"member to" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعضو
        
    • العضو أن
        
    • العضو إلى
        
    • عضو من أعضاء
        
    • العضو الذي
        
    • أو عدم قدرته على
        
    • عضو تجاه
        
    • للعضو الذي
        
    • بأن يتلقى
        
    I would like to take this opportunity to welcome a new member to the United Nations, the Republic of Montenegro. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة للترحيب بعضو جديد في الأمم المتحدة، وأعني جمهورية الجبل الأسود.
    We entertained the hope that, together with Palestine and Israel, we could succeed in reaching an agreement that would allow us to welcome a new member to the United Nations -- a sovereign and independent Palestine, living side by side in peace with Israel. UN وكان الأمل يحدونا في أن نتمكن، معا بالاشتراك مع فلسطين وإسرائيل، من النجاح في التوصل إلى اتفاق يتيح لنا الترحيب بعضو جديد في الأمم المتحدة، دولة فلسطين المستقلة ذات السيادة التي تعيش جنبا إلى جنب في سلام مع إسرائيل.
    Here, IMF has neither requested the member to breach its international obligations, nor exercised any direction or control over the means used by the member to carry out the act, which constituted the internationally wrongful act. UN ففي هذه الحالة، لم يطلب الصندوق إلى العضو أن يخرق التزاماته الدولية، ولا هو مارس توجيها أوسيطرة على الوسائل التي استخدمها العضو للقيام بذلك العمل الذي يشكل عملا غير مشروع دوليا.
    3. Pursuant to paragraphs 1 and 2 of this rule, the SecretaryGeneral shall request the State party which had nominated that member to appoint another expert from among its nationals within two months to serve for the remainder of his or her predecessor's term. UN 3- عملاً بالفقرتين 1 و2 من هذه المادة، يطلب الأمين العام من الدولة الطرف التي كانت قد رشحت ذلك العضو أن تعيّن خبيراً آخر من بين مواطنيها خلال شهرين ليكمل ما تبقى من فترة عضوية سلفه.
    The letter had invited that member to attend the next session or to submit his resignation. UN ودعت الرسالة ذلك العضو إلى حضور الدورة القادمة أو تقديم استقالته.
    CD/1840 is an attempt to integrate the efforts of each and every CD member to step up the work of the Conference and gain consensus on the way forward. UN وهذه الوثيقة تشكل محاولة لإدماج الجهود التي يبذلها كل عضو من أعضاء المؤتمر وجميع أعضائه للمضي قدماً بأعماله والتوصل إلى توافق في الآراء بشأن آفاق المستقبل.
    3. The term of the member to be elected by the Commission will expire at the end of 2016. UN 3 - وتنتهي مدة ولاية العضو الذي ستنتخبه اللجنة في آخر عام 2016.
    1. A casual vacancy may occur through death, the inability of a Committee member to perform her or his function as a member of the Committee or the resignation of a member of the Committee. UN 1- قد يحدث شاغر طارئ بسبب وفاة أحد أعضاء اللجنة أو عدم قدرته على أداء مهامه أو استقالته.
    Similarly, the Board increased the number of experts on the A/R WG by one member, to a total of nine members. UN وبالمثل، عزز المجلس خبراء الفريق العامل المعني بالتحريج/إعادة التحريج بعضو واحد ليبلغ عدد الأعضاء 9.
    It was also incongruous that the Supreme Court should find that the complainant's statements and alleged links with the ETA member to whom he had supposedly passed on information about the movements of Judge Lidón Corbi were insufficient as evidence to convict that person. UN ومن غير المنطقي أيضاً أن تخلص المحكمة العليا إلى أن أقوال صاحب الشكوى والصلات المزعومة بعضو منظمة إيتا الذي يفترض أن صاحب الشكوى نقل إليه معلومات حول تحركات القاضي ليدون كوربي غير كافية كدليل لإدانة ذلك الشخص.
    It was also incongruous that the Supreme Court should find that the complainant's statements and alleged links with the ETA member to whom he had supposedly passed on information about the movements of Judge Lidón Corbi were insufficient as evidence to convict that person. UN ومن غير المنطقي أيضاً أن تخلص المحكمة العليا إلى أن أقوال صاحب الشكوى والصلات المزعومة بعضو منظمة إيتا الذي يفترض أن صاحب الشكوى نقل إليه معلومات حول تحركات القاضي ليدون كوربي غير كافية كدليل لإدانة ذلك الشخص.
    I'd like to go ahead and welcome, uh... a new member to our team here. Open Subtitles ...يسرني الترحيب بعضو جديد في فريقنا
    178.3 When the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice exercises its functions with regard to matters concerning the Protocol, any member of the bureau of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice representing a Party to the Convention, but, at the same time, not a Party to the Protocol, shall be substituted by an additional member to be elected by and from the Parties to the Protocol. UN ٨٧١-٣ عندما تمارس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مهامها بصدد المسائل المتصلة بالبروتوكول، يستعاض عن أي عضو من أعضاء مكتب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يمثل طرفاً في الاتفاقية ولا يكون في الوقت نفسه طرفاً في البروتوكول بعضو اضافي تنتخبه أطراف البروتوكول من بينها.
    When the Conference of the Parties exercises its functions with regard to matters concerning the Protocol, any member of the Bureau of the Conference of the Parties representing a Party to the Convention, but, at the same time, not a Party to the Protocol, shall be substituted by an additional member to be elected by and from the Parties to the Protocol. UN ٦٩١-٢ عندما يمارس مؤتمر اﻷطراف مهامه بخصوص المسائل المتعلقة بالبروتوكول، يُستعاض عن أي عضو من أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف يمثل طرفاً في الاتفاقية ولا يكون في الوقت ذاته طرفاً في البروتوكول بعضو إضافي تنتخبه اﻷطراف في البروتوكول من بينها.
    2. If a member has not paid its full contribution to the administrative budget within two months after such contribution becomes due in accordance with paragraph 1 of this article, the Executive Director shall request that member to make payment as quickly as possible. UN ٢- إذا لم يدفع أحد اﻷعضاء مساهمته بالكامل في الميزانية الادارية خلال شهرين بعد موعد استحقاق هذه المساهمة وفقا للفقرة ١ من هذه المادة، يطلب المدير التنفيذي من هذا العضو أن يدفع بأسرع ما يمكن.
    3. Pursuant to paragraphs 1 and 2 of this rule, the SecretaryGeneral shall request the State party which had nominated that member to appoint another expert from among its nationals within two months to serve for the remainder of his or her predecessor's term. UN 3- عملاً بالفقرتين 1 و2 من هذه المادة، يطلب الأمين العام من الدولة الطرف التي كانت قد رشحت ذلك العضو أن تعيِّن خلال شهرين خبيراً آخر من بين مواطنيها ليكمل ما تبقى من فترة عضوية سلفه.
    For example, the International Monetary Fund (IMF) may, in response to a member's request for use of IMF resources, indicate, in accordance with the Articles of Agreement, that for the member to use the IMF resources, the member needs to reduce the net present value of its sovereign debt. UN وعلى سبيل المثال، فإن الصندوق في معرض الاستجابة لطلب عضو باستخدام موارد الصندوق، قد يشير، وفقا لنظامه الأساسي، بأنه يلزم العضو أن يخفض القيمة الصافية الحالية لديونه السيادية، لكي يستخدم موارد الصندوق.
    In such cases, the Managing Director may issue a report to the Executive Board, which has to decide whether the member has breached its obligations, and may call upon the member to improve its statistical system. UN وفي مثل هذه الحالات، يجوز للمدير العام أن يُصدر تقريراً بذلك إلى المجلس التنفيذي، الذي يتعين عليه أن يبت في ما إذا كان العضو قد أخل بالتزاماته، كما يجوز للمجلس أن يدعو العضو إلى تحسين نظامه الإحصائي.
    The Chair invited the member to explain in detail his concerns in a conference room paper and established that a drafting group could be set up to consider those technical concerns. UN ودعت الرئيسة العضو إلى تقديم شرحاً مفصل لشواغله في ورقة غرفة اجتماعات، ورأت أنه يمكن تشكيل فريق صياغة للنظر في هذه الشواغل التقنية.
    Each member of the Bureau may designate a representative of the same member to represent him or her at those Bureau meetings that the member is unable to attend. UN 4 - يجوز لكل عضو من أعضاء المكتب أن يعين ممثلاً لنفس العضو لتمثيله في اجتماعات المكتب التي لا يستطيع حضورها.
    3. The term of the member to be elected by the Commission will expire at the end of 2011. UN 3 - وتنتهي مدة ولاية العضو الذي ستنتخبه اللجنة في آخر عام 2011.
    1. A casual vacancy may occur through death, inability of a Committee member to perform her or his function as a member of the Committee or resignation of a member of the Committee. UN 1 - قد يحدث شاغر طارئ بسبب وفاة أحد أعضاء اللجنة أو عجزه أو عدم قدرته على أداء مهامه أو استقالته.
    In accordance with the general principles of law, the financial liability of each member to the International Olive Council and to other Members is limited to the extent of its obligations under article 15 concerning the contributions to the budgets referred to in the same article, and, as the case may be, under article 16 referring to the administrative funds. UN وفقاً لمبادئ القانون العامة، تقتصر الالتزامات المالية لكل عضو تجاه المجلس الدولي لزيت الزيتون والأعضاء الآخرين على الالتزامات التي تفرضها المادة 15 بشأن الاشتراكات في الميزانيات المشار إليها في المادة نفسها إن اقتضى الأمر، المادة 16 التي تشير إلى الأموال الإدارية.
    3. Since Raoof Ali Khan was elected by the Economic and Social Council in 1991 from among the candidates nominated by Governments, the member to be elected to fill the remainder of his term should be elected from a list of candidates nominated by Governments. UN ٣ - ونظرا ﻷن رؤوف علي خان انتخب من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩١ من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات، فإنه ينبغي للعضو الذي سينتخب لملء هذا الشاغر للمدة الباقية أن ينتخب من قائمة من مرشحين تسميهم الحكومات.
    Staff rule 101.2 (m) enables the Secretary-General, on an exceptional basis, to authorize a staff member to accept an honour, decoration, favour, gift or remuneration from a non-governmental source that falls outside staff rules 101.2 (j) to (l) as long as such acceptance is in the interests of the United Nations and not inconsistent with the staff member’s status. UN تمكﱢن القاعدة ١٠١-٢ )م( من النظام اﻹداري للموظفين اﻷمين العام، من أن يأذن، بصورة استثنائية، لموظف بأن يتلقى من مصــدر غير حكومي تكريمــا أو وسامــا أو جميــلا أو هدية أو مكافأة لا تشملها أحكام القواعد ١٠١-٢ من )ي( إلى )ل( ما دام ذلك القبول في صالح اﻷمم المتحدة ولا يتنافى مع مركز الموظف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus