Introductory statements by members of the Secretariat and representatives of agencies, funds and programmes would be limited to 10 minutes. | UN | أما البيانات الاستهلالية التي يدلي بها أعضاء الأمانة العامة وممثلو الهيئات والصناديق والبرامج فسوف تُحَدّد بـ 10 دقائق. |
We pay tribute also to the memory of those members of the Secretariat who have made the ultimate sacrifice in the line of international duty. | UN | ونحي أيضاً ذكرى أعضاء الأمانة العامة الذي ضحوا بحياتهم وهو يؤدون واجبهم الدولي. |
An interactive discussion was held that included responses from members of the Secretariat who shared experiences from the field. | UN | وعقدت جلسة تحاورية شملت ردودا من موظفي الأمانة العامة الذين تحدثوا عن تجاربهم من واقع عملهم في الميدان. |
I would also like to convey my gratitude to all the members of the Secretariat for their valuable contribution to the work of the Committee. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لجميع موظفي الأمانة العامة على إسهامهم القيم في أعمال اللجنة. |
(l) The panel shall have authority to call members of the Secretariat who may be able to provide information concerning the issues before it and shall have access to all documents pertinent to the case. | UN | )ل( للفريق سلطة استدعاء أي موظف من الأمانة العامة قد يتسنى له تقديم معلومات عن المسائل المعروضة عليه، وسلطة الاطلاع على جميع الوثائق المتصلة بالقضية. |
He also thanked the members of the Secretariat of the Group of 77 and China for their efforts. | UN | وشكر أيضا أعضاء أمانة مجموعة الـ 77 والصين على جهودهم. |
My thanks also go to the members of the Secretariat for their valuable assistance. | UN | وأتوجه بالشكر أيضا إلى أعضاء الأمانة العامة على ما يقدمونه من مساعدات قيمة. |
I must also thank the members of the Secretariat for their valuable assistance and essential contribution to the fine operations and success of our work. | UN | كما لا يفوتني أن أشكر أعضاء الأمانة العامة لما قدموه من مساعدة قيِّمة وإسهاما أساسيا في السير السلس لأعمالنا ونجاحها. |
The members of the Group wish to express their appreciation for the assistance they received from members of the Secretariat of the United Nations. | UN | ويود أعضاء الفريق أن يعربوا عن تقديرهم لما تلقوه من مساعدة من أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
The seven-minute limit could also apply to the introduction of reports by members of the Secretariat. | UN | ويمكن أيضا تطبيق الحد الزمني لمدة سبع دقائق على عرض التقارير من جانب أعضاء الأمانة العامة. |
The Group wishes to express its appreciation for the excellent support that it received from members of the Secretariat. | UN | ويود الفريق أن يعرب عن تقديره للدعم الممتاز الذي تلقاه من أعضاء الأمانة العامة. |
Our appreciation goes also to the members of the Secretariat for their dedication to their work. | UN | كما نتوجه بالتقدير إلى أعضاء الأمانة العامة لتفانيهم في عملهم. |
Such personnel had never been regarded as members of the Secretariat staff and their phasing-out should not affect the functioning of the Organization in any way. | UN | فهؤلاء الموظفون لم يعتبروا قط من موظفي الأمانة العامة والاستغناء عنهم تدريجيا ينبغي ألا يؤثر بأي شكل من الأشكال على سير عمل المنظمة. |
I am also confident that the Committee will receive the full-fledged support of the members of the Secretariat who are present here today. | UN | وأنا أيضا على ثقة بأن اللجنة ستحظى بالدعم الكامل من موظفي الأمانة العامة الحاضرين اليوم هنا. |
Finally, I would like to thank members of the Secretariat and the interpreters for facilitating our work. | UN | وأخيرا، أود أن أشكر موظفي الأمانة العامة والمترجمين الشفويين على تيسيرهم عملنا. |
(l) The panel shall have authority to call members of the Secretariat who may be able to provide information concerning the issues before it and shall have access to all documents pertinent to the case. | UN | (ل) للفريق سلطة استدعاء أي موظف من الأمانة العامة قد يتسنى له تقديم معلومات عن المسائل المعروضة عليه، وسلطة الاطلاع على جميع الوثائق المتصلة بالقضية. |
I conclude my chairmanship of the Commission by thanking all members for the cooperation they extended to me during my term and all the staff members of the Secretariat who worked at my side throughout the year. | UN | وأختتم رئاستي للهيئة بشكر جميع الأعضاء على ما قدموه من تعاون لي خلال فترة ولايتي، وجميع أعضاء أمانة الهيئة الذين عملوا معي طيلة السنة. |
All Member States, observers of the General Assembly and members of the Secretariat are invited to attend. | UN | وجميع الدول الأعضاء والكيانات ذات مركز المراقب لدى الجمعية العامة وأعضاء الأمانة العامة مدعوون للحضور. |
The discrepancy between the benefits and entitlements accorded such personnel and those received by staff members of the Secretariat sometimes causes tension among staff members serving in the same duty station; | UN | ويؤدي التفاوت بين مجموعة الامتيازات والاستحقاقات المقدّمة إلى أولئك الأفراد وتلك التي يحصل عليها موظفو الأمانة العامة إلى حدوث توتر أحيانا بين الموظفين العاملين في نفس مركز العمل؛ |
Let me also express my sincere appreciation to the members of the Secretariat for their tireless efforts and kind assistance. | UN | كما أود أن أعرب عن تقديري الصادق لموظفي الأمانة العامة على جهودهم الدؤوبة ومساعدتهم الكريمة. |
members of the Secretariat and the security services presented some of the logistical aspects of the mission. | UN | وأشار أعضاء من الأمانة العامة ودوائر الأمن إلى بعض المسائل المتعلقة بالنقل والإمداد الخاصة بالبعثة. |
A verification team composed of two members of the Secretariat inspected the banknotes at the Embassy of Sri Lanka in Kuwait. | UN | وقام فريق تحقق مؤلف من عضوين من أعضاء الأمانة بفحص الأوراق النقدية في مقر سفارة سري لانكا في الكويت. |
Once the background report is completed, an international team of experts, including members of the Secretariat, prepare an evaluation report, containing the team’s assessment of the science, technology and innovation system in the country, and propose appropriate policy options. | UN | وبعد إنجاز هذا التقرير، يتولى فريق خبراء دولي يضم أعضاء من اﻷمانة العامة إعداد تقرير تقييم يتضمن تقييم الفريق لمنظومة العلم والتكنولوجيا والابتكار في البلد واقتراح خيارات ملائمة تتعلق بالسياسات. |
The consistency group was assisted in its work by editors and by translators from the translation section for each official language of the United Nations, as well as by members of the Secretariat of the Ad Hoc Committee. | UN | واستعان فريق الاتساق في عمله بمحررين وبمترجمين من قسم الترجمة الخاص بكل من تلك اللغات، وكذلك بأعضاء في أمانة اللجنة المخصصة. |
Here I learned a great deal and made lasting friendships among colleagues and members of the Secretariat. | UN | وقد تعلمت هنا الكثير وأقمت صداقات دائمة مع زملاء ومع أعضاء في الأمانة. |
To the whole Assembly and to the anonymous members of the Secretariat who have expressed their compassion, I wish to say how much their messages have gone to our hearts. | UN | وللجمعية العامة بكاملها، وﻷعضاء اﻷمانة المجهولين الذين أعربوا عن تعاطفهم، أود أن أقول كم أن رسائلهم مست شفاف قلوبنا. |
The Mission had also been made aware of an additional $65,000 owed by members of the Secretariat. | UN | وأبلغت البعثة أيضا عن مبلغ اضافي قدره ٠٠٠ ٦٥ دولار تمثل ديونا على موظفين في اﻷمانة العامة. |
I would like to express sincere gratitude to all the members of the Secretariat for everything that they do to facilitate the work of the Conference every year. | UN | وأود أن أعبر عن خالص الشكر لكافة أعضاء الأمانة على ما يقدمونه من إسهام لتسيير أعمال المؤتمر كل الأعوام. |