List D. The Rapporteur should be elected from members of the Committee from the African States in List A. | UN | وينبغي أن يُنتخب المقرِّر من أعضاء اللجنة من الدول الأفريقية المدرجة في القائمة ألف. |
The Rapporteur should be elected from members of the Committee from List D. | UN | وينبغي أن ينتخب المقرر من أعضاء اللجنة من الدول المدرجة في القائمة دال. |
In accordance with established practice, the Chairman would hold consultations with the Bureau members who, in turn, would consult with the members of the Committee from their respective regional groups. | UN | وطبقا لما هو متبع، سيجري الرئيس مشاورات مع أعضاء المكتب، فيجرون بدورهم مشاورات مع أعضاء اللجنة من مجموعاتهم الإقليمية. |
5. In accordance with the provisions of article 8 of the Convention, the States parties held their fifteenth meeting at United Nations Headquarters on 17 January 1994 1/ and elected nine members of the Committee from among the candidates nominated to replace those whose term of office was due to expire on 19 January 1994. | UN | ٥ - عملا بأحكام المادة ٨ من الاتفاقية، عقدت الدول اﻷطراف في الاتفاقية اجتماعها الخامس عشر في مقر اﻷمم المتحدة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤)١( وانتخبت تسعة أعضاء للجنة من بين المرشحين الذين تمت تسميتهم ليحلوا محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
In accordance with established practice and on the basis of the principle of rotation, the Chair would hold consultations with the Bureau members, who in turn would consult with the members of the Committee from their respective regional groups. | UN | وطبقا للممارسة المتبعة وعلى أساس مبدأ التناوب، سيجري الرئيس مشاورات مع أعضاء المكتب، الذين سيجرون بدورهم مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين ينتمون إلى مجموعاتهم الإقليمية. |
40. On 12 and 13 September 2003 OHCHR and UNICEF organized a workshop for five members of the Committee from the Arab region. | UN | 40- و في 12 و13 أيلول/سبتمبر 2003، نظمت مفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف حلقة عمل لخمسة أعضاء من اللجنة من المنطقة العربية. |
The Rapporteur should be elected from members of the Committee from African States included in List A. | UN | وينبغي أن ينتخب المقرر من أعضاء اللجنة من الدول الافريقية المدرجة في القائمة ألف . |
In accordance with established practice, the Chairman would hold consultations with the Bureau members who, in turn, would consult with the members of the Committee from their respective regional groups. | UN | وطبقا لما هو متبع، سيجري الرئيس مشاورات مع أعضاء المكتب، فسيجرون بدورهم مشاورات مع أعضاء اللجنة من مجموعاتهم اﻹقليمية. |
In accordance with established practice, the Chairman would hold consultations with the Bureau members who, in turn, would consult with the members of the Committee from their respective regional groups. | UN | وطبقا لما هو متبع، سيجري الرئيس مشاورات مع أعضاء المكتب، فيجرون بدورهم مشاورات مع أعضاء اللجنة من مجموعاتهم اﻹقليمية. |
In accordance with established practice, the Chairman would hold consultations with the Bureau members who, in turn, would consult with the members of the Committee from their respective regional groups. | UN | وطبقا لما هو متبع، سيجري الرئيس مشاورات مع أعضاء المكتب، فسيجرون بدورهم مشاورات مع أعضاء اللجنة من مجموعاتهم اﻹقليمية. |
The Rapporteur should be elected from members of the Committee from the Asian States included in List A. | UN | وينبغي أن يُنتخب المقرّر من أعضاء اللجنة من الدول الآسيوية المدرجة في القائمة ألف. |
The Rapporteur should be elected from members of the Committee from the States in List C. | UN | وينبغي أن ينتخب المقرر من أعضاء اللجنة من الدول المدرجة في القائمة جيم. |
The Rapporteur should be elected from members of the Committee from the African States included in List A. | UN | وينبغي أن ينتخب المقرر من أعضاء اللجنة من الدول الأفريقية المدرجة في القائمة ألف. |
In addition to representatives of OHCHR, all the members of the Committee from the African region were invited to attend. | UN | وإلى جانب ممثلي المفوضية السامية لحقوق الإنسان، دعي للحضور جميع أعضاء اللجنة من المنطقة الأفريقية. |
In accordance with established practice, the Chairman would hold consultations with the Bureau members who, in turn, would consult with the members of the Committee from their respective regional groups. | UN | وطبقا لما هو متبع، سيعقد الرئيس مشاورات مع أعضاء المكتب الذين سيجرون بدورهم مشاورات مع أعضاء اللجنة من مجموعاتهم اﻹقليمية. |
The members of the Committee from Antigua and Barbuda, India, Pakistan and Saudi Arabia were unable to attend. | UN | 11- ولم يتمكن أعضاء اللجنة من كل من أنتيغوا وبربودا، والهند، وباكستان، والمملكة العربية السعودية من الحضور. |
The members of the Committee from Nigeria, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Thailand were unable to attend. | UN | 7 - ولم يتمكن أعضاء اللجنة من نيجيريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً وتايلند من حضور الاجتماع. |
5. In accordance with the provisions of article 8 of the Convention, the States parties held their fifteenth meeting at United Nations Headquarters on 17 January 1994 1/ and elected nine members of the Committee from among the candidates nominated to replace those whose term of office was due to expire on 19 January 1994. | UN | ٥ - عملا بأحكام المادة ٨ من الاتفاقية، عقدت الدول اﻷطراف في الاتفاقية اجتماعها الخامس عشر في مقر اﻷمم المتحدة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤)١( وانتخبت تسعة أعضاء للجنة من بين المرشحين الذين تمت تسميتهم ليحلوا محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
5. In accordance with the provisions of article 8 of the Convention, the States parties held their fifteenth meeting at United Nations Headquarters on 17 January 1994 1/ and elected nine members of the Committee from among the candidates nominated to replace those whose term of office was due to expire on 19 January 1994. | UN | ٥ - وفقا ﻷحكام المادة ٨ من الاتفاقية، عقدت الدول اﻷطراف في الاتفاقية اجتماعها الخامس عشر في مقر اﻷمم المتحدة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤)١( وانتخبت تسعة أعضاء للجنة من بين المرشحين الذين تمت تسميتهم ليحلوا محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤. |
In accordance with established practice and on the basis of the principle of rotation, the Chair would hold consultations with the Bureau members, who in turn would consult with the members of the Committee from their respective regional groups. | UN | وطبقا للممارسة المتبعة وعلى أساس مبدأ التناوب، سيجري الرئيس مشاورات مع أعضاء المكتب، الذين سيجرون بدورهم مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين ينتمون إلى مجموعاتهم الإقليمية. |
In accordance with established practice and on the basis of the principle of rotation, the Chair would hold consultations with the Bureau members, who in turn would consult with the members of the Committee from their respective regional groups. | UN | وطبقا للممارسة المتبعة وعلى أساس مبدأ التناوب، سيجري الرئيس مشاورات مع أعضاء المكتب، الذين سيجرون بدورهم مشاورات مع أعضاء اللجنة الذين ينتمون إلى مجموعاتهم الإقليمية. |
602. On 15 August 2003, members of the Committee from the Latin American region met with representatives of the InterAmerican Children's Institute in Montevideo. | UN | 602- وفي 15 آب/أغسطس 2003، اجتمع أعضاء من اللجنة من منطقة أمريكا اللاتينية بممثلين لمعهد البلدان الأمريكية لشؤون الأطفال في مونتيفيديو. |