"members which" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأعضاء الذين
        
    members which abstain from voting are considered as not voting. UN أما الأعضاء الذين يمتنعون عن التصويت فيُعتبرون غير مصوتين.
    members which abstain from voting are considered as not voting. UN أما الأعضاء الذين يمتنعون عن التصويت فيُعتبرون غير مصوتين.
    members which abstain from voting are considered as not voting. UN أمَّا الأعضاء الذين يمتنعون عن التصويت فيُعتبرون غير مصوّتين.
    members which abstain from voting are considered as not voting. UN أما الأعضاء الذين يمتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين.
    We call on members which are still reluctant to show flexibility to reflect on the facts of this paralysis for our long—term objectives. UN إننا نناشد الأعضاء الذين لا يزالون عازفين عن إظهار المرونة أن يفكروا في حقائق هذا الشلل الذي يصيب أهدافنا الطويلة الأجل.
    The Russian Federation has also joined the dozens of members which supported it. UN كما انضم الاتحاد الروسي إلى عشرات الأعضاء الذين ساندوا الاقتراح.
    members which abstain from voting are considered as not voting (rule 126); UN أما الأعضاء الذين يمتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوّتين (المادة 126)؛
    19. A paper was submitted recently by a group of members which proposes inter alia lesser and linear cuts to Members identified by a criterion using trade share. UN 19- قـدمت مجمـوعة من الأعضاء مؤخراً ورقة، تضمنت اقتراحات منها اعتماد تخفيضات خطية أقل لصالح الأعضاء الذين يحـددون وفقاً لمعيار يستند إلى الحصة في التجارة.
    The General Assembly will now turn to the drawing of lots to select from among the States already elected from each regional group those members which will serve on the Human Rights Council for one year, for two years and for three years. UN ستشرع الجمعية العامة الآن في سحب القرعة لتختار من بين الأعضاء المنتخبين في كل مجموعة إقليمية الأعضاء الذين سيعملون لسنة واحدة، ولسنتين وثلاث في مجلس حقوق الإنسان.
    Their main findings resulted in a sort of division between those members which do not believe that the agenda should be changed and those for whom the agenda should be revised. UN واستُشفّ من استنتاجاتهم الرئيسية وجود نوع من الانقسام بين الأعضاء الذين لا يرون ضرورة لتغيير جدول الأعمال والأعضاء الذين يؤيدون لزوم تنقيحه.
    The IMF strategic policy review had proposed a new high-access contingent financing vehicle, which would be available to all members which had strong macroeconomic policies, sustainable debt and transparent reporting mechanisms but still faced balance-sheet weaknesses and vulnerabilities. UN وقد اقترح الاستعراض الاستراتيجي لسياسات صندوق النقد الدولي وسيلة جديدة ميسرة جدا للتمويل في حالات الطوارئ، ستكون متاحة لجميع الأعضاء الذين لديهم سياسات قوية للاقتصاد الكلي، وقدرة على تحمل الديون وآليات إبلاغ شفافة ولكنهم مازالوا يواجهون نواحي قصور ونقاط ضعف في ميزانياتهم العمومية.
    We are, in a way, caught in a trap -- between certain States that do not wish to discuss particular issues or make progress on them, and the rest of the members, which do not wish to change their practices either. UN ونحن إلى حد ما واقعون في شرك - بين بعض الدول التي لا ترغب في مناقشة مسائل معينة أو إحراز تقدم بشأنها، وبقية الأعضاء الذين لا يودون تغيير ممارساتهم.
    members which abstain from voting are considered as not voting (see rule 126 discussed in A/CN.9/638/Add.4). UN ويعتبر الأعضاء الذين يمتنعون عن التصويت غير مصوتين (انظر المادة 126، التي تناقش في الوثيقة A/CN.9/638/Add.4).
    May I remind the Assembly that any Member State from among the Latin American and Caribbean States may be a candidate except those outgoing members and those already members of the Security Council. To make this clear, I shall mention the names of those members which cannot be voted for in the present balloting, namely, Argentina and Peru. UN أود أن أذكّر الجمعية بأن أي دولة عضو من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مؤهلة لأن تكون مرشحة، عدا الأعضاء الذين انتهت مدة ولايتهم، وأولئك الذين هم أصلا أعضاء في مجلس الأمن، وأعني الأرجنتين وبيرو.
    For this seventh round of balloting, may I remind the Assembly that any Member State from among the Latin American and Caribbean States may be a candidate except those outgoing members and those already members of the Security Council. To make this clear, I shall mention the names of those members which cannot be voted for in the present balloting, namely, Argentina and Peru. UN وبالنسبة لهذه الجولة السابعة من الاقتراع، أود أن أذكّر الجمعية بأن أي دولة من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يمكن اعتبارها مرشحة، باستثناء الأعضاء الذين انتهت فترة ولايتهم، وأولئك الذين هم بالفعل أعضاء في مجلس الأمن، أي الأرجنتين وبيرو.
    members which abstain from voting are considered as not voting (rule 58 (2)). UN أما الأعضاء الذين يمتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين (المادة 58(2)).
    The members, which are appointed by the Secretary-General, after notification is given to the Economic and Social Council, for a four-year term, are drawn from the fields of tax policy and tax administration and are selected to reflect an adequate equitable geographical distribution, representing different tax systems. UN ويؤخذ الأعضاء الذين يتولى الأمين العام تعيينهم، بعد إخطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لفترة عمل تمتد أربع سنوات، من مجالات السياسات الضريبية والإدارة الضريبية، ويجري اختيارهم بطريقــة تعكس درجــة مناسبة مــن الإنصاف في التوزيع الجغرافي وبحيث يمثلون أنظمة ضريبية مختلفة.
    2. For the purpose of these rules, the phrase " members present and voting " means members present and casting an affirmative or negative vote. members which abstain from voting are considered as not voting. UN 2 - والمقصود بعبارة ' ' الأعضاء الحاضرون والمشتركون في التصويت`` لأغراض هذا النظام الأعضاء الحاضرون الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً، أما الأعضاء الذين يمتنعون عن التصويت فإنهم يعتبرون غير مصوتين.
    2. For the purpose of these rules, the phrase " members present and voting " means members present and casting an affirmative or negative vote. members which abstain from voting are considered as not voting. UN 2 - والمقصود بعبارة ' ' الأعضاء الحاضرون والمشتركون في التصويت`` لأغراض هذا النظام الأعضاء الحاضرون الذين يدلون بأصواتهم إيجاباً أو سلباً، أما الأعضاء الذين يمتنعون عن التصويت فإنهم يعتبرون غير مصوتين.
    Regarding designation of special products, there has been a clear divergence between those members which consider that, prior to establishment of schedules, a list of non-exhaustive and illustrative criteria-based indicators should be established and those members which are looking for a list which would act as a filter or screen for the selection of such products. UN - فيما يتعلق بتحديد المنتجات الخاصة، يسود خلاف واضح بين الأعضاء الذين يعتبرون أن من الضروري وضع قائمة توضيحية غير شاملة تتضمن مؤشرات تستند إلى معايير قبل تحديد الجداول الزمنية، والأعضاء الذين يتطلعون إلى قائمة يمكن أن تكون بمثابة أداة فرز لاختيار هذه المنتجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus