"members of the committee expressed" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعضاء اللجنة عن
        
    • أعضاء في اللجنة عن
        
    Since the Hajj pilgrimage was to start soon, members of the Committee expressed the hope that the issue would be resolved as soon as possible. UN وحيث أن الحج سيبدأ قريبا فقد أعرب أعضاء اللجنة عن أملهم في أن تحل هذه المسألة بأسرع ما يمكن.
    78. members of the Committee expressed differing views on the proposal. UN ٨٧ - وأعرب أعضاء اللجنة عن آراء مختلفة بشأن الاقتراح.
    members of the Committee expressed their appreciation to the outgoing Chairman for his tireless efforts during the last two years. UN وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم للرئيس الذي انتهت فترته على جهوده الدؤوبة خلال العامين الماضيين.
    members of the Committee expressed appreciation for the documentation and support provided by its secretariat and the Statistics Division. UN وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم لما قدمته أمانة اللجنة وشعبة الإحصاءات من وثائق ودعم.
    members of the Committee expressed their appreciation for the balanced text of the Doha Declaration. UN وعبَّر أعضاء اللجنة عن تقديرهم لتوازن نص إعلان الدوحة.
    The members of the Committee expressed appreciation for her contribution, and the Committee decided to consider modalities of proceeding at its future session. UN وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم لمساهمتها وقررت اللجنة أن تناقش طريقة مواصلة الأعمال في دورتها القادمة.
    213. The members of the Committee expressed appreciation to the State party for its informative report and introductory statement. UN ٣١٢ - وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم للدولة الطرف لتقريرها المفيد من حيث المعلومات ولبيانها الاستهلالي.
    318. The members of the Committee expressed their appreciation for the information contained in the report and that provided by the representative of the State party. UN ٨١٣ - وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم للمعلومات الواردة في التقرير وتلك التي قدمها ممثل الدولة الطرف.
    22. Several members of the Committee expressed their appreciation of the high quality of the report. UN ٢٢ - وأعرب عدد من أعضاء اللجنة عن تقديرهم لارتفاع مستوى التقرير.
    With regard to the independence of the judicial system, members of the Committee expressed concern over reports that judges not considered sympathetic to the regime had been replaced. UN وفيما يتعلق باستقلال النظام القضائي، أعرب أعضاء اللجنة عن قلقهم إزاء التقارير التي تفيد باستبدال القضاة الذين لا يعتبرون متعاطفين مع النظام.
    131. members of the Committee expressed their appreciation for the high quality of the reports submitted by Ecuador. UN ١٣١ - وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم للمستوى الرفيع للتقريرين المقدمين من اكوادور.
    members of the Committee expressed their concern over the reported persecution of the Hajerai ethnic group, which had been closely associated with the previous regime. UN وأعرب أعضاء اللجنة عن قلقهم إزاء التقارير المتعلقة بالاضطهاد الذي تتعرض له فئة هجيري اﻹثنية التي كانت ترتبط بعلاقة متينة مع النظام السابق.
    The members of the Committee expressed their concern at the fact that the Race Relations Act was not implemented in Northern Ireland and that the Commission for Racial Equality did not have competence there. UN وأعرب أعضاء اللجنة عن قلقهم لكون قانون العلاقات العنصرية غير منفذ في ايرلندا الشمالية وﻷن لجنة المساواة العنصرية ليس لها صلاحية هناك.
    On the occasion of the resignation of the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Aurel Dragos Munteanu, to take up other professional engagements, the members of the Committee expressed their gratitude for his service to the Committee. UN ٣٧١ ـ بمناسبة استقالة السيد مونتيانو، من منصب نائب رئيس اللجنة ليتولى مهام فنية أخرى، أعرب أعضاء اللجنة عن امتنانهم لما قدمه الى اللجنة من خدمات.
    Several members of the Committee expressed disagreement with the assertion by the representative of the observer. UN 68- وأعرب العديد من أعضاء اللجنة عن عدم موافقتهم على قول ممثلة البلد المراقب.
    61. The members of the Committee expressed their appreciation to the Subcommittee on Tax Treatment of Services for its useful contribution. UN 63 - وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم للجنة الفرعية المعنية بفرض الضرائب على الخدمات على مساهمتها المفيدة.
    The members of the Committee expressed support for further work on the issues raised during the presentations, and a subcommittee was set up to address those issues. UN وأعرب أعضاء اللجنة عن دعمهم لمواصلة معالجة المسائل التي أثيرت أثناء تقديم العروض، وأُنشئت لجنة فرعية لمعالجة هذه المسائل.
    Several members of the Committee expressed appreciation for the proposed revisions to the documents and the work of the drafting group, saying that the improved guidance would greatly facilitate its work. UN 27 - وأعرب العديد من أعضاء اللجنة عن تقديرهم للتنقيحات التي أجريت على الوثائق ولعمل فريق الصياغة، قائلين إن التوجيهات بعد تحسينها ستساعد كثيراً في تيسير عمل اللجنة.
    In the ensuing discussion, several members of the Committee expressed gratitude to the ad hoc working group and Mr. Posner for what they said was excellent work on a very complex issue. UN 52 - وخلال المناقشات التي تلت ذلك، أعرب العديد من أعضاء اللجنة عن امتنانهم للفريق العامل المخصص وللسيد بوسنر على ما قالوا إنه عمل ممتاز بشأن مسألة شديدة التعقيد.
    In this context, the members of the Committee expressed their willingness to become engaged in the process of reviewing mandates older than five years and not renewed to address some of the waste and redundancy that permeates the United Nations system. UN وفي هذا السياق، أعرب أعضاء اللجنة عن استعدادهم للمشاركة في عملية استعراض الولايات التي مضى عليها أكثر من خمس سنوات ولم تُجدَّد لمعالجة بعض أوجه التبذير والازدواجية التي تعتري منظومة الأمم المتحدة.
    members of the Committee expressed concern regarding security and safety at meetings of the Commission on Human Rights. UN وأعرب أعضاء في اللجنة عن القلق بشأن الأمن والسلامة في جلسات لجنة حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus