"mental retardation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التخلف العقلي
        
    • للتخلف العقلي
        
    • بتخلف عقلي
        
    • التأخر العقلي
        
    • بالتخلف العقلي
        
    • والتخلف العقلي
        
    • يعاني من تخلف عقلي
        
    • التنمية الفكرية
        
    • التخلُّف العقلي
        
    • للمتخلفين عقليا
        
    • ذوو القصور العقلي
        
    • تخلفا عقليا
        
    • بالقصور العقلي
        
    Moreover, mental retardation appears not to be compatible with the principle of full criminal responsibility. UN وفضلا عن ذلك، فإن التخلف العقلي يبدو متناقضاً مع مبدأ المسؤولية الجنائية الكاملة.
    The Special Rapporteur believes that mental retardation should at least be considered as a mitigating circumstance. UN ويعتقد المقرر الخاص أنه ينبغي اعتبار التخلف العقلي على اﻷقل ظرفا مخففا.
    An additional 1.5 billion people have begun consuming iodized salt, protecting around 12 million infants each year from mental retardation. UN وقد بدأ ١,٥ بليون نسمة إضافيين في استهلاك الملح المعالج باليود الذي يحمي حوالي ١٢ مليون رضيع كل سنة من التخلف العقلي.
    The region to the left of two standard deviations from the average, that is, values less than 70 IQ points, corresponds to the clinical designation of severe mental retardation. UN أما المنطقة الواقعة إلى يسار انحرافين قياسيين عن المتوسط، أي القيم التي يقل فيها حاصل الذكاء عن ٠٧ نقطة، فإنها تناظر التسمية السريرية للتخلف العقلي الشديد.
    It further resolved that the ABA supports enactment of legislation barring the execution of those individuals with mental retardation. UN وقررت أيضا أن تؤيد رابطة المحامين اﻷمريكية سن تشريع يحظر إعدام اﻷفراد المصابين بتخلف عقلي.
    mental retardation, you know, causes a lot of pain hardship for a lot of families. Open Subtitles التأخر العقلي يسبب المشاكل العديده لكثير من العائلات
    Intellectual disability, once commonly referred to as mental retardation or handicap, is now sometimes referred to as developmental disability. UN والعجز الذهني الذي أشير إليه مرةً بالتخلف العقلي أو بالقصور العقلي يشار إليه الآن بالإعاقة في النمو.
    Iodine deficiency is the most common and preventable cause of mental retardation. UN ويعتبر نقص اليود أكثر أسباب التخلف العقلي شيوعا، وفي نفس الوقت أكثرها قابلية للوقاية.
    One important effect of exposure to radiation in utero is a dose-related increase in mental impairment, up to and including severe mental retardation. UN وهناك أثر هام للتعرض للاشعاع داخل الرحم، هو حدوث قصور عقلي يزداد تبعا للجرعة الى درجة التخلف العقلي الحاد.
    So I'm gonna chalk this up to mental retardation. Open Subtitles ولكنه يومك الأول لذا سأتخطى عن هذا التخلف العقلي
    So, as you can see, you are just over the line of mental retardation. Open Subtitles إذاً ، كما يمكنك أن ترى أنت فوق خط التخلف العقلي
    This fact is important for the interpretation of the epidemiologically observed mental retardation induced by radiation, which is discussed in section II.B.1. UN وهذا أمر هام لتفسير التخلف العقلي الذي يحدثه الاشعاع والذي يلاحظ بواسطة التحليل الوبائي، وهذا ما يتناوله الفرع ثالثا، باء، ١.
    An excess of severe mental retardation was observed in some children exposed to radiation in utero at Hiroshima and Nagasaki. UN ٧٨ - وقد لوحظ مزيد من التخلف العقلي الشديد لدى بعض اﻷطفال الذين تعرضوا للاشعاع وهم في الرحم في هيروشيما وناغازاكي.
    As regards the United States of America, the Special Rapporteur also continued to receive allegations of death sentences imposed, and carried out, in cases where the defendants were said to suffer from mental retardation. UN وفيما يخص الولايات المتحدة اﻷمريكية، استمر المقرر الخاص أيضاً في تلقي ادعاءات عن إصدار أحكام باﻹعدام، وتنفيذها، على متهمين قيل إنهم يعانون من التخلف العقلي.
    The criminal code includes special provisions on exploitation of a person's mental illness or mental retardation to obtain sexual intercourse or other sexual contact without being married to the person in question. UN ويشمل القانون الجنائي أحكاماً خاصة بشأن استغلال المرض العقلي أو التخلف العقلي الذي يعاني منه الشخص لممارسة الجنس أو أي شكل من أشكال الاتصال الجنسي دون أن يكون متزوجاً من الشخص المعني.
    It follows from Section 218 of the Criminal Code that any person who exploits the mental disorder or mental retardation of another person to engage in sexual intercourse is sentenced to imprisonment for a term not exceeding four years. UN وتنص المادة 218 من القانون الجنائي على إدانة أي شخص يستغل الاضطراب العقلي أو التخلف العقلي لشخص آخر للمشاركة في جماع بالسجن لمدة لا تتجاوز أربع سنوات.
    This means that about 12 million infants every year - who would otherwise have been susceptible either before or after birth - have been protected from mental retardation. UN وهذا توفير يعني الحماية كل سنة لحوالي ١٢ مليونا من اﻷطفال الرضع الذين كانوا سيتعرضون، لولا ذلك، للتخلف العقلي قبل الولادة أو بعدها.
    Some 1.5 billion more people are consuming iodized salt today than in 1990, preventing the largest single cause of preventable mental retardation in children. UN وأصبح يستخدم الملح المعزز باليود اليوم ما يقرب من ١,٥ بليون شخص أكثر ممن كانوا يستخدمونه في عام ١٩٩٠، وبذلك يجري توقي أكبر سبب وحيد للتخلف العقلي لﻷطفال الذي يمكن توقيه.
    7.9 According to the medical records made available to DCECC, the complainant has been under psychiatric supervision since 1978 with the diagnosis of mild mental retardation. UN 7-9 ووفقاً للتقارير الطبية المقدمة إلى إدارة مكافحة الجرائم الاقتصادية والفساد، كان صاحب الشكوى تحت إشراف طبي نفساني منذ عام 1978 لإصابته بتخلف عقلي خفيف.
    :: MA in Special Education -- mental retardation and Learning Difficulties, Arabian Gulf University in Bahrain in 1993. UN :: ماجستير في التربية الخاصة - التأخر العقلي وصعوبات التعلم، من جامعة الخليج العربي بالبحرين في عام 1993.
    Jamaican Association on mental retardation UN 6 - الجمعية الجامايكية المعنية بالتخلف العقلي
    The honorary guest will be Mr. Neal L. Cohen, MD, Commissioner, New York City Department of Mental Health, mental retardation and Alcoholism Services. UN وسيكون ضيف الشرف هو السيد الطبيب نيل ل. كوهين مندوب الحكومة في إدارة خدمات الصحة العقلية والتخلف العقلي والإدمان بمدينة نيويورك.
    The Special Rapporteur has intervened, inter alia, on behalf of Emile Duhamel, reportedly suffering from severe mental retardation and unable to understand the nature of the proceedings against him. UN ٠٦- وتدخل المقرر الخاص لصالح مجموعة أشخاص منهم إميل دوهاميل الذي أُفيد أنه يعاني من تخلف عقلي حاد وأنه عاجز عن فهم طبيعة الدعوى المقامة عليه.
    mental retardation (35.5 per cent of the students enrolled at the centres); UN - التنمية الفكرية ويشكلون 35.5 في المائة من أعداد الطلاب الملتحقين بالمراكز؛
    27. The definitions of mental retardation or extremely limited mental competence were as follows: UN 27- عُرِّف التخلُّف العقلي أو القصور العقلي الشديد كما يلي:
    12. Association for Social Inclusion of Persons with mental retardation of Tuzla, in cooperation with the Ministry for Labour, Social Policy and Refugees: Pilot action for social integration of persons with mental retardation: Brcko, Gradac and Tuzla (Bosnia and Herzegovina) UN 12 - رابطة الإدماج الاجتماعي للمتخلفين عقليا في توزلا، بالتعاون مع وزارة العمل والسياسة الاجتماعية وشؤون اللاجئين: عمل رائد للإدماج الاجتماعي للمتخلفين عقليا: برتسكو وغرادتش وتوزلا (البوسنة والهرسك).
    4. The insane and persons suffering from mental retardation or extremely limited mental competence UN 4- المخبولون والمتخلفون عقليا أو ذوو القصور العقلي الشديد
    This review suggests that the safeguard to protect the insane and persons suffering from mental retardation or extremely limited mental competence from capital punishment will need to be reformulated to be in line with the recommendation of the Commission on Human Rights to include " any form of mental disorder " . UN 89- ويستدل من هذا الاستعراض أن الأمر يقتضي إعادة صياغة الضمانة التي تكفل حماية الأشخاص المخبولين وأولئك الذين يعانون تخلفا عقليا أو قصورا عقليا شديدا من عقوبة الإعدام بحيث تتماشى مع توصية لجنة حقوق الإنسان بإدراج عبارة " أي شكل من أشكال الإضطراب العقلي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus