Of the 34 members elected to the Municipal Council of Djibouti City, 5 are women. | UN | وهناك خمس نساء من ضمن الأعضاء المنتخبين في المجلس البلدي لبلدية مدينة جيبوتي البالغ عددهم 34 عضواً. |
We truly believe that members elected to the Council should uphold the highest standard in the promotion and protection of human rights in every corner of the world. | UN | فنحن نؤمن حقا بضرورة تمسك الأعضاء المنتخبين في المجلس بأعلى مستويات تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في كل ركن من أركان العالم. |
1. Number of members elected to HRC and number of States parties eligible to vote, by regional group | UN | 1 - عدد الأعضاء المنتخبين في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وعدد الدول الأطراف المؤهلة للتصويت، حسب المجموعات الإقليمية |
members elected to provincial councils | UN | أعضاء منتخبون في مجالس المقاطعات |
Recalling further General Assembly resolution 63/145 of 18 December 2008, in which the Assembly, inter alia, invited other bodies with members elected to the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission to adjust the term of office of their respective members so that the term of office of all members of the Organizational Committee could start on 1 January instead of 23 June, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 63/145 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي قامت فيه الجمعية، في جملة أمور، بدعوة الهيئات الأخرى التي لها أعضاء منتخبون في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام إلى أن تعدل مدة عضوية الأعضاء التابعين لها بحيث تبدأ فترة عضوية جميع أعضاء اللجنة التنظيمية في 1 كانون الثاني/يناير بدلا من 23 حزيران/يونيه، |
c) Decided that members elected to the Council shall uphold the highest standards in the promotion and protection of human rights and shall fully cooperate with the Council; | UN | (ج) وقررت أن يتمسك الأعضاء المنتخبون في المجلس بأعلى المعايير في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وأن يتعاونوا مع المجلس تعاوناً كاملاً؛ |
1. Number of members elected to CEDAW and number of States parties, by regional group | UN | 1 - عدد الأعضاء المنتخبين في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وعدد الدول الأطراف، حسب المجموعات الإقليمية |
1. Number of members elected to CAT and number of States parties, by regional group | UN | 1 - عدد الأعضاء المنتخبين في لجنة مناهضة التعذيب وعدد الدول الأطراف، حسب المجموعات الإقليمية |
2. Percentage difference between number of members elected to CAT and States parties, by regional group | UN | 2 - الفروق بالنسبة المئوية بين عدد الأعضاء المنتخبين في لجنة مناهضة التعذيب وعدد الدول الأطراف، حسب المجموعات الإقليمية |
1. Number of members elected to CESCR and number of States parties, by regional group | UN | 1 - عدد الأعضاء المنتخبين في لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعدد الدول الأطراف، حسب المجموعات الإقليمية |
1. Number of members elected to CRC and number of States parties, by regional group | UN | 1 - عدد الأعضاء المنتخبين في لجنة حقوق الطفل وعدد الدول الأطراف، حسب المجموعات الإقليمية |
2. Percentage difference between number of members elected to CRC and States parties, by regional group | UN | 2 - الفروق بالنسبة المئوية بين عدد الأعضاء المنتخبين في لجنة حقوق الطفل والدول الأطراف، حسب المجموعات الإقليمية |
1. Number of members elected to CMW and number of States parties, by region | UN | 1 - عدد الأعضاء المنتخبين في اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين وعدد الدول الأطراف، حسب المجموعات الإقليمية |
members elected to the Council would be expected to uphold the highest standards in the promotion and protection of human rights and to fully cooperate with the Council and be reviewed under the universal periodic review mechanism during their term of membership. | UN | ويتوقع من الأعضاء المنتخبين في المجلس أن يتحلوا بأعلى المعايير في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وأن يتعاونوا مع المجلس تعاونا كاملا ويخضعوا للاستعراض بموجب آلية الاستعراض الدوري الشامل خلال فترة عضويتهم. |
The term of office of members elected to the Committee shall begin on 1 January following their election and expire on 31 December following the election of members that are to succeed them as members of the Committee. Declaration of casual vacancies | UN | تبدأ مدة شغل الأعضاء المنتخبين في اللجنة لمناصبهم في 1 كانون الثاني/يناير التالي لانتخابهم وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر التالي لانتخاب الأعضاء الذين سيخلفونهم في اللجنة. |
Recalling further General Assembly resolution 63/145 of 18 December 2008, in which the Assembly, inter alia, invited other bodies with members elected to the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission to adjust the term of office of their respective members so that the term of office of all members of the Organizational Committee could start on 1 January instead of 23 June, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 63/145 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي قامت فيه الجمعية، في جملة أمور، بدعوة الهيئات الأخرى التي لها أعضاء منتخبون في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام إلى أن تعدل مدة عضوية الأعضاء التابعين لها بحيث تبدأ فترة عضوية جميع أعضاء اللجنة التنظيمية في 1 كانون الثاني/يناير بدلا من 23 حزيران/يونيه، |
Recalling further General Assembly resolution 63/145 of 18 December 2008, in which the Assembly, inter alia, invited other bodies with members elected to the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission to adjust the term of office of their respective members so that the term of office of all members of the Organizational Committee could start on 1 January instead of 23 June, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 63/145 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي دعت فيه الجمعية، ضمن جملة أمور، الهيئات الأخرى التي لها أعضاء منتخبون في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام إلى أن تعدل مدة عضوية الأعضاء التابعين لها حتى يتسنى بدء فترة عضوية جميع أعضاء اللجنة التنظيمية في 1 كانون الثاني/يناير بدلا من 23 حزيران/يونيه، |
Recalling further General Assembly resolution 63/145 of 18 December 2008, in which the Assembly, inter alia, invited other bodies with members elected to the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission to adjust the term of office of their respective members so that the term of office of all members of the Organizational Committee could start on 1 January instead of 23 June, | UN | وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 63/145 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، الذي دعت فيه الجمعية، ضمن جملة أمور، الهيئات الأخرى التي لها أعضاء منتخبون في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام إلى أن تعدِّل مدة عضوية الأعضاء التابعين لها حتى يتسنى بدء فترة العضوية لجميع أعضاء اللجنة التنظيمية في 1 كانون الثاني/يناير بدلا من 23 حزيران/يونيه، |
(c) Decided that members elected to the Council shall uphold the highest standards in the promotion and protection of human rights and shall fully cooperate with the Council; | UN | (ج) وقررت أن يتمسك الأعضاء المنتخبون في المجلس بأعلى المعايير في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وأن يتعاونوا مع المجلس تعاوناً كاملاً؛ |
(c) Decided that members elected to the Council shall uphold the highest standards in the promotion and protection of human rights and shall fully cooperate with the Council; | UN | (ج) وقررت أن يتمسك الأعضاء المنتخبون في المجلس بأعلى المعايير في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وأن يتعاونوا مع المجلس تعاوناً كاملاً؛ |
9. Decides also that members elected to the Council shall uphold the highest standards in the promotion and protection of human rights, shall fully cooperate with the Council and be reviewed under the universal periodic review mechanism during their term of membership; | UN | 9 - تقرر أيضا أن يتحلى الأعضاء المنتخبون في المجلس بأعلى المعايير في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، وأن يتعاونوا مع المجلس تعاونا كاملا ويخضعوا للاستعراض بموجب آلية الاستعراض الدوري الشامل خلال فترة عضويتهم؛ |
As required by the Constitution, the members elected to each Chamber are divided into a French linguistic group and a Dutch linguistic group in the manner prescribed by law. | UN | وبالنسبة للحالات المحددة في الدستور، يُقسﱠم اﻷعضاء المنتخبون لكل مجلس في مجموعة لغوية فرنسية ومجموعة لغوية نيرلندية على النحو الذي يحدده القانون. |