"members of the panel of experts" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعضاء فريق الخبراء
        
    • لأعضاء فريق الخبراء
        
    • عضوا فريق الخبراء
        
    • أعضاء هيئة الخبراء
        
    • وأعضاء فريق الخبراء
        
    I should like to congratulate you and the members of the Panel of Experts on your work. UN وأود أن أهنئكم على جهودكم الخاصة والجهود التي بذلها أعضاء فريق الخبراء.
    UNMIL radio broadcasts programmes on sanctions, which feature members of the Panel of Experts, representatives of civil society and journalists. UN وتبث إذاعة البعثة برامج تعالج مسألة الجزاءات ويشارك فيها أعضاء فريق الخبراء وممثلين عن المجتمع المدني وصحفيين.
    I would like to thank in particular the members of the Panel of Experts for their support and continuous involvement over the past four years. UN وأودّ أن أشكر خصوصاً أعضاء فريق الخبراء على دعمهم ومشاركتهم المستمرة على مدى السنوات الأربع الماضية.
    In that connection, the Committee also received the views of members of the Panel of Experts who noted, inter alia, that responsibility for implementing Security Council sanctions falls primarily on Member States. UN وفي هذا الصدد، تلقت اللجنة أيضا آراء أعضاء فريق الخبراء الذين أشاروا، في جملة أمور، إلى أن مسؤولية تنفيذ جزاءات مجلس الأمن تقع بالدرجة الأولى على عاتق الدول الأعضاء.
    Some members underscored that the Government of the Sudan should fully implement the relevant Council resolutions, including the arms embargo, and issue multiple entry visas to the members of the Panel of Experts on the Sudan. UN وأكّد بعض الأعضاء أنه يتعيّن على حكومة السودان أن تنفذ بشكل كامل قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما في ذلك حظر توريد الأسلحة، وأن تصدر تأشيرات الدخول المتعدد المرات لأعضاء فريق الخبراء المعني بالسودان.
    In the same letter, the Chairman underscored the Committee's expectation that the Government would cooperate with the members of the Panel of Experts and would facilitate their work, in accordance with the same resolution. UN وفي نفس الرسالة أكد الرئيس أن اللجنة تتوقع من الحكومة أن تتعاون مع أعضاء فريق الخبراء وتسهل عملهم وفقا لنفس القرار.
    I will also continue to encourage members of the Panel of Experts and representatives of organizations of disabled persons to contribute their innovative ideas to this process. UN وسأواصل تشجيع أعضاء فريق الخبراء ومنظمات المعوقين على المساهمة بأفكارهم المبتكرة في هذه العملية.
    Two members of the Panel of Experts participated in those consultations as well. UN كما شارك اثنان من أعضاء فريق الخبراء في تلك المشاورات.
    Three members of the Panel of Experts, who participated in the consultations through videoconference from Addis Ababa, outlined some areas in which they believed the Panel and UNAMID could benefit from mutual assistance. UN وحدَّد ثلاثة من أعضاء فريق الخبراء شاركوا في المشاورات عن طريق التداول بالفيديو من أديس أبابا عددا من المجالات التي رأوا أن الفريق والعملية المختلطة يمكن أن يستفيدا فيها من المساعدة المتبادلة.
    Three members of the Panel of Experts joined the discussion by teleconference; together with several Committee members, they highlighted the importance of enhanced cooperation between UNAMID and the Panel. UN وانضم ثلاثة من أعضاء فريق الخبراء إلى المناقشة عن طريق التداول بالفيديو؛ وسلطوا الضوء، ومعهم عدة أعضاء في اللجنة، على أهمية تعزيز التعاون بين العملية المختلطة وفريق الخبراء.
    By the same resolution, the Council requested me to reappoint the members of the Panel of Experts and to make the necessary financial and security arrangements to support the work of the Panel. UN وفي القرار ذاته، طلب إليّ المجلس إعادة تعيين أعضاء فريق الخبراء واتخاذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق.
    By that resolution, the Council also requested me to reappoint the members of the Panel of Experts, and to make the necessary financial and security arrangements to support the work of the Panel. UN وفي ذلك القرار، طلب المجلس إليّ أيضا إعادة تعيين أعضاء فريق الخبراء واتخاذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق.
