"mental state" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحالة العقلية
        
    • حالته العقلية
        
    • الحالة النفسية
        
    • حالة عقلية
        
    • المعنوية
        
    • حالتها العقلية
        
    • حالة نفسية
        
    • الحالة النفسيّة
        
    • العقليّة
        
    • حالتك الذهنية
        
    • حالتها الذهنية
        
    • حالتها النفسية
        
    • للحالة العقلية
        
    Three dimensions of vulnerability are risk, mental state and impact. UN وهناك ثلاثة أبعاد للضعف وهي: المخاطر، الحالة العقلية واﻷثر.
    They affect children's mental state, inhibiting learning and social participation and reducing prospects for realizing their potential. UN فهما يؤثران على الحالة العقلية للأطفال ويعوقان التعلُّم والمشاركة الاجتماعية ويحدّان من احتمالات تحقيق إمكاناتهم.
    His mental state is unstable, so he looks unfit for duty. Open Subtitles حالته العقلية غير مستقرة ولذك فهو غير لائق لأداء الخدمة
    Partners are supposed to monitor each other's mental state. Open Subtitles من المفترض الشركاء لمراقبة الحالة النفسية لكل منهما.
    Well, I have a responsibility to protect the young women in my care, many of whom are in a delicate mental state. Open Subtitles حسنا، لدي مسؤولية حماية النساء الشابات في رعايتي، كثير منهم في حالة عقلية الحساسة.
    In another case, the money-laundering offences incorporated the mental state elements of intent, recklessness and negligence, which went beyond the minimum requirements of article 23 of the Convention. UN وفي حالة أخرى تتضمَّن جرائم غسل الأموال الأركان المعنوية المتمثلة في النيّة والاستهتار والإهمال، وهو ما يتجاوز الشروط الدنيا المنصوص عليها في المادة 23 من الاتفاقية.
    - And emotionally crippled, her already-shaky mental state suffering a deadly blow from the passing of her husband. Open Subtitles حالتها العقلية المتزعزعة أصلاً تعاني من ضربة قاصمة بعد رحيل زوجها
    The defence or the prosecution may suggest that the defendant's mental state renders him or her unfit to be tried. UN ويجوز للدفاع أو الادعاء أن يدفع بأن الحالة العقلية للمدعى عليه لا تسمح بمحاكمته.
    They affect children's mental state, inhibiting learning and social participation and reducing prospects for realizing their potential. UN فهما يؤثران على الحالة العقلية للأطفال ويعوقان التعلُّم والمشاركة الاجتماعية ويحدّان من احتمالات تحقيق إمكاناتهم.
    They affect children's mental state, inhibiting learning and social participation and reducing prospects for realizing their potential. UN فهما يؤثران على الحالة العقلية للأطفال ويعوقان التعلُّم والمشاركة الاجتماعية ويحدّان من احتمالات تحقيق إمكاناتهم.
    They affect children's mental state, inhibiting learning and social participation and reducing prospects for realizing their potential. UN فهما يؤثران على الحالة العقلية للأطفال ويعوقان التعلُّم والمشاركة الاجتماعية ويحدّان من احتمالات تحقيق إمكاناتهم.
    They affect children's mental state, inhibiting learning and social participation and reducing prospects for realizing their potential. UN فهما يؤثران على الحالة العقلية للأطفال ويعوقان التعلُّم والمشاركة الاجتماعية ويحدّان من احتمالات تحقيق إمكاناتهم.
    The complainant explained at the time that the divergences were linked to his mental state at the time of his first application. UN وقد فسر صاحب الشكوى هذه الاختلافات في ذلك الوقت بأنها عائدة إلى حالته العقلية عند تقديم الطلب الأول.
    The complainant explained at the time that the divergences were linked to his mental state at the time of his first application. UN وقد فسر صاحب الشكوى هذه الاختلافات في ذلك الوقت بأنها عائدة إلى حالته العقلية عند تقديم الطلب الأول.
    Education must cater for the psychological or mental state of the child; assist the child to cope with the emergency; danger; threat or manipulation. UN ويجب أن يراعي التعليم الحالة النفسية أو الذهنية للطفل؛ وأن يساعد الطفل على مواجهة الطوارئ والخطر والتهديد أو التلاعب.
    Agent Munro is down with Ducky to see if he has any insight into Jacob's mental state. Open Subtitles العميلة مونرو في الاسفل مع داكي لمعرفة ما إذا كان لديه أي فكرة عن الحالة النفسية لجيكوب
    I should warn you, she's in a very fractured mental state. Open Subtitles علي تحذيركما، إنها في حالة عقلية غير مستقرة.
    In another case, the money-laundering offences incorporated the mental state elements of intent, recklessness and negligence, which went beyond the minimum requirements of article 23 of the Convention. UN وفي حالة أخرى تضمَّنت جرائم غسل الأموال الأركان المعنوية المتمثلة في القصد والتهور والإهمال، وهو ما يتجاوز المتطلبات الدنيا المنصوص عليها في المادة 23 من الاتفاقية.
    Respectfully, this court lacks the authority to overrule a Skokie psychologist's determination on her mental state. Open Subtitles مع احترامي ولكن هذه المحكمة لا تملك السلطة لتجاوز قرار الطبيب النفسي في قسم شرطة سكوكي فيما يخص حالتها العقلية
    Um, you were in such a mental state That you're very controllable, very suggestible. Open Subtitles تُصبح فى حالة نفسية يسهُل معها قيادك والتأثير فيك.
    Of late, he is increasingly aware of a mental state he finds to be dark and unstable. Open Subtitles ‬ في الآونَة الأخيرة،أصبح مُدرك بأن الحالة النفسيّة تُصبح مُظلمه وغير مُستقرّة
    Could you comment on your husband's mental state at that time? Open Subtitles أيُمكنك التّعليق على حالة زوجك العقليّة في ذلك الوقت؟ إعـتراض.
    Your mental state was in question. Open Subtitles كنت مجرد طفلة. كانت حالتك الذهنية محلّ شك.
    She was always a little loopy, which is why she was my favorite aunt, but her mental state had begun to seriously decline. Open Subtitles كانت مرحة نوعا ما ولذلك كانت المفضلة لدي ولكن حالتها الذهنية بدأت بالتراجع
    There's no way for me to determine her mental state from these images. Open Subtitles لا توجد وسيلة عندي لتحديد حالتها النفسية هذه الصور
    This includes a detailed description of the mental state of the accused at the time when he committed the offence, and of any subsequent disorders, with a consequent decision on whether or not these disorders render the accused incapable of incurring criminal responsibility. UN ويشمل هذا اﻹجراء وصفاً تفصيلياً للحالة العقلية للمتهم وقت ارتكابه للجرم، وﻷي اضطرابات لاحقة، ثم تحديد ما إذا كانت هذه الاضطرابات تمنع المتهم من تحمل المسؤولية الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus