"mention any" - Traduction Anglais en Arabe

    • يذكر أي
        
    • ذكر أي
        
    • تذكر أي
        
    • يذكر أية
        
    • ذكر أية
        
    • تشر إلى أي
        
    • ذكرا لأي
        
    • ذكر أيّ
        
    • ذكرت أي
        
    • تذكر اي
        
    • أذكر أي
        
    • أذكر أياً
        
    • أذكرت أيّ
        
    • يذكر اي
        
    10. The Auditor shall not be required to mention any matter referred to in the foregoing that, in its opinion, is insignificant in all respects. UN مراجع الحسابات غير مطالب بأن يذكر أي مسألة مشار إليها في الفقرات السابقة، يرى أنها غير ذات أهمية من جميع النواحي.
    10. The Auditor shall not be required to mention any matter referred to in the foregoing that, in its opinion, is insignificant in all respects. UN مراجع الحسابات غير مطالب بأن يذكر أي مسألة مشار إليها في الفقرات السابقة، يرى أنها غير ذات أهمية من جميع النواحي.
    Did he ever mention any places that he might go or visit? Open Subtitles هل سبق وأن ذكر أي مكان سيذهب إليه أو يزوره ؟
    I spoke to Mom last week, she didn't mention any of this, Dad. Open Subtitles لقد تحدثت إلي والدي الأسبوع الماضي هي لم تذكر أي من هذا، يا أبي
    10. The Board is not required to mention any matter referred to in the foregoing that, in its opinion, is insignificant in all respects. UN 10 - ليس على المجلس أن يذكر أية مسألة من المسائل المشار إليها فيما سبق إذا رأى أنها غير ذات أهمية من جميع الجوانب.
    Furthermore, the first complainant had not been able to mention any other public demonstrations having taken place after his release. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يتمكن صاحب الشكوى الأول من ذكر أية مظاهرة عامة أخرى وقعت بعد إطلاق سراحه.
    The Auditor shall not be required to mention any matter referred to in the foregoing that, in its opinion, is insignificant in all respects. UN مراجع الحسابات غير مطالب بأن يذكر أي مسألة مشار إليها في الفقرات السابقة، يرى أنها غير ذات أهمية من جميع النواحي.
    None of the reports mention any field projects which have come about directly through the implementation of the national action programmes. UN ولم يذكر أي تقرير مشاريع ميدانية تمخضت مباشرة عن تنفيذ برامج عمل وطنية.
    Some detail past achievements and others set aspirational goals, but very few mention any mechanism for implementation. UN فبعضها يورد وصفا مفصلا للإنجازات السابقة، وبعضها الآخر يحدد أهدافا طموحة؛ لكن قليلا جدا منها يذكر أي آليات للتنفيذ.
    mention any one of the neighborhoods, he's been there. Open Subtitles لم يذكر أي شخص من الأحياء المجاورة التي ذهب إليها
    The consensus seemed to be that the Declaration should take account of those outcomes but not mention any meetings by name or deal with their outcomes in detail. UN وتمثل توافق اﻵراء، فيما يبدو، في أن يأخذ الاعلان في اعتباره هذه النتائج على ألا يذكر أي اجتماعات بالاسم أو يعالج نتائجها بالتفصيل.
    It is the asylum seeker's responsibility to mention any relevant fact necessary for a decision to be made regarding the asylum procedure. UN فملتمس اللجوء هو المسؤول عن ذكر أي واقعة مهمة تكون ضرورية للقرار الذي سيصدر بشأن إجراءات اللجوء.
    It is the asylum seeker's responsibility to mention any relevant fact necessary for a decision to be made regarding the asylum procedure. UN فملتمس اللجوء هو المسؤول عن ذكر أي واقعة مهمة تكون ضرورية للقرار الذي سيصدر بشأن إجراءات اللجوء.
    Please mention any affirmative action taken to achieve the de facto equality of persons with disabilities, taking into account their diversity. UN ويُرجى ذكر أي إجراءات إيجابية لتحقيق المساواة الفعلية للأشخاص ذوي الإعاقة، مع مراعاة تنوعها.
    However the above provisions did neither mention any confidentiality regarding the arbitration proceedings, communications, documents or evidence submitted, nor any provisions on the confidentiality of the arbitrators' deliberations. UN إلا أنّ الأحكام الواردة أعلاه لم تذكر أي سرية فيما يتعلق بإجراءات التحكيم أو البلاغات أو المستندات أو الأدلة المقدمة، كما لم تتضمّن أي أحكام متعلقة بسرية مداولات المحكمين.
    10. The Auditor shall not be required to mention any matter referred to in the foregoing that, in its opinion, is insignificant in all respects. UN 10 - الجهة القائمة بالمراجعة غير مطالبة بأن تذكر أي مسألة من المشار إليها في الفقرات السابقة، ترى أنها غير ذات أهمية من جميع النواحي.
    10. The Board is not required to mention any matter referred to in the foregoing that, in its opinion, is insignificant in all respects. UN 10 - ليس على المجلس أن يذكر أية مسألة من المسائل المشار إليها فيما سبق إذا رأى أنها غير ذات أهمية من جميع الجوانب.
    Furthermore, the first complainant had not been able to mention any other public demonstrations having taken place after his release. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يتمكن صاحب الشكوى الأول من ذكر أية مظاهرة عامة أخرى وقعت بعد إطلاق سراحه.
    However, States which replied on this point to the Commission's questionnaire on reservations to treaties do not mention any particular difficulties in this area, but this can probably be explained by the fact that the problem is not specific to reservations and more generally concerns depositary functions. UN بيد أن الدول التي أجابت على هذه النقطة في استبيان اللجنة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات لم تشر إلى أي صعوبات خاصة في هذا المجال، ولكن ربما يعزى ذلك إلى أن هذه المشكلة لا تقتصر على التحفظات وإنما تتعلق، بوجه أعم، بوظائف الوديع.
    Some countries have been visited and Government officials contacted; nowhere in the report do the experts mention any contact with Rwandan officials and any outcome of their meetings. UN نظمت زيارات إلى بعض البلدان وأجريت اتصالات مع مسؤولين حكوميين، غير أن الخبراء لم يوردوا في أي مكان من التقرير ذكرا لأي اتصال أجري مع المسؤولين الروانديين ولم يذكروا إذا كانت هذه الاجتماعات تمخضت عن أية نتائج.
    Did he ever mention any other crimes he might have committed? Open Subtitles هل ذكر أيّ جرائم أخرى قد إرتكبها؟
    Did she mention any men at all, like a teacher? Open Subtitles هل ذكرت أي رجال على الأطلاق ، كمُعلم مثلاً؟
    In it you don't mention any muzzle flashes or any enemies around Compound 6, none of this new information. Open Subtitles ولم تذكر اي شيء عن وميض قذائف او حول اعداء موجودين في المنطقة 6 هذهِ المعلومات التي تقولها جديدة
    - BUT SOMEONE, AND I WON'T mention any NAMES, Open Subtitles ولكن شخص ما وأنا لن أذكر أي أسماء
    'I will not mention any of it in my report. Open Subtitles لن أذكر أياً من أفعالك في تقريري
    Did she mention any problems with the people in her unit? Open Subtitles أذكرت أيّ مشاكل مع الناس في وحدتها؟
    He didn't mention any link between her and the bombing. Open Subtitles هو لم يذكر اي علاقة بينها والتفجير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus