"men between the ages of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين
        
    • للرجال الذين تتراوح أعمارهم بين
        
    • الرجال من سن
        
    Mladić insisted, however, that men between the ages of 18 and 55 surrender themselves to his forces. UN لكن ملاديتش أصر على تسليم الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين ١٨ و ٥٥ عاما أنفسهم إلى قواته.
    Czech Republic: All men between the ages of 19 and 28. UN الجمهورية التشيكية: جميع الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين ٩١ و٨٢ سنة.
    Guatemala: men between the ages of 18 and 30. UN غواتيمالا: الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين ٨١ و٠٣ سنة.
    Hungary: All men between the ages of 17 and 50. UN هنغاريا: جميع الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين ٧١ و٠٥ سنة.
    Generally men between the ages of 18 and 35 are not allowed to leave the northern West Bank but there is no clear rule on this subject. UN ولا يجوز عادةً للرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و35 سنة مغادرة شمال الضفة الغربية، إلا أنه لا توجد قاعدة واضحة في هذا الشأن.
    Latvia: All men between the ages of 19 and 50. UN لاتفيا: جميع الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين ٩١ و٠٥ سنة.
    In accordance with article 11, men between the ages of 19 and 28 years may be recruited. UN وطبقا للمادة ١١، يجوز أن يُجند لهذه الخدمة الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين ٩١ و٨٢ سنة.
    men between the ages of 16 and 60 were to be separated from the other evacuees. UN أما الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين ٦١ سنة و٠٦ سنة فقد فصلوا عن غيرهم من الذين أجلوا.
    Ethiopia: men between the ages of 18 and 30, although there are reports of juveniles as young as 12 being conscripted. UN اثيوبيا: الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين ٨١ و٠٣ سنة، على أن هناك تقارير تفيد بأنه يجري تجنيد أحداث لا تتجاوز أعمارهم ٢١ سنة.
    Ninety-three per cent of women of childbearing age, and 94 per cent of men between the ages of 15 and 64, know of some method. UN فــ 93 في المائة من النساء اللاتي في سن الخصوبة يعرفن إحدى الوسائل. و 94 في المائة من الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 64 عاما يعرفون إحدى الوسائل.
    Who in the last year was foreclosed upon, filed for bankruptcy, or applied for unemployment and then narrowed that list down to men between the ages of 25 and 45. Open Subtitles ،تم حبس رهنه العقاري أو أشهر إفلاسه ،أو فقد وظيفته ثم جعلتها تضيق البحث على الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 25 إلى 45 سنة
    Bolivia: men between the ages of 19 and 21 (AI). UN بوليفيا: الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين ٩١ و١٢ سنة )منظمة العفو الدولية(.
    Bulgaria: All men between the ages of 18 and 30 (WRI). UN بلغاريا: جميع الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين ٨١ و٠٣ سنة )المنظمة الدولية لمناهضي الحرب(.
    Greece: All men between the ages of 18 and 40 (WRI). UN اليونان: جميع الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين ٨١ و٠٤ سنة )المنظمة الدولية لمناهضي الحرب(.
    Norway: All men between the ages of 18 and 44 (AI). UN النرويج: جميع الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين ٨١ و٤٤ سنة )منظمة العفو الدولية(.
    Poland: All men between the ages of 18 and 28 (WRI). UN بولندا: جميع الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين ٨١ و٨٢ سنة )المنظمة الدولية لمناهضي الحرب(.
    Portugal: All men between the ages of 18 and 45 (WRI). UN البرتغال: جميع الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين ٨١ و٥٤ سنة )المنظمة الدولية لمناهضي الحرب(.
    Romania: All men between the ages of 20 and 35 (WRI). UN رومانيا: جميع الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين ٠٢ و٥٣ سنة )المنظمة الدولية لمناهضي الحرب(.
    Slovakia: All men between the ages of 18 and 30 (WRI). UN سلوفاكيا: جميع الرجال الذين تتراوح أعمارهم بين ٨١ و٠٣ سنة )المنظمة الدولية لمناهضي الحرب(.
    Third, there is no single cause of death and disability for men between the ages of 15 and 44 that is close to the magnitude of maternal mortality and morbidity. UN ثالثاً، ليس هناك سبب وحيد للوفاة أو المرض بالنسبة للرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و44 سنة يقارِب حجم وفيات وأمراض الأمومة.
    The ratio of men to women as of 2002 was 3 to 1, and the highest rates were among men between the ages of 20 and 34. UN وكانت نسبة الإصابة بين الرجال والنساء 3: 1 في سنة 2002، مع أغلبية الإصابات بين الرجال من سن 20 إلى 34 سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus