Of members of committees for operational and resource issues, 47 per cent are women and 53 per cent are men. | UN | فمن بين أعضاء اللجان الخاصة بالمسائل التشغيلية وبالموارد نجد 47 في المائة من النساء و53 في المائة من الرجال. |
members of committees, subcommittees and working groups | UN | أعضاء اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة |
members of committees, subcommittees and working groups | UN | أعضاء اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة |
members of committees, subcommittees and working groups | UN | أعضاء اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة |
His delegation considered that the granting of honoraria had been inappropriate from the beginning, and it was opposed to any increase in the sums paid to the members of committees which already received them. | UN | ويرى وفده أن منح اﻷتعاب كان غير مناسب منذ البداية، ويعارض إجراء أي زيادة في المبالغ المدفوعة إلى أعضاء اللجان الذين تلقوها بالفعل. |
According to the Government Project Register, in 2003 the share of women among the members of committees, commissions, advisory and other boards set by the Ministries and the Government Office was 43 %, which met the quota provision. Article 5 | UN | وبموجب سجل مشروع الحكومة، بلغت نسبة حصة المرأة لعام 2003: 43 في المائة من أعضاء اللجان والوكالات والمجالس الاستشارية والمجالس الأخرى التي تشكلها الوزارات ومكتب الحكومة، مما اتفق مع النص على الحصة. |
" Noting that the procedure of election of the members of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights is not consistent with the established procedure of electing members of committees under other human rights treaty bodies, | UN | " وإذ يلاحظ أن اﻹجراء المتبع في انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا يتسق مع اﻹجراء المعمول به في انتخاب أعضاء اللجان المؤلفة في إطار الهيئات اﻷخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، |
" Noting that the procedure of election of the members of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights is not consistent with the established procedure of electing members of committees under other human rights treaty bodies, | UN | " وإذ يلاحظ أن اﻹجراء المتبع في انتخاب أعضاء اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا يتسق مع اﻹجراء المعمول به في انتخاب أعضاء اللجان المؤلفة في إطار الهيئات اﻷخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، |
Those savings were partially offset by additional requirements under section 1, Overall policymaking, direction and coordination, in connection with the increase of the daily subsistence allowance for New York effective 1 December 2006 applicable to the members of committees budgeted under the section. | UN | وتقابل هذه الوفورات جزئياً احتياجات إضافية في إطار الباب 1، السياسات والتوجيه والتنسيق عموماً، فيما يتعلق بالزيادة في بدل الإقامة اليومي في نيويورك التي دخلت حيز النفاذ في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006 والسارية على أعضاء اللجان المدرجة في إطار هذا الباب من الميزانية. |
5. With regard to the standards of accommodation for air travel, the Secretary-General recommended that all consultants, individual contractors and meeting participants should be required to travel in economy class, with the exception of members of committees and panels. | UN | 5 - وفيما يتعلق بمعايير تحديد درجات السفر بالطائرة، قال إن الأمين العام أوصى بأن يُشترط على جميع الاستشاريين وفرادى المتعاقدين والمشاركين في الاجتماعات السفر، بالدرجة الاقتصادية، باستثناء أعضاء اللجان والأفرقة. |
The provision would cover (a) travel of special rapporteurs, special representatives and members of working groups on field missions, or consultations and the presentation of reports to the Commission on Human Rights and/or to the General Assembly and (b) travel of staff accompanying special rapporteurs or members of committees and working groups on field missions. | UN | وسيغطي الاعتماد )أ( سفر المقررين الخاصين، والممثلين الخاصين، وأعضاء اﻷفرقة العاملة المعنية بالبعثات الميدانية، أو ﻹجراء مشاورات وتقديم تقارير إلى لجنة حقوق اﻹنسان و/أو الجمعية العامة؛ )ب( سفر الموظفين المرافقين للمقررين الخاصين أو أعضاء اللجان واﻷفرقة العاملة المعنية بالبعثات الميدانية. |
The provision would cover (a) travel of special rapporteurs, special representatives and members of working groups on field missions, or consultations and the presentation of reports to the Commission on Human Rights and/or to the General Assembly and (b) travel of staff accompanying special rapporteurs or members of committees and working groups on field missions. | UN | وسيغطي الاعتماد )أ( سفر المقررين الخاصين، والممثلين الخاصين، وأعضاء اﻷفرقة العاملة المعنية بالبعثات الميدانية، أو ﻹجراء مشاورات وتقديم تقارير إلى لجنة حقوق اﻹنسان و/أو الجمعية العامة؛ )ب( سفر الموظفين المرافقين للمقررين الخاصين أو أعضاء اللجان واﻷفرقة العاملة المعنية بالبعثات الميدانية. |
The provision would cover (a) travel of special rapporteurs, special representatives and members of working groups in connection with field missions, consultations and the presentation of reports to the Commission on Human Rights and/or the General Assembly and (b) travel of staff accompanying special rapporteurs or members of committees and working groups on field missions. | UN | وسيغطي المبلغ المقترح تخصيصه ما يلي: )أ( سفر المقررين الخاصين، والممثلين الخاصين وأعضاء اﻷفرقة العاملة في بعثات ميدانية، أو ﻹجراء مشاورات، أو تقديم تقارير إلى لجنة حقوق اﻹنسان و/أو الجمعية العامة و )ب( سفر الموظفين المرافقين للمقررين الخاصين أو أعضاء اللجان واﻷفرقة العاملة في بعثات ميدانية. |
The provision would cover (a) travel of special rapporteurs, special representatives and members of working groups in connection with field missions, consultations and the presentation of reports to the Commission on Human Rights and/or the General Assembly and (b) travel of staff accompanying special rapporteurs or members of committees and working groups on field missions. | UN | وسيغطي المبلغ المقترح تخصيصه ما يلي: )أ( سفر المقررين الخاصين، والممثلين الخاصين وأعضاء اﻷفرقة العاملة في بعثات ميدانية، أو ﻹجراء مشاورات، أو تقديم تقارير إلى لجنة حقوق اﻹنسان و/أو الجمعية العامة و )ب( سفر الموظفين المرافقين للمقررين الخاصين أو أعضاء اللجان واﻷفرقة العاملة في بعثات ميدانية. |
78. Administrative instruction ST/AI/2000/20 provides that travellers other than staff members (consultants, individual contractors or members of committees) are allowed a travel advance of up to 75 per cent, and that travellers are required to file travel expense claims within two calendar weeks after completion of travel. | UN | المعلومات المتكامل 78 - ينص الأمر الإداري ST/AI/2000/20 على جواز تلقي المسافرين من غير الموظفين (الاستشاريون أو فرادى المتعاقدين أو أعضاء اللجان) سُلف للسفر تصل نسبتها إلى 75 في المائة، وأن عليهم تقديم مطالبات مصروفات السفر في غضون أسبوعين تقويميين من تاريخ انتهاء السفر. |