members also expressed their appreciation to Andrey Denisov for his excellent work during his chairmanship of the Counter-Terrorism Committee. | UN | وأعرب الأعضاء أيضا عن تقديرهم لأندريه دنيسوف للعمل الممتاز الذي أداه خلال فترة رئاسته للجنة مكافحة الإرهاب. |
members also reiterated their support for, and commitment to, nuclear-weapon-free zones. | UN | وكرر الأعضاء أيضا تأييدهم للمناطق الخالية من الأسلحة النووية والتزامهم بها. |
Those members also considered that it would make the annual assessments of Member States less stable and predictable. | UN | ورأى أولئك الأعضاء أيضا أن ذلك سيجعل الأنصبة السنوية المقررة على الدول الأعضاء أقل ثباتا وسيقلل من إمكانية التنبؤ بها. |
30. Some members also referred to the need to review the membership of the Conference on Disarmament. | UN | 30 - وأشار بعض الأعضاء أيضاً إلى ضرورة إعادة النظر في عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
Finally, some members also called for an intergovernmental process to discuss the recommendations in the report of the High level Panel on System-wide coherence. | UN | وأخيراً، طالب بعض الأعضاء أيضاً بعملية حكومية دولية لمناقشة التوصيات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بكفالة الاتساق على نطاق المنظومة. |
In their comments, Advisory Group members also provided advice on the structure of the report and overall presentation of findings. | UN | وقدم أيضا أعضاء الفريق الاستشاري من خلال تعليقاتهم مشورة بشأن هيكل التقرير والعرض العام للنتائج. |
Some members also proposed that focused consideration be given to the issue of disarmament education. | UN | واقترح بعض الأعضاء أيضا النظر بشكل متعمق في مسألة التثقيف في مجال نزع السلاح. |
The members also expressed concern about continued violations of human rights in the country, and stressed the importance of reforming the security sector. | UN | وأعرب الأعضاء أيضا عن قلقهم إزاء استمرار انتهاكات حقوق الإنسان في البلد، وشددوا على أهمية إصلاح قطاع الأمن. |
members also emphasized the need for humanitarian actors and donors to strengthen coordination with Governments. | UN | كما شدد الأعضاء أيضا على الحاجة إلى تعزيز التنسيق بين الأطراف الفاعلة في الحقل الإنساني والمانحين والحكومات. |
members also give their time and expertise to care, train and educate the children and their mothers. | UN | ويجود الأعضاء أيضا بوقتهم وخبرتهم لرعاية وتدريب وتثقيف الأطفال وأمهاتهم. |
Individual members also kept the Committee informed about their initiatives for the observance. | UN | وقام فرادى الأعضاء أيضا بإبقاء اللجنة على علم بمبادراتهم من أجل الاحتفال بهذا اليوم. |
The members also stressed the need for the parties to preserve ongoing peace consolidation efforts and to resolve their differences through dialogue. | UN | وشدّد الأعضاء أيضا على الحاجة إلى حفاظ الأطراف على الجهود الجارية لدعم السلام وحل خلافاتهم من خلال الحوار. |
members also commented on the importance of promoting security sector reform and the necessity of addressing illegal drug trafficking in Guinea-Bissau. | UN | وعلّق الأعضاء أيضا على أهمية تعزيز إصلاح قطاع الأمن وضرورة التصدي للتهريب غير المشروع للمخدرات في غينيا - بيساو. |
members also acknowledged that MINUSTAH would have a critical role to play in support of the Haitian authorities and the Haitian people. | UN | وسلَّم الأعضاء أيضا بأن البعثة سيكون لها دور حيوي تضطلع به دعما للسلطات في هايتي وشعب هايتي. |
Some members also pointed out that any Member State which moved up from the floor would reflect a minimum increase of 100 per cent. | UN | ونوّه بعض الأعضاء أيضا إلى أن أي دولة عضو تصعد إلى ما فوق الحد الأدنى ستواجه حتما زيادة بنسبة 100 في المائة على الأقل. |
members also stressed the need for the parties to preserve ongoing peace consolidation efforts and to resolve their differences through dialogue. | UN | وشدّد الأعضاء أيضا على الحاجة إلى حفاظ الأطراف على الجهود الجارية لتوطيد السلام وحل خلافاتهم عن طريق الحوار. |
members also considered ways to strengthen the Institute's research programmes and fund-raising activities. | UN | ونظر الأعضاء أيضاً في سبل تعزيز برامج المعهد البحثية وأنشطته المتعلقة بجمع الأموال. |
The members also agreed to elect Argentina and Qatar as Vice-Chairmen for the period. | UN | ووافق الأعضاء أيضاً على انتخاب الأرجنتين وقطر كنائبي الرئيس خلال الفترة نفسها. |
In this connection, some members also stressed the importance of taking into account developments at regional levels. | UN | وفي هذا السياق، شدّد بعض الأعضاء أيضاً على أهمية أخذ التطورات الحاصلة على الأصعدة الإقليمية في الاعتبار. |
Council members also emphasized that UNAMET should resume its work in all regions of East Timor as soon as conditions of security had been established. | UN | وأكد أيضا أعضاء المجلس أن على البعثة أن تستأنف عملها في جميع مناطق تيمور الشرقية حالما تسمح الظروف الأمنية بذلك. |
members also encouraged all Lebanese parties to fully engage in the national dialogue process and to commit themselves to achieving meaningful progress. | UN | وشجع الأعضاء كذلك الأطراف اللبنانية كافة على المشاركة مشاركة كاملة في عملية الحوار الوطني وأن تلتزم بتحقيق تقدم حقيقي. |
members also stated concern about the growing impact of the Syrian crisis on stability and security in Lebanon and the broader region. | UN | وأعرب أعضاء أيضا عن القلق إزاء تنامي تأثير الأزمة السورية على الاستقرار والأمن في لبنان والمنطقة بوجه أعم. |
Some Council members also stressed the need to create favourable conditions and atmosphere for the ongoing diplomatic negotiation process. | UN | وشدد بعض أعضاء المجلس أيضا على ضرورة تهيئة الظروف والأجواء المؤاتية لعملية التفاوض الجارية على الصعيد الدبلوماسي. |
Council members also commended the parties for the aspects of the Agreement that had so far been implemented. | UN | وأثنى أيضاً أعضاء المجلس على الأطراف لما قامت بتنفيذه بين جوانب الاتفاق حتى الآن. |
Several members also underlined that was it not the atmosphere per se but rather its protection that was a common concern of humankind. | UN | وأكد عدة أعضاء أيضاً أن الحماية هي الشاغل المشترك للبشرية وليس الغلاف الجوي في حد ذاته. |
members also agreed that employer participation had been the major problem of the previous survey round and needed to be addressed. | UN | ووافق أيضا الأعضاء على أن المشكلة الرئيسية في جولة الاستقصاءات السابقة كانت مشاركة أرباب العمل وأنه ينبغي معالجتها. |
Other council members also experienced similar incidents. | UN | كما تعرض أعضاء آخرون في المجلس لحوادث مماثلة. |
Committee members also regularly participate in follow-up activities in States parties, with the support of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UNICEF as well as others. | UN | وبدعم من مفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف وغيرهما، يشارك أعضاء اللجنة أيضا بانتظام في أنشطة المتابعة في الدول الأطراف. |
The Council members also extended their support for strengthening interaction between the Council and the Commission. | UN | كما أعرب أعضاء مجلس الأمن عن تأييدهم لتعزيز التفاعل بين المجلس واللجنة. |