It's a somewhat menial task, but she has much to learn. | Open Subtitles | انها مهمة وضيعة إلى حد ما، ولكن لديها الكثير لتتعلمه |
Pervasive discrimination keeps them poor, uneducated, in terrible living conditions and in menial jobs. | UN | ويبقيهم التمييز المتفشي فقراء، وغير متعلمين، في ظروف عيش مروعة وفي وظائف وضيعة. |
They work to support their families either in menial jobs or fall prey to commercial and sexual exploitation. | UN | ويتجهون إما إلى قبول أعمال وضيعة أو يقعون ضحايا للاستغلال الاقتصادي أو الجنسي. |
However,i don't think doing menial tasks for you is gonna help me get ahead in my career. | Open Subtitles | ومع ذلك، انا لا اعتقد ان القيام بهذه المهمات الوضيعة يساعدني لأسير قُدما في مهنتي |
And you're telling me that you've never used your powers to do these menial tasks? | Open Subtitles | إذًا أتقولين لي أنكِ لم تستخدمي قواكِ لإتمام هذه المهام الوضيعة من قبل؟ |
Children were also involuntarily leased out to white homes as menial labour, rather than being sent back to their homes, during the summer. | UN | وكان الأطفال يؤجَّرون أيضاً رغماً عنهم لمنازل البيض للقيام بعمل وضيع بدلاً من إعادتهم إلى منازلهم هم أثناء الصيف. |
But for the rest, the menial groups... for the mere mortal ones, it gets really bad. | Open Subtitles | اما بالنسبة لباقي المجموعات ضيعة... الحياة مرة واحدة انه امر سيء |
33. Dalits are regularly forced into the most menial, socially degrading, dirty and hazardous jobs. | UN | 33- ويُدفع أفراد الداليت بانتظام إلى ملء أكثر الوظائف وضاعة وإهانة على المستوى الاجتماعي والأكثر وساخة وخطراً. |
Most visas were allotted for menial jobs, confirming the attitude that such races were inferior. | UN | وتخصص معظم التأشيرات للأعمال الوضيعة، الأمر الذي يؤكد التصور بأن هذه الأعراق وضيعة. |
As a result, women turn to the informal sector, working in domestic service or performing other menial or degrading tasks. | UN | ونتيجة لذلك، تتجه النساء إلى القطاع غير النظامي بالعمل في الخدمة المنزلية أو أداء مهمات أخرى وضيعة أو محطة بالكرامة. |
It is a very common sight to see children of school-going age at all times of the day engaged in menial jobs. | UN | فرؤية أطفال في سن الذهاب إلى المدرسة منخرطين في أعمالٍ وضيعة على مدار اليوم هو مشهدٌ جد مألوف. |
Children associated with MUJAO were seen standing guard in a secondary school in Douentza and carrying out menial tasks in a gendarmerie camp in Taoussa. | UN | وشوهد أطفال مرتبطون بهذه الحركة وهم يقومون بحراسة مدرسة ثانوية في دوينتزا وينجزون مهام وضيعة في معسكر دركي في تاوسا. |
The urban poor do physical jobs or other jobs that are traditionally categorized as menial. | UN | ففقراء الحضر يقومون بأعمال بدنية أو أعمال تصنف تقليديا بأنها وضيعة. |
You worked a series of menial jobs in the green zone until you leveraged your knowledge of art into a position with Mr. Burgess' wife. | Open Subtitles | لقد شغلتي عدة وظائف وضيعة في المنطقة الخضراء إلى أن أستغليتي مهارتكِ في الفنون |
This charge is about giving menial offices to a freeman of the militia. | Open Subtitles | هذه التهمة بخصوص منح مناصب وضيعة لفريمان من الميليشيا. |
Then we will have a short meditation, then we will find our sanctuary in the partaking of menial tasks, all in perfect silence. | Open Subtitles | ومن ثم سيكون لدينا تأمل قصير ومن ثم سنجد ملاذاً في أشتراك مهام وضيعة كل ذلك في صمت تام |
You know, there are a lot of good cops around here who started out doing menial tasks. | Open Subtitles | أوَتعلم ، يوجد العديد من الشرطيين الجيّدين هنا الذين بدأوا مهنتهم بالقيام بالمهام الوضيعة. |
This person was a slave of a family so this person did all types of menial work | Open Subtitles | هذا الشخص كان عبداً عند عائلة لذا هذا العبد كان يعمل كافة الاشياء الوضيعة |
Outside of regular employment, seasonal agricultural work, occasional construction work or temporary menial work in the public sector provides a source of income for others. | UN | وخارج نطاق العمل المنتظم، يستمد آخرون دخلهم من العمل الزراعي الموسمي، والعمل في البناء من وقت لآخر أو الأعمال المؤقتة الوضيعة في القطاع العام. |
Dude still talks to me like I'm menial labor. | Open Subtitles | والرجل لا يزال يعاملني كأني خادم وضيع |
The unsub could still hold a menial or low-level job. | Open Subtitles | الجاني قد يكون في وظيفة او عمل وضيع |
No menial labor necessary. | Open Subtitles | لا العمل ضيعة ضروريا. |
55. Full inclusion in the workplace meant that employment must not be confined to the most menial and lowest paid jobs. | UN | 55 - ومضت تقول إن الإدماج الكامل في مكان العمل يعني ألا يقتصر العمل على أكثر الوظائف وضاعة وأدناها أجرا. |