"members of the zone of" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷعضاء في منطقة
        
    • أعضاء منطقة
        
    • الدول الأعضاء في منطقة
        
    • وأعضاء منطقة
        
    Final Declaration adopted at the third meeting of States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic UN اﻹعلان الختامي الذي اعتمد في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي
    The States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic consider the prevailing international environment to be particularly propitious for the full cultivation and development of zonal cooperation. UN وترى الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون فــي جنـوب اﻷطلسي أن البيئـة الدوليـة السائدة اﻵن مؤاتية بصفة خاصة لتنمية وتطوير التعاون بشكل كامل على صعيد المنطقة.
    As we announced during that meeting, Brazil has offered to host the third meeting of States members of the zone of peace and cooperation during the second half of 1994. UN وكما أعلنا خلال ذلك الاجتمــاع فإن البرازيل عرضت استضافة الاجتماع الثالث للــدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في النصف الثاني مــن عـام ١٩٩٤.
    Declaration on Business Cooperation in the South Atlantic adopted at the third meeting of States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic UN اﻹعــلان المتعلق بالتعاون التجــاري فـي جنوب اﻷطلسي، الــذي اعتمـد فــي الاجتمــاع الثالث للـدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي
    286. Acknowledges relevant cooperation among the members of the zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic; UN ٢٨٦ - تنوه بالتعاون بين أعضاء منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي في هذا الشأن؛
    I should like to thank the Republic of Benin for the generous offer to host the sixth high-level meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. UN أود أن أشكر جمهورية بنن على العرض السخي باستضافة الاجتماع السادس الرفيع المستوى للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي.
    For example, the States members of the zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic, at their fourth meeting in April 1996, stressed regional cooperation in accordance with the Convention. UN وعلى سبيل المثال، فقد شددت الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي في اجتماعها الرابع المعقود في نيسان/أبريل ٦٩٩١، على التعاون اﻹقليمي تمشيا مع الاتفاقية.
    The programme of multiform cooperation which the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic are planning to undertake is to be sure ambitious as to the scope of the areas it aims to cover. UN وبرنامج التعاون المتعدد اﻷشكال الذي تخطط للقيام به الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، هو قطعا برنامج طموح من حيث سعة الرقعة التي يهدف إلى تغطيتها.
    Last 21 and 22 October, at the fifth meeting of States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, which was held in Buenos Aires, Argentina, a Final Declaration and Plan of Action was adopted. UN وفي الاجتماع الخامــس للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي الذي عقد في بوينس آيرس باﻷرجنتين في ٢١ و ٢٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر اعتمدنا إعلانا نهائيا وخطة عمل.
    1. The Argentine Republic is gratified by the outcome of the fifth ministerial meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, held in Buenos Aires on 21 and 22 October 1998. UN ١ - اغتبطت حكومة اﻷرجنتين بنتائج الاجتماع الوزاري الخامس للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي، المعقود في بوينس أيرس في ٢١ و ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    In order to bolster these efforts, Argentina has asked the States members of the zone to establish their own national coordination centre focal points for the White Helmets initiative, in accordance with paragraph 11 of the plan of action issued at the latest ministerial meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. UN وتعزيزا لهذه الجهود، طلبت اﻷرجنتين إلى الدول اﻷعضاء في المنطقة أن تنشئ لديها مراكز تنسيق وطنية لمبادرة الخوذ البيض، وفقا للفقرة ١١ من خطة العمل الصادرة في الاجتماع الوزاري اﻷخير للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي.
    The representatives of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic (ZPCSA), meeting in Brasilia, on 21 and 22 September 1994, UN إن ممثلي الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، في اجتماعهم المعقود في برازيليا في يومي ٢١ و ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤،
    2. Request the Permanent Working Party to submit its recommendations at the next meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic. UN ٢ - يطلبون إلى الفريق العامل الدائم أن يقدم توصياته في الاجتماع القادم للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي.
    1. Representatives of the States members of the zone of peace and cooperation in the South Atlantic (ZPCSA) in New York be formally designated " The ZPCSA Permanent Committee " ; UN ١ - يطلق رسميا على ممثلي الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي في نيويورك اسم " اللجنة الدائمة لمنطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي " ؛
    In particular, operative paragraph 3 takes note of the documents adopted at the third meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, held in Brasilia on 21 and 22 September 1994. UN وبصفة خاصة، فإن الفقرة ٣ من المنطوق تحيط علما بالوثائق المعتمدة في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في الجنوب اﻷطلسي، المعقود في برازيليا، في ٢١ و ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    As some representatives of the countries members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic have said, the international community showed its political will to strengthen even further cooperation in conserving and managing living marine resources during the meetings of the United Nations intergovernmental Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN وكما ذكر ممثلو البلدان اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، أكد المجتمع الدولي إرادته السياسية لزيادة تعزيز التعاون في حفظ وإدارة الموارد البحرية الحية، وذلك أثناء اجتماعات مؤتمر اﻷمم المتحدة الحكومي الدولي المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة اﻹرتحال.
    1. The Argentine Republic welcomes the results achieved at the 4th meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, held at Somerset West, South Africa, on 1 and 2 April 1996, which strengthen the importance of its role as a regional instrument for coordination and dialogue. UN ١ - ترحب جمهورية اﻷرجنتين بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع الرابع للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعــاون فـــي جنوب المحيط اﻷطلسي المعقـــود فـــي سومرست ويست بجنوب أفريقيا في يومي ١ و ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦، وهي النتائج التي تعزز أهمية دور المنطقة كأداة إقليمية للتنسيق والحوار.
    4. The Government of South Africa remains committed to the principles and objectives of the Declaration of the third meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, held in Brazil on 21 and 22 September 1994, and reaffirms its belief in the zone as a veritable instrument for promoting international peace and security as well as development cooperation. UN ٤ - ولا تزال حكومة جنوب افريقيا ملتزمة بمبادئ وأهداف إعلان الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي المعقود في البرازيل يومي ٢١ و ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛ وهي تؤكد من جديد إيمانها بأن المنطقة تمثل أداة حقيقية لتعزيز السلم واﻷمن الدوليين، فضلا عن التعاون اﻹنمائي.
    264. Acknowledges relevant cooperation among the members of the zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic; UN 264 - تنوه بالتعاون بين أعضاء منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي في هذا الشأن؛
    250. Acknowledges relevant cooperation among the members of the zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic; UN 250 - تنوه بالتعاون بين أعضاء منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي في هذا الشأن؛
    39. The Office for Disarmament Affairs has cooperated with members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic in the promotion of its objectives. UN 39 - تعاون مكتب شؤون نزع السلاح مع الدول الأعضاء في منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي تعزيزا لأهدافه.
    The Organization of American States (OAS), the Ibero-American Summits, the Summits of South American and Arab Countries, the members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, the Group of 77 and China and the Central American Integration System had called for the resumption of bilateral negotiations. UN وقد دعت منظمة الدول الأمريكية ومؤتمرات القمة الأيبيرية-الأمريكية ومؤتمرات قمة بلدان أمريكا الجنوبية والبلدان العربية وأعضاء منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي ومجموعة الـ 77 والصين ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى إلى استئناف المفاوضات الثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus