"mention this" - Traduction Anglais en Arabe

    • تذكر هذا
        
    • أذكر هذا
        
    • تذكري هذا
        
    • ذكر هذا
        
    • تذكر هذه
        
    • ذكر هذه
        
    • نذكر هذا
        
    • أذكر ذلك
        
    • يذكر ذلك
        
    • ذكر ذلك
        
    • ذكرت هذا
        
    • بذكر هذا
        
    • يذكر هذا
        
    • بالإشارة إلى هذه
        
    • ذِكر هذا
        
    Oh, and, Dom, I wouldn't mention this to anyone. Open Subtitles ‫ومن الأفضل ‫ألا تذكر هذا لأحد، يا "‏دوم"‏
    And why didn't you mention this during voir dire? Open Subtitles و لماذا لم تذكر هذا أثناء الإستجواب ؟
    I mention this aspect of our regional work for a specific reason. UN وأنا أذكر هذا الجانب من عملنا الإقليمي لسبب معين.
    Okay, and why didn't you mention this the first time we questioned you? Open Subtitles حسناً ، ولماذا لم تذكري هذا حين إستجوبانكِ أول مرة ؟
    I mention this to you because I want to underline the seriousness with which I take our capacity to reform the institution and in the way it manages itself. UN وقصدت من ذكر هذا لأنني أود أن أؤكد على مدى الجدية التي أتعامل بها مع قدرتنا على إصلاح المؤسسة وفى الطريقة التي تدير بها المؤسسة نفسها.
    I expect you never to mention this ugly business again. Open Subtitles ولا أتوقع منك أن تذكر هذه الأعمال القبيحة مجدداً
    No doubt it will be sufficient to mention this point in the commentary. UN وسيكون كافيا دون شك ذكر هذه النقطة في سياق التعليق.
    We felt it necessary to mention this only following the statement of Guinea-Bissau on 10 October last. UN ولم نر ضرورة أن نذكر هذا إلا بعد بيان غينيا - بيساو المدلى به في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Why didn't you mention this before? Open Subtitles لماذا لم تذكر هذا الأمر من قبل ؟ بالواقع , لم ..
    And obviously, you mention this to none of your friends. Open Subtitles ومن الواضح, أنك لن تذكر هذا الأمر لأي من أصدقائك
    Why didn't you mention this to me before the bail hearing? Open Subtitles الذي لم تذكر هذا لي قبل أن الكفالة تسمع؟
    Oh, I was unable to mention this earlier, but our partners at Mossad came to me when they found out you were in the country. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أذكر هذا مبكراً لكن شركاؤنا في الموساد جائوا إلي عندما علموا أنك في البلد
    don't mention this part of the mission to Dutch or D'Av. Open Subtitles لا أذكر هذا الجزء من البعثة إلى الهولندية أو D'أف.
    So, you didn't think to mention this earlier? Open Subtitles هكذا، كنت لا أعتقد أن أذكر هذا في وقت سابق؟
    Now... you didn't mention this part of the evening. Open Subtitles الآن انتي لم تذكري هذا الجزء من الأمسية
    So I'd appreciate it if you didn't mention this to anyone, you know. Open Subtitles أوه. لذا, سأكون ممتنة لو لم تذكري هذا إلي أحد, كما تعلمين.
    Not to mention, this only holds off the tidal wave. Open Subtitles بدون ذكر , هذا فقط يؤخر الموجة المدية
    However, the policies and procedures did not mention this process. UN لكن السياسات والإجراءات لم تذكر هذه العملية.
    The Vienna Convention does not mention this question. UN ولا تأتي اتفاقية فيينا على ذكر هذه المسألة.
    And we never mention this again. Open Subtitles و سنظل الى الأبد لا نذكر هذا مرّة ثانية
    I mention this because I believe that the efforts to educate for peace should be supported by all the States of the international community. UN أذكر ذلك ﻷنني أعتقد أن الجهود الرامية الى التعليم من أجل السلم ينبغي أن تلقى الدعم من جميع الدول في المجتمع الدولي.
    Although the judgment does not mention this specifically, it is quite apparent that at least one of the parties had its place of business outside of Australia. UN ومن الواضح جداً أنَّ أحد الأطراف على الأقل كان مكان عمله خارج أستراليا، رغم أنَّ الحكم لا يذكر ذلك تحديداً.
    I hate to mention this, but, uh, you're our new landlord, and we would love to discuss some relief on a new payment schedule. Open Subtitles أكره ذكر ذلك, لكن أنتِ مالكنا الجديد و أود أن نناقش بعض المساعدة على الجدول الزمني الجديد للدفع
    You mention this meeting to anyone, and you'll never see your sister alive again. Open Subtitles إذا ذكرت هذا الإجتماع لأحد ما فأنك لن ترى أختك على قيد الحياة مرة أخرى
    And it goes without saying, you're not to mention this to anybody. Open Subtitles وأريد أن اذكر لا يسمح لكم بذكر هذا لأي أحد
    Um, can you do me a favor and not mention this to Jiya either, please? Open Subtitles أم، يمكنك أن تفعل لي معروفا ولم يذكر هذا لالجية سواء، من فضلك؟
    The complainant adds that the Board's decision did not even mention this footnote, which should have precluded it from constituting evidence which could be used to exclude the complainant. UN ويشير صاحب الشكوى إلى أن قرار لجنة الهجرة واللاجئين لم يقم حتى بالإشارة إلى هذه الإشارة المرجعية أسفل الصفحة، وهو ما يستبعد التقرير من الأدلة التي قد تكون استخدمت لإقصائه.
    You know, I'm loathe to mention this, okay, but you are an employee of mine. Open Subtitles أكره ذِكر هذا ، حسناً؟ لكن ، إنكَ تعمل لديّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus