Oh, and, Dom, I wouldn't mention this to anyone. | Open Subtitles | ومن الأفضل ألا تذكر هذا لأحد، يا "دوم" |
And why didn't you mention this during voir dire? | Open Subtitles | و لماذا لم تذكر هذا أثناء الإستجواب ؟ |
I mention this aspect of our regional work for a specific reason. | UN | وأنا أذكر هذا الجانب من عملنا الإقليمي لسبب معين. |
Okay, and why didn't you mention this the first time we questioned you? | Open Subtitles | حسناً ، ولماذا لم تذكري هذا حين إستجوبانكِ أول مرة ؟ |
I mention this to you because I want to underline the seriousness with which I take our capacity to reform the institution and in the way it manages itself. | UN | وقصدت من ذكر هذا لأنني أود أن أؤكد على مدى الجدية التي أتعامل بها مع قدرتنا على إصلاح المؤسسة وفى الطريقة التي تدير بها المؤسسة نفسها. |
I expect you never to mention this ugly business again. | Open Subtitles | ولا أتوقع منك أن تذكر هذه الأعمال القبيحة مجدداً |
No doubt it will be sufficient to mention this point in the commentary. | UN | وسيكون كافيا دون شك ذكر هذه النقطة في سياق التعليق. |
We felt it necessary to mention this only following the statement of Guinea-Bissau on 10 October last. | UN | ولم نر ضرورة أن نذكر هذا إلا بعد بيان غينيا - بيساو المدلى به في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Why didn't you mention this before? | Open Subtitles | لماذا لم تذكر هذا الأمر من قبل ؟ بالواقع , لم .. |
And obviously, you mention this to none of your friends. | Open Subtitles | ومن الواضح, أنك لن تذكر هذا الأمر لأي من أصدقائك |
Why didn't you mention this to me before the bail hearing? | Open Subtitles | الذي لم تذكر هذا لي قبل أن الكفالة تسمع؟ |
Oh, I was unable to mention this earlier, but our partners at Mossad came to me when they found out you were in the country. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أذكر هذا مبكراً لكن شركاؤنا في الموساد جائوا إلي عندما علموا أنك في البلد |
don't mention this part of the mission to Dutch or D'Av. | Open Subtitles | لا أذكر هذا الجزء من البعثة إلى الهولندية أو D'أف. |
So, you didn't think to mention this earlier? | Open Subtitles | هكذا، كنت لا أعتقد أن أذكر هذا في وقت سابق؟ |
Now... you didn't mention this part of the evening. | Open Subtitles | الآن انتي لم تذكري هذا الجزء من الأمسية |
So I'd appreciate it if you didn't mention this to anyone, you know. | Open Subtitles | أوه. لذا, سأكون ممتنة لو لم تذكري هذا إلي أحد, كما تعلمين. |
Not to mention, this only holds off the tidal wave. | Open Subtitles | بدون ذكر , هذا فقط يؤخر الموجة المدية |
However, the policies and procedures did not mention this process. | UN | لكن السياسات والإجراءات لم تذكر هذه العملية. |
The Vienna Convention does not mention this question. | UN | ولا تأتي اتفاقية فيينا على ذكر هذه المسألة. |
And we never mention this again. | Open Subtitles | و سنظل الى الأبد لا نذكر هذا مرّة ثانية |
I mention this because I believe that the efforts to educate for peace should be supported by all the States of the international community. | UN | أذكر ذلك ﻷنني أعتقد أن الجهود الرامية الى التعليم من أجل السلم ينبغي أن تلقى الدعم من جميع الدول في المجتمع الدولي. |
Although the judgment does not mention this specifically, it is quite apparent that at least one of the parties had its place of business outside of Australia. | UN | ومن الواضح جداً أنَّ أحد الأطراف على الأقل كان مكان عمله خارج أستراليا، رغم أنَّ الحكم لا يذكر ذلك تحديداً. |
I hate to mention this, but, uh, you're our new landlord, and we would love to discuss some relief on a new payment schedule. | Open Subtitles | أكره ذكر ذلك, لكن أنتِ مالكنا الجديد و أود أن نناقش بعض المساعدة على الجدول الزمني الجديد للدفع |
You mention this meeting to anyone, and you'll never see your sister alive again. | Open Subtitles | إذا ذكرت هذا الإجتماع لأحد ما فأنك لن ترى أختك على قيد الحياة مرة أخرى |
And it goes without saying, you're not to mention this to anybody. | Open Subtitles | وأريد أن اذكر لا يسمح لكم بذكر هذا لأي أحد |
Um, can you do me a favor and not mention this to Jiya either, please? | Open Subtitles | أم، يمكنك أن تفعل لي معروفا ولم يذكر هذا لالجية سواء، من فضلك؟ |
The complainant adds that the Board's decision did not even mention this footnote, which should have precluded it from constituting evidence which could be used to exclude the complainant. | UN | ويشير صاحب الشكوى إلى أن قرار لجنة الهجرة واللاجئين لم يقم حتى بالإشارة إلى هذه الإشارة المرجعية أسفل الصفحة، وهو ما يستبعد التقرير من الأدلة التي قد تكون استخدمت لإقصائه. |
You know, I'm loathe to mention this, okay, but you are an employee of mine. | Open Subtitles | أكره ذِكر هذا ، حسناً؟ لكن ، إنكَ تعمل لديّ |