    The Government of the Sudan finally facilitated inspection of the aircraft by members of the Panel of Experts in Khartoum on 27 August 2007. UN وأخيرا يسرت حكومة السودان قيام أعضاء فريق الخبراء بالتفتيش على الطائرة في الخرطوم يوم 27 آب/أغسطس 2007.
    Secondly, the Government of the Gambia still cannot understand why the members of the Panel of Experts on Sierra Leone Diamonds and Arms visited all the countries mentioned in their report except the Gambia. UN ثانيا، إن حكومة غامبيا لا تزال تجهل السبب الذي جعل أعضاء فريق الخبراء المعني بالماس والأسلحة في سيراليون يزورون جميع البلدان المذكورة في تقريرهم ما عدا غامبيا.
    12. Travel expenses and subsistence allowance are payable to members of the Panel of Experts from the Fund. UN 12 - تدفع نفقات سفر وبدل إقامة أعضاء فريق الخبراء من الصندوق.
    In addition, the 10 members of the Panel of Experts were asked by the Rapporteur to distribute the above-mentioned letter to their national organizations. UN وفضلا عن ذلك، طلب المقرر الخاص الى أعضاء فريق الخبراء العشرة أن يوزعوا الرسالة المذكورة أعلاه على المنظمات الوطنية في بلدانهم.
    By the same resolution, the Council requested me to reappoint the members of the Panel of Experts and to make the necessary financial and security arrangements to support the work of the Panel. UN وفي القرار نفسه، طلب إلي المجلس إعادة تعيين أعضاء فريق الخبراء في مناصبهم واتخاذ الترتيبات المالية والأمنية اللازمة لدعم عمل الفريق.
    I was, nonetheless, able to talk to the members of the Panel of Experts on 11 December 1999 in Lomé, Togo, while I was there for the Summit of Heads of State of the Economic Community of West African States. UN غير أنني تمكنت من التحدث مع أعضاء فريق الخبراء في 11 كانون الأول/ديسمبر في لومي، على هامش مؤتمر القمة الذي عقده رؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    21. During their visits to Liberia, UNMIL provides members of the Panel of Experts with logistical and administrative support, including office facilities, transportation and security. UN 21 - وتقدم البعثة الدعم اللوجستي والإداري لأعضاء فريق الخبراء خلال زياراتهم لليبريا، ومن ضمن ذلك تزويدهم بمكاتب وبوسائط النقل والحماية الأمنية.
    While some members welcomed the improvement in cooperation between the Government of the Sudan and the Panel of Experts, some others urged the Government to issue multiple entry visas to the members of the Panel of Experts to allow the unrestricted movement required to fulfil the mandate of the Panel of Experts. UN وبينما رحب بعض الأعضاء بتحسن التعاون بين حكومة السودان وفريق الخبراء، حث البعض الآخر الحكومة على أن تصدر لأعضاء فريق الخبراء تأشيرات دخول صالحة لمرات متعددة للسماح بحرية الحركة دون قيود على النحو اللازم لتنفيذ ولاية الفريق.
    14. During the informal consultations held on 16 May, the members of the Panel of Experts presented the main findings contained in their midterm report (S/2014/363), pursuant to resolution 2128 (2013). UN ١4 - وخلال المشاورات غير الرسمية التي أُجريت في 16 أيار/مايو، عرض عضوا فريق الخبراء الاستنتاجات الرئيسية الواردة في تقريرهما لمنتصف المدة (S/2014/363)، عملا بالقرار 2128 (2013).
    On behalf of the members of the Panel of Experts on Somalia, I have the honour to transmit herewith the report of the Panel, in accordance with paragraph 7 of Security Council resolution 1474 (2003). UN بالنيابة عن أعضاء هيئة الخبراء المعنية بالصومال، أتشرف بأن أرفق طيه تقرير الهيئة المقدم وفقا للفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1474 (2003).
    I will be working, along with the team that supports me, the members of the Panel of Experts and interested stakeholders, on analysing and explicating these results to build on and enrich existing data. UN وسوف أعمل، إلى جانب الفريق الذي يساعدني وأعضاء فريق الخبراء والأطراف المعنية المهتمة، على تحليل هذه النتائج وتفسيرها لتكملة البيانات الموجودة وإثرائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus