"members of the united nations system" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعضاء منظومة الأمم المتحدة
        
    • اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • أعضاء في منظومة الأمم المتحدة
        
    • من أعضاء منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • الدول الأعضاء في منظومة الأمم المتحدة
        
    • اﻷعضاء اﻵخرين في منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • وأعضاء منظومة الأمم المتحدة
        
    members of the United Nations system, intergovernmental organizations and the media all have much to contribute. UN وهناك الكثير مما يمكن أن يسهم به أعضاء منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ووسائط الإعلام.
    B. Coordination with other members of the United Nations system 170-176 UN باء - التنسيق مع سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة 170-176
    IV. COOPERATION/COORDINATION A. Cooperation between UNHCR, other members of the United Nations system and other intergovernmental organizations UN ألف - التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات غير الحكومية
    This important advocacy role at the country level requires the support, guidance and participation of all members of the United Nations system. UN ويتطلب القيام بهذا الدور الهام للدعوة على الصعيد القطري دعم وإرشاد ومشاركة جميع اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة.
    B. Coordination with other members of the United Nations system UN باء - التنسيق مع سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة
    The second part gives information on how some members of the United Nations system address the question of data collection and disaggregation. UN أما الجزء الثاني فيوفر معلومات عن كيفية تناول بعض أعضاء منظومة الأمم المتحدة لمسألة جمع البيانات وتصنيفها.
    Partnerships with members of the United Nations system were equally essential to encouraging coherent United Nations action. UN كما تعد الشراكات مع أعضاء منظومة الأمم المتحدة جوهرية بنفس القدر لتشجيع الإجراءات المترابطة التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    Partnerships with members of the United Nations system were equally essential to encouraging coherent United Nations action. UN كما تعد الشراكات مع أعضاء منظومة الأمم المتحدة جوهرية بنفس القدر لتشجيع الإجراءات المترابطة التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    She would be interested to hear Mr. Kemal's views on the complementarity of the Committee's work with the initiatives of other members of the United Nations system relating to early warning and prevention. UN وقالت إنها يهمها أن تسمع آراء السيد كمال بشأن تكاملية أعمال اللجنة مع مبادرات سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالإنذار المبكر والوقاية.
    7. Facilitate the sharing of operational, safety and aviation security information among members of the United Nations system as a whole. UN 7 - تيسير تبادل المعلومات المتعلقة بالتشغيل والسلامة والأمن بين أعضاء منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    As it is important that the efforts to meet residual humanitarian requirements be incorporated in longer-term recovery activities, the members of the United Nations system are working together to ensure this. UN وباعتبار أن إدماج الجهود المبذولة لتلبية الاحتياجات الإنسانية المتبقية في أنشطة الإنعاش على المدى الطويل يتسم بالأهمية، يعمل أعضاء منظومة الأمم المتحدة معا لضمان تحقق ذلك.
    The report provides information about the direction UNICEF is taking to work in closer partnership with other members of the United Nations system to ensure that development assistance produces sustainable results for children. UN ويتضمن التقرير معلومات عن الاتجاه الذي تسلكه اليونيسيف للعمل في شراكة أوثق مع سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة بما يضمن تحقيق المساعدات الإنمائية نتائجَ مستدامة لصالح الأطفال.
    The report provides information about the direction UNICEF is taking to work closely with other members of the United Nations system to ensure sustainable results for children. UN ويتضمن التقرير معلومات عن الاتجاه الذي تسلكه اليونيسيف للعمل في تعاون وثيق مع سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة بما يضمن تحقيق نتائجَ مستدامة لصالح الأطفال.
    CCAs had to be Government-owned but consultations needed to be made with all members of the United Nations system and, to the extent possible, with civil society organizations, the private sector and bilateral donors as well. UN فالتقييمات القطرية المشتركة يجب بالضرورة أن تبقى مسؤولية الحكومات، ومع ذلك، لا بد من إجراء مشاورات مع جميع أعضاء منظومة الأمم المتحدة وبقدر الإمكان أيضا مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والمانحين الثنائيين.
    B. Coordination with other members of the United Nations system UN باء - التنسيق مع سائر أعضاء منظومة الأمم المتحدة 170-176 38
    A. Cooperation between UNHCR, other members of the United Nations system and other intergovernmental UN ألف - التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومة الأمم المتحدة وسائــر
    37. However, it is not clear to the Advisory Committee how responsibility is shared among the members of the United Nations system. UN 37 - بيد أنه لم يتضح للجنة كيفية توزيع المسؤولية بين أعضاء منظومة الأمم المتحدة.
    The informal briefing will be open to all delegations, media representatives, representatives of non-governmental organizations and members of the United Nations system. Presentation UN وستكون الجلسة اﻹعلامية غير الرسمية مفتوحة لجميع الوفود وممثلي وسائط اﻹعلام وممثلي المنظمات غير الحكومية والدول اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة.
    The report also contains information on cooperation with other members of the United Nations system and with intergovernmental and non-governmental organizations, as well as on financial questions and public information activities. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن التعاون مع الجهات اﻷخرى اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومعلومات عن المسائل المالية وأنشطة اﻹعلام.
    Some of these institutions are members of the United Nations system and the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues. UN وبعض هذه المؤسسات أعضاء في منظومة الأمم المتحدة وفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    B. Cooperation among the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, other members of the United Nations system and other UN التعاون بين المفوضية وغيرها من أعضاء منظومة اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية
    21. A brief overview of how some members of the United Nations system currently produce and use data is given below. UN 21 - ترد أدناه لمحة عامة موجزة عن الطريقة التي تتبعها حاليا بعض الدول الأعضاء في منظومة الأمم المتحدة في إعداد البيانات وطريقة استعمالها.
    (c) The need for multisectoral strategies, including involvement of the other members of the United Nations system, as mentioned earlier. UN )ج( ضرورة وضع استراتيجيات متعددة القطاعات، بما في ذلك اشراك اﻷعضاء اﻵخرين في منظومة اﻷمم المتحدة على نحو ما جاء أعلاه.
    UNIC Yangon and members of the United Nations system in Myanmar held a Human Rights Day ceremony for 400 people. UN وأقام مركز الاعلام في يانغون وأعضاء منظومة الأمم المتحدة في ميانمار احتفالاً بيوم حقوق الإنسان ل400 شخص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus