"members of the united nations development group" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • أعضاء المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    • وأعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    Likewise, members of the United Nations Development Group say it provides an important platform for sharing experiences on country-level operational activities. UN ويذكر أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كذلك أنها توفر محفلا هاما لتبادل الخبرات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية على المستوى القطري.
    He noted that the report examined a number of key issues identified in consultations among the members of the United Nations Development Group (UNDG). UN وأشار إلى أن التقرير يتناول عددا من القضايا الأساسية التي حُددت بالتشاور فيما بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    OHCHR has been working closely with members of the United Nations Development Group (UNDG) on the UN Development Assistance Framework (UNDAF) and the Common Country Assessment (CCA). UN ويعمل مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان بشكل وثيق مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيما يتصل بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات القطرية الموحدة.
    In response, the Director said that UNICEF was working closely with the other members of the United Nations Development Group (UNDG) on country programme harmonization. UN وقال المدير في رده إن اليونيسيف تتعاون تعاونا وثيقا مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الآخرين بشأن مواءمة البرامج القطرية.
    Some of these issues can only be resolved by looking at governance issues at the level of the United Nations system and are beyond the scope of the members of the United Nations Development Group. UN ولا يمكن حل بعض هذه القضايا إلا من خلال النظر في قضايا الإدارة على مستوى منظومة الأمم المتحدة، وهي تقع خارج نطاق المنظمات الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    5. Requests UNFPA to propose to the other members of the United Nations Development Group the establishment of a working group with the objective of developing a common programme approval process, taking into consideration paragraphs 3 and 4 of the present decision; UN 5 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقترح على بقية أعضاء المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة إنشاء فريق عامل بهدف وضع عملية موحدة للموافقة على البرامج، مع أخذ الفقرتين 3 و 4 من هذا المقرر في الاعتبار؛
    A United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) is now expected to formulate the programmes of assistance of all members of the United Nations Development Group (UNDG). UN ويتوقع الآن أن يقوم إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بتصميم برامج المساعدة لكل أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    It will also collaborate in that regard with members of the United Nations Development Group in strengthening the links between the normative and operational activities of the United Nations system. UN وفي هذا الصدد، ستتعاون اللجنة أيضا مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في توثيق الصلات بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    It will also collaborate in that regard with members of the United Nations Development Group in strengthening the links between the normative and operational activities of the United Nations system. UN وفي هذا الصدد، ستتعاون اللجنة أيضا مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في توثيق الصلات بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    A number of countries, including Pakistan, had begun the process of harmonizing their CCA with their UNDAF in response to the imperative of working together, recognized in particular by the members of the United Nations Development Group. UN ومنها باكستان، وبدأت عملية تحقيق الاتساق بين التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، حتى تستجيب لحتمية التعاون، وبخاصة بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    29. Encourages the members of the United Nations Development Group to continue their efforts in the area of common premises, shared services and joint offices, with the objective of ensuring higher quality and cost effectiveness of country-level functioning of the United Nations system; UN 29 - يشجع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على مواصلة بذل جهودهم في مجال أماكن العمل والخدمات والمكاتب المشتركة بهدف كفالة تحسين نوعية العمل الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري وزيادة فعاليته من حيث التكلفة؛
    The Guidance Note is also intended to support collective UNCT action and coordination at country level to assist Member States, contribute to the coherence of United Nations work, and help members of the United Nations Development Group (UNDG) to provide more targeted support to UNCTs. UN وكان الغرض منها أيضاً دعم ما يقوم به فريق الأمم المتحدة القطري من عمل وتنسيق جماعيين على الصعيد القطري لمساعدة الدول الأعضاء، والمساهمة في اتساق أعمال الأمم المتحدة، ومساعدة أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على تقديم المزيد من الدعم الموجه لفائدة الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    40. Not all members of the United Nations Development Group have the human and financial resources to decentralize technical, managerial and administrative capacity to the country level. UN 40 - لا يمتلك إلا بعض أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المواردَ البشرية والمالية التي تمكنها من تحقيق لامركزية القدرات التقنية والتنظيمية والإدارية على الصعيد القطري.
    The need for strong support from all members of the United Nations Development Group and specialized agencies for the Resident Coordinator in promoting the system-wide coherence of United Nations actions to help achieve the agreed development goals and in improving cooperation with the Bretton Woods institutions was also underlined. UN وتم التأكيد أيضا على الحاجة إلى بذل الدعم القوي من جانب جميع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والوكالات المتخصصة للمنسِّق المقيم في مجال تعزيز ترابط أعمال الأمم المتحدة على نطاق المنظومة للمساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها، وفي مجال تحسين التعاون مع مؤسسات بريتون وودز.
    2. The proposed modifications were prompted by reviews of recent experience with governments and other partners, as well as ongoing consultations with members of the United Nations Development Group (UNDG). UN 2 - نشأت التعديلات المقترحة نتيجة للاستعراضات التي أجريت للتجارب الأخيرة مع الحكومات والشركاء الآخرين، وكذلك المشاورات الجارية مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    (b) Call upon all members of the United Nations Development Group to: UN (ب) أن تطلب من جميع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية القيام بما يلي:
    Speakers encouraged UNICEF to cooperate with other members of the United Nations Development Group to ensure that common harmonized approach to cash transfers guidelines be followed systematically, revising the guidelines if necessary. UN وشجع المتكلمون اليونيسيف على التعاون مع سائر أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية للتأكد من أن المبادئ التوجيهية التي ينص عليها النهج المشترك المنسق في التحويلات النقدية تُتبع بشكل منهجي، وتنقيح التوجيهات إذا لزم الأمر.
    (a) Take note of the progress achieved by members of the United Nations Development Group so far in the harmonization and simplification of programming periods and procedures; UN (أ) يحيط علما بالتقدم الذي أحرزه أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حتى الآن في تنسيق وتبسيط فترات البرمجة وإجراءاتها؛
    The experience on harmonization and simplification on administrative procedures among organizations members of the United Nations Development Group should be actively pursued. UN وينبغي المضي قدما في التجربة المتعلقة بمواءمة وتبسيط الإجراءات الإدارية فيما بين المنظمات الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The Secretary-General should task the resident coordinators and/or sectoral lead agencies to ensure close and active involvement of all the members of the United Nations Development Group (UNDG), including those with little or no field presence in the work of the United Nations Country Teams (UNCTs). UN ينبغي للأمين العام أن ينيط بالمنسقين المقيمين و/أو الوكالات الرئيسية القطاعية مهمة ضمان المشاركة الوثيقة والفعالة لجميع أعضاء المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة بشأن البرامج المشتركة، بمن فيهم أولئك الذين لا وجود لهم في الميدان أو الذين يكون وجودهم ضئيلاً في أعمال الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    The evaluation team will include all relevant United Nations actors, including UNAMID, the Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator for the Sudan, UNMIS, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, members of the United Nations Development Group and the other members of the United Nations country team. UN وسيشمل فريق التقييم جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة في الأمم المتحدة، بما في ذلك العملية، والمنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية للسودان، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وأعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبقية أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus