"mental health and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصحة العقلية
        
    • بالصحة العقلية
        
    • والصحة العقلية
        
    • الصحة النفسية
        
    • للصحة والرفاه
        
    • بالصحة النفسية
        
    • للصحة العقلية
        
    Has served as Unit Manager for Disabilities Services in the areas of community mental health and learning disabilities. UN عملت مديرة لوحدة تقديم الخدمات الى المعوقين في مجالي الصحة العقلية وتعليم المعوقين في المجتمع المحلي.
    mental health and proper use of leisure time 250,527 UN الصحة العقلية والاستخدام المناسب ﻷوقات الفراغ ٧٢٥ ٠٥٢
    mental health and age-friendly services should also be included in national health systems. UN وذكر أنه ينبغي أن تتضمن نظم الصحة الوطنية أيضا الصحة العقلية وزيادة الاهتمام بالخدمات الملائمة للمسنين.
    The Mental Health Commission was established in 1996 to provide Government with advice on mental health and addiction services. UN 91- أنشئت اللجنة المعنية بالصحة العقلية في عام 1996 لتقديم المشورة للحكومة بشأن خدمات الصحة العقلية والإدمان.
    34. Three themes had been covered in the report on gender and health: suicide and violence, mental health and ageing and health. UN 34 - وقالت إنه تم تغطية ثلاثة مواضيع في التقرير بشأن نوع الجنس والصحة: الانتحار والعنف والصحة العقلية والشيخوخة والصحة.
    It was concerned that adequate attention might not be paid to all areas of health care, including mental health and services for those women who might need specialized care, such as disabled women and girls. UN وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدم إيلاء اهتمام كافٍ لجميع مجالات الرعاية الصحية، بما في ذلك الصحة النفسية والخدمات الموجهة للنساء اللاتي قد يحتجن إلى رعاية متخصصة، كالنساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    It would be interesting to have information on mental health and rates for suicide, addictions and domestic violence. UN وسيكون من المفيد أيضاً الحصول على معلومات عن الصحة العقلية ومعدلات الانتحار والإدمان والعنف المنزلي.
    Vladimir Poznyak, Coordinator, Department of mental health and Substance Abuse of the World Health Organization UN فلاديمير بوزنياك، منسِّق، إدارة شؤون الصحة العقلية وتعاطي مواد الإدمان، منظمة الصحة العالمية
    It was highlighted that mental health and education and rehabilitation programmes in prisons often were unsuccessful owing to the security situation in the prison or to overcrowding. UN وشُدّد على أن برامج الصحة العقلية والتعليم وإعادة التأهيل في السجون تفشل في كثير من الأحيان بسبب الحالة الأمنية في السِّجن أو بسبب اكتظاظه.
    New guidelines on mental health and psychosocial support have encouraged the integration of psychosocial interventions in broader protection programmes. UN وشجع وضع مبادئ توجيهية جديدة بشأن الصحة العقلية والدعم النفسي على دمج المداخلات النفسية في برامج الحماية الأوسع نطاقا.
    Dr. Abu Bakar, is seen as a trailblazing figure in the study of mental health in the Arab population, focusing on how the issues of gender, mental health and sexual violence affect the community. UN وتعتبر الدكتورة حوله أبو بكر شخصية رائدة في دراسة الصحة العقلية في قطاع السكان العرب، مع التركيز على كيفية تأثير قضايا البُعد الجنساني والصحة العقلية والعنف الجنسي على المجتمع المحلي.
    mental health and children in psychiatric care UN الصحة العقلية والأطفال قيد الرعاية النفسية
    mental health and proper use of leisure time. UN الصحة العقلية والاستخدام المناسب ﻷوقات الفراغ.
    promotion of mental health and prevention of mental disorders; UN - النهوض بالصحة العقلية والوقاية من الاختلالات العقلية؛
    Some changes are needed in mental health and to provide for women with disabilities. UN وتدعو الحاجة إلى إجراء بعض التغييرات فيما يتعلق بالصحة العقلية وإدراج نصوص بشأن النساء ذوات الإعاقة
    The NGO Committee on mental health and its members have worked diligently to call attention to the importance of gender and mental health in our advocacy at the United Nations. UN وظلت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية وأعضاؤها يعملون بدأب لتوجيه الانتباه لأهمية صحة الجنسين والصحة العقلية في نشاط الدعوة الذي نضطلع به في الأمم المتحدة.
    2005. Publications dealing with plastics, health and environment; mental health and environment. UN 2005: اللدائن والصحة والبيئة؛ والصحة العقلية والبيئة.
    It is strictly confidential and deals with issues related to mental health and other personal issues which could affect the mental well-being of staff. UN وهذا البرنامج يقوم على التكتم الشديد ويتناول المسائل المتصلة بالصحة النفسية ومسائل أخرى متعلقة بالموظفين يمكن أن تؤثر على الصحة النفسية للموظفين.
    105. The European Pact for mental health and Well-Being launched in 2008 calls on the EU and the Member States to take action under five priority areas to promote good mental health and well-being in the population. UN 105- كما أن الميثاق الأوروبي للصحة والرفاه النفسيَّين()، الذي استُهل في عام 2008، يدعو الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه إلى اتخاذ تدابير في خمسة مجالات ذات أولوية بغية تعزيز الصحة العقلية الجيدة ورفاه السكان.
    Daniela Moreno, National Directorate for mental health and Addiction; UN السيدة دانييلا مورينو، المديرية الوطنية للصحة العقلية والإدمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus