"members of the committee against torture" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعضاء لجنة مناهضة التعذيب
        
    • أعضاء للجنة مناهضة التعذيب
        
    • أعضاء في لجنة مناهضة التعذيب
        
    • لأعضاء لجنة مناهضة التعذيب
        
    The latter amount represented subsistence allowances for 10 members of the Committee against Torture. UN ويمثل المبلغ الأخير بدل الإعاشة لعشرة من أعضاء لجنة مناهضة التعذيب.
    The latter amount represented subsistence allowances for 10 members of the Committee against Torture. UN ويمثل المبلغ الأخير بدل الإعاشة لعشرة من أعضاء لجنة مناهضة التعذيب.
    In 1999 members of the Committee against Torture had visited the prison. UN وفي عام 1999 قام أعضاء لجنة مناهضة التعذيب بزيارة السجن.
    ELECTION OF FIVE members of the Committee against Torture TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS ARE DUE TO EXPIRE ON 31 DECEMBER 2007, IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 17 OF THE CONVENTION AGAINST TORTURE AND UN انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وفقاً للمادة 17 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة
    ELECTION OF FIVE members of the Committee against Torture TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS ARE DUE TO EXPIRE ON 31 DECEMBER 2007, IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 17 OF THE CONVENTION AGAINST TORTURE AND UN انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وفقاً للمادة 17 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة
    One out of 10 members of the Committee against Torture is female. UN فمن بين كل عشرة أعضاء في لجنة مناهضة التعذيب توجد امرأة.
    During its twenty-first session, the Subcommittee held a follow-up meeting with the Permanent Mission of Romania, with the participation of members of the Committee against Torture. UN وخلال دورتها الحادية والعشرين، عقدت اللجنة الفرعية اجتماع متابعة مع البعثة الدائمة لرومانيا، بمشاركة أعضاء في لجنة مناهضة التعذيب.
    members of the Committee against Torture, the Subcommittee, its delegations and their staff are required to maintain confidentiality during and after their terms of office. UN ويكون أعضاء لجنة مناهضة التعذيب وأعضاء اللجنة الفرعية ووفودها والأشخاص المعاونون لهم، خاضعين جميعاً لواجب التزام السرية أثناء مدة ولايتهم وبعد انقضائها.
    In addition, a joint meeting with the members of the Committee against Torture is planned for the beginning of the Commission's current session so that an exchange of views can be held on this topic. UN من جهة أخرى، أُتيحَ عقد اجتماع مشترك مع أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في مستهل الدورة الحالية للجنة القانون الدولي بهدف تبادل الآراء بهذا الشأن.
    In contrast to the view of those delegations, the representative of the Republic of Korea felt that the members of the sub-committee should be elected by the members of the Committee against Torture. UN وعلى نقيض وجهة نظر تلك الوفود، ارتأى ممثل جمهورية كوريا أن أعضاء لجنة مناهضة التعذيب هم الذين ينبغي أن ينتخبوا أعضاء اللجنة الفرعية.
    9. members of the Committee against Torture pointed out that the Committee, with the support of the Secretariat, would continue its efforts to streamline and simplify procedures. UN 9 - وأشار أعضاء لجنة مناهضة التعذيب إلى أن اللجنة، ستواصل، بدعم من الأمانة العامة، جهودها الرامية إلى تنسيق إجراءاتها وتبسيطها.
    20. During the oral consideration of the reports of States Parties, the members of the Committee against Torture asked Governments whether they contributed to the Fund and, if not, suggested that they might make contributions, even if only of nominal amounts. UN 20 - عند التحليل الشفوي لتقارير الدول الأطراف، يسأل أعضاء لجنة مناهضة التعذيب الحكومات عما إذا كانت قد تبرعت للصندوق ويشيرون عليها إن لم تكن قد فعلت ذلك بالتبرع ولو بصورة رمزية.
    The evaluation team will also visit Geneva when the Board of Trustees meets in May 2004 to observe the decision-making process and interview Board members, as well as members of the Committee against Torture. UN كما سيزور جنيف أثناء اجتماع مجلس الأُمناء في أيار/مايو 2004 لمراقبة عملية اتخاذ القرارات وإجراء مقابلات مع أعضاء المجلس، وكذلك مع أعضاء لجنة مناهضة التعذيب.
    In accordance with article 17 of the Convention, five members of the Committee against Torture were elected for a term of four years beginning 1 January 2000. UN ووفقاً للمادة 17 من الاتفاقية، تم انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2000.
    In accordance with article 17 of the Convention, five members of the Committee against Torture were elected for a term of four years beginning on 1 January 2002. UN ووفقاً للمادة 17 من الاتفاقية، انتخب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب لفترة أربعة أعوام تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    ELECTION OF FIVE members of the Committee against Torture TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS ARE DUE TO EXPIRE ON 31 DECEMBER 2009, IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 17 OF THE CONVENTION AGAINST TORTURE AND UN انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وفقاً للمادة 17 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة
    ELECTION OF FIVE members of the Committee against Torture TO REPLACE THOSE WHOSE TERMS ARE DUE TO EXPIRE ON 31 DECEMBER 2005, IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 17 OF THE CONVENTION AGAINST TORTURE AND UN انتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وفقاً للمادة 17 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة
    The sixth meeting of the States parties to the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment would be convened by the Secretary-General to elect five members of the Committee against Torture to replace those whose terms were to expire at the end of the year. UN ومن جهة أخرى، سيعقد اﻷمين العام الاجتماع السادس للدول اﻷطراف في الاتفاقية، في جنيف يوم ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، لانتخاب خمسة أعضاء للجنة مناهضة التعذيب بدلا من اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في نهاية السنة.
    During its twenty-first session, the Subcommittee held a follow-up meeting with the Permanent Mission of Romania, with the participation of members of the Committee against Torture. UN وخلال دورتها الحادية والعشرين، عقدت اللجنة الفرعية اجتماع متابعة مع البعثة الدائمة لرومانيا، بمشاركة أعضاء في لجنة مناهضة التعذيب.
    5. Election of five members of the Committee against Torture to replace those whose terms of office will expire on 31 December 2007, in accordance with article 17, paragraphs 1 to 5, of the Convention. UN 5- انتخاب خمسة أعضاء في لجنة مناهضة التعذيب ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وفقاً للفقرات 1 إلى 5 من المادة 17 من الاتفاقية
    15. The Conference of States Parties to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment decided, on 9 September 1992, to amend article 18 of that Convention so as to enable members of the Committee against Torture to receive emoluments from the United Nations resources on such terms and conditions as the General Assembly would decide. UN 15 - وفي 9 أيلول/سبتمبر 1992، قرر مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة تعديل المادة 18 من الاتفاقية بحيث يتسنى لأعضاء لجنة مناهضة التعذيب تقاضي مكافآتهم من موارد الأمم المتحدة وفقا للأحكام والشروط التي تقررها الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus