"men and women who have served" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرجال والنساء الذين خدموا
        
    • بالرجال والنساء الذين عملوا
        
    • الرجال والنساء الذين يخدمون
        
    Today we pay tribute to the invaluable contribution of the hundreds of thousands of men and women who have served as United Nations peacekeepers in more than 60 peacekeeping missions. UN ونشيد اليوم بالإسهامات التي قدمها مئات الآلاف من الرجال والنساء الذين خدموا كحفظة سلام للأمم المتحدة في أكثر من 60 بعثة لحفظ السلام.
    My delegation also commends the men and women who have served, and are serving, with UNDOF and the United Nations Interim Force in Lebanon for their courage and commitment to the cause of international peace and security. UN ويثني وفد بلدي أيضا على الرجال والنساء الذين خدموا والذين لا يزالون يخدمون مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لشجاعتهم والتزامهم بقضية السلم والأمن الدوليين.
    The European Union expresses its admiration and gratitude to all men and women who have served and serve under the banner of the United Nations in peacekeeping operations around the globe, and our appreciation of their courage, motivation and idealism. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن إعجابه وامتنانه لجميع الرجال والنساء الذين خدموا ويخدمون في ظل عَلَم اﻷمم المتحدة في عمليات حفظ السلام حول العالم، ونعبر عن تقديرنا لشجاعة هؤلاء، ولدوافعهم ولمثاليتهم.
    I take this opportunity to pay a tribute to all those men and women who have served under the United Nations flag and to salute the memory of those who gave their lives in the line of duty. Secretary-General Dag Hammarskjöld was among them. UN وأنني أنتهز هذه الفرصة ﻷشيد بجميع الرجال والنساء الذين خدموا تحت راية اﻷمم المتحدة وأحيي الذين ضحوا بحياتهم وهم يؤدون واجبهم، وكان اﻷمين العام داغ همرشولد واحدا منهم.
    We also commend the men and women who have served and are serving with UNDOF and the United Nations Interim Force in Lebanon for their courage and commitment to the cause of international peace and security. UN ونشيد أيضا بالرجال والنساء الذين عملوا ويعملون مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على شجاعتهم والتزامهم بقضية السلم والأمن الدوليين.
    It has been possible thanks to the men and women who have served UNICEF as unambiguous promoters of the rights of children. UN وأمكن إنجاز هذا السجل بفضل الرجال والنساء الذين يخدمون اليونيسيف بوصفهم مناصرين بشكل خالٍ من الغموض لحقوق الأطفال.
    On behalf of the Council members, the President made a statement paying tribute to all men and women who have served and continue to serve in United Nations peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage. UN وبالنيابة عن أعضاء المجلس، أدلى الرئيس ببيان أشاد فيه بكل الرجال والنساء الذين خدموا وما زالوا يخدمون في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على المستوى العالي لأدائهم الفني وتفانيهم وشجاعتهم.
    16. The Special Committee pays tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage. UN 16 - وتحيِّي اللجنة الخاصة الرجال والنساء الذين خدموا وما زالوا يخدمون في عمليات حفظ السلام، لما يبدونه من مستوى عال من الروح المهنية ومن تفان وشجاعة بالغين.
    17. The Special Committee pays tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage. UN 17 - وتحيِّي اللجنة الخاصة الرجال والنساء الذين خدموا وما زالوا يخدمون في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، لما يتمتعون به من سلوك مهني رفيع ومن إخلاص وشجاعة بالغين.
    16. The Special Committee pays tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage. UN 16 - وتتوجه اللجنة الخاصة بتحياتها إلى الرجال والنساء الذين خدموا وما زالوا يخدمون في عمليات حفظ السلام، لما يبدونه من مستوى عال من الروح المهنية والتفاني في العمل ولما يتحلون به من شجاعة.
    17. The Special Committee pays tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage. UN 17 - وتتوجه اللجنة الخاصة بتحياتها إلى الرجال والنساء الذين خدموا وما زالوا يخدمون في عمليات حفظ السلام، لما يبدونه من مستوى عال من الروح المهنية والتفاني في العمل ولما يتحلون به من شجاعة.
    18. The Special Committee pays tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage. UN 18 - وتتوجه اللجنة الخاصة بتحياتها إلى الرجال والنساء الذين خدموا وما زالوا يخدمون في عمليات حفظ السلام، لما يبدونه من كفاءة مهنية عالية ولتفانيهم في العمل ولما يتحلون به من شجاعة.
    151. The Special Committee recommends that 29 May be designated the International Day of United Nations Peacekeepers, to be observed annually in tribute to all the men and women who have served and continue to serve in United Nations peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage, and to honour the memory of those who have lost their lives in the cause of peace. UN 151 - توصي اللجنة الخاصة بأن يعين يوم 29 أيار/مايو يوما دوليا لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة يحتفل به سنويا، إكراما لجميع الرجال والنساء الذين خدموا وما زالوا يخدمون في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لما يتصفون به من روح مهنية وتفان وشجاعة عالية، وتحية لذكرى الذين بذلوا أرواحهم خدمة للسلام.
    They further emphasized the importance of 29 May, the International Day of United Nations Peacekeepers, as providing an occasion to pay tribute on an annual basis at the UN Memorial for Peacekeepers to all the men and women who have served and continue to serve in United Nations peacekeeping operations. UN وأكدوا كذلك أهمية يوم 29 أيار/مايو، وهو اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، الذي يتيح فرصة للإشادة سنوياً أمام النصب التذكري لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة بجميع الرجال والنساء الذين خدموا وما زالوا يخدمون في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    18. The Special Committee emphasizes the importance of 29 May, the International Day of United Nations Peacekeepers, as providing an occasion to pay tribute to all the men and women who have served and continue to serve in United Nations peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage, and to honour the memory of those who have lost their lives in serving the cause of peace. UN 18 - وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية يوم 29 أيار/مايو، اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، الذي يمنح فرصة للإعراب لجميع الرجال والنساء الذين خدموا وما زالوا يخدمون في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن التقدير لما يبدونه من مستوى عال من الروح المهنية والتفاني في العمل ولما يتحلون به من شجاعة، ولتخليد ذكرى من ماتوا في سبيل خدمة قضية السلام.
    17. The Special Committee emphasizes the importance of 29 May, the International Day of United Nations Peacekeepers, as providing an occasion to pay tribute to all the men and women who have served and continue to serve in United Nations peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage, and to honour the memory of those who have lost their lives in serving the cause of peace. UN 17 - وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية يوم 29 أيار/مايو، اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، الذي يمنح فرصة للإعراب لجميع الرجال والنساء الذين خدموا وما زالوا يخدمون في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن التقدير لما يبدونه من مستوى عال من الروح المهنية والتفاني في العمل ولما يتحلون به من شجاعة، ولتخليد ذكرى من ماتوا في سبيل خدمة قضية السلام.
    This Summit also offers a special opportunity to thank all those men and women who have served the United Nations with great dedication and distinction -- especially those who have lost their lives in the defence of high goals and ideals. A special tribute is due to the Secretaries-General of the Organization, from Trygve Lie, Dag Hammarskjöld, U Thant, Kurt Waldheim, Javier Pérez de Cuéllar and Boutros Boutros-Ghali to Kofi Annan. UN وتتيح لنا هذه القمة فرصة خاصة لنتوجه بالشكر إلى كل الرجال والنساء الذين خدموا الأمم المتحدة بتفان واقتدار عظيمين - ولا سيما الرجال والنساء الذين ضحوا بأرواحهم من أجل الدفاع عن الأهداف والمثل العليا السامية، ونشيد على وجه الخصوص بالأمناء العامين للمنظمة بدءا بتريجف لي ومرورا بداغ همرشولد ويو ثانت وكورت فالدهايم وخافيير بيريز دي كويلار وبطرس بطرس غالي وانتهاء بكوفي عنان.
    195. The Special Committee emphasizes the importance of General Assembly resolution 57/129, in which 29 May was designated as the International Day of United Nations Peacekeepers as a tribute to all the men and women who have served and continue to serve in the United Nations peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage and in honour of the memory of those who have lost their lives in the cause of peace. UN 195 - تؤكد اللجنة الخاصة على أهمية قرار الجمعية العامة 57/129 الذي أعلن فيه يوم 29 أيار/مايو يوما عالميا لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، احتفاء بكل الرجال والنساء الذين خدموا ولا يزالون يخدمون عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، لمستواهم المهني العالي وتفانيهم وشجاعتهم، وتشريفا لأولئك الذين خسروا أرواحهم دفاعا عن السلام.
    43. The Special Committee pays tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage. UN 43 - وتشيد اللجنة الخاصة بالرجال والنساء الذين عملوا وما زالوا يعملون في عمليات حفظ السلام، لمستوى الاحتراف العالي الذي يعملون به وتفانيهم وشجاعتهم.
    92. In conclusion, I wish once again to pay tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping missions, and to those who have given their lives in the pursuit of international peace and security. UN 92 - وفي الختام، أود مرة أخرى أن أشيد بالرجال والنساء الذين عملوا ولا يزالون يعملون في بعثات حفظ السلام، وبأولئك الذين جـادوا بأرواحهم في سبيل السلام والأمن الدوليين. الحواشـي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus