"mentoring and training" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوجيه والتدريب
        
    • توجيه وتدريب
        
    • الرصد والتدريب
        
    • والتوجيه والتدريب
        
    • للتوجيه والتدريب
        
    International corrections officers will continue to work in the regions, implementing mentoring and training programmes. UN وسيواصل ضباط السجون الدوليون عملهم في الأقاليم لتنفيذ برنامج التوجيه والتدريب.
    Internationally accepted human rights standards continue to form an integral part of mentoring and training. UN وما زالت المعايير المقبولة دوليا لحقوق الإنسان تشكل جزءا لا يتجزأ من التوجيه والتدريب.
    Targeted mentoring and training of female officers is ongoing to facilitate the achievement of the targeted increase UN ويُقدم التوجيه والتدريب المحددا الأهداف إلى الضابطات لتيسير تحقيق الزيادة المستهدفة
    mentoring and training of 60 PNB and training of 400 police agents in police investigations, prison management and traffic management UN :: توجيه وتدريب 60 من قوات الشرطة الوطنية وتدريب 400 من عملاء الشرطة في مجال تحقيقات الشرطة وإدارة السجون وتنظيم المرور
    In partnership with MINUSTAH police, the military component will also explore ways to contribute to the mentoring and training of the national police, such as in the area of maritime security. UN وفي شراكة مع شرطة البعثة، سيقوم العنصر العسكري أيضا باستكشاف سبل الإسهام في توجيه وتدريب الشرطة الوطنية الهايتية، في مجالات من قبيل الأمن البحري.
    Indeed, capacity was being strengthened, inter alia, through mentoring and training. UN بل إن هذه القدرات يجري تعزيزها بطرق من ضمنها الرصد والتدريب.
    Prosecution Support Cell personnel have begun co-locating with national counterparts to provide mentoring and training. UN وقد بدأ أفراد خلية دعم المحاكمة في مشاركة نظرائهم الوطنيين في المواقع، من أجل توفير التوجيه والتدريب لهم.
    Provision of mentoring and training for UN توفير التوجيه والتدريب لـ 3 أعضاء
    MONUSCO Brigades also provided mentoring and training to FARDC units in North Kivu, South Kivu and the Ituri District in Orientale province. UN وتوفر ألوية البعثة أيضا التوجيه والتدريب لوحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في شمال كيفو وجنوب كيفو ومقاطعة إيتوري في المحافظة الشرقية.
    The mentoring and training provided to medical personnel notwithstanding, inmate death rates increased significantly, primarily as a result of the resurgence of cholera and tuberculosis. UN وعلى الرغم من التوجيه والتدريب المقدم إلى الموظفين الطبيين، زادت معدلات وفيات السجناء بصورة كبيرة، وذلك أساسا نتيجة لعودة ظهور الكوليرا والسل.
    :: Provision of mentoring and training for 3 Commissioners and 8 research fellows of the Law Reform Commission through the use of consultant's expertise on legislative review, legal research and legislative drafting UN :: توفير التوجيه والتدريب لـ 3 أعضاء و 8 زملاء باحثين من لجنة إصلاح القوانين من خلال الاستعانة بالخبرة الاستشارية في مجال مراجعة القوانين وإجراء البحوث القانونية والتشريع
    Promotion of gender-sensitive mentoring and training with appropriate materials and methods from the earliest years will assure that the girl child will become an empowered woman. UN ومن شأن تشجيع التوجيه والتدريب المراعيين للاعتبارات الجنسانية بالاستناد إلى مواد وطرائق مناسبة منذ السنوات الأولى، أن يضمن تحول صغار الفتيات إلى نساء مُتمكّنات.
    While some mentoring and training has been provided by international staff, continued mentoring and training, in a language that magistrates, court staff and defenders can understand, is still required. UN وإذا كان الموظفون الدوليون قد قدموا بعض التوجيه والتدريب، فلا يزال من المطلوب توفير التوجيه والتدريب بشكل مستمر في لغة يمكن أن يفهمها القضاة وموظفو المحاكم والمحامون.
    68. UNMIS deployed and co-located 37 Government-provided personnel to various locations in the mission area, including to the three transitional areas, to provide mentoring and training of national prison staff. UN 68 - ونشرت البعثة 37 فرداً قدمتهم الحكومة في مواقع متنوعة في منطقة البعثة، بما فيها المناطق الانتقالية الثلاث، من أجل توفير التوجيه والتدريب لموظفي السجون الوطنيين.
    16. Encourages also the implementation of the strategic plan of the National Prison Administration and requests MINUSTAH to remain engaged in supporting the mentoring and training of corrections personnel and strengthening of institutional and operational capacities; UN 16 - يشجع أيضا على تنفيذ الخطة الاستراتيجية للإدارة الوطنية للسجون ويطلب إلى البعثة أن تواصل إسهامها في دعم توفير التوجيه والتدريب للعاملين في الإصلاحيات وفي تعزيز القدرات المؤسسية والتنفيذية؛
    United Nations police officers deployed in all the border districts are currently co-located with the officers of the Border Patrol Unit to provide additional mentoring and training on matters, such as visa, immigration and asylum law and regulation. UN ويتواجد حاليا أفراد شرطة الأمم المتحدة المنتشرون في جميع المقاطعات الحدودية في نفس مواقع أفراد وحدة دوريات الحدود من أجل توفير مزيد من التوجيه والتدريب على مسائل من قبيل القانون والقواعد التنظيمية المتعلقين بتأشيرات السفر، والهجرة، واللجوء.
    In order to ensure proper mentoring and training of the Bureau's officers as they deploy to the border, the number of United Nations immigration officers will be increased within the overall United Nations police strength. UN ولضمان توجيه وتدريب ضباط المكتب لنشرهم على الحدود، سوف يزيد عدد ضباط الهجرة التابعين للأمم المتحدة ضمن القوام الشامل لشرطة الأمم المتحدة.
    :: mentoring and training of 60 FDN, PNB and SNR officers and training of 400 police agents in police investigations, prison management and traffic management UN توجيه وتدريب 60 ضابطا من قوات الدفاع الوطني والشرطة الوطنية والاستخبارات، وتدريب 400 شرطي في مجال تحقيقات الشرطة وإدارة السجون وتنظيم المرور
    mentoring and training conducted. UN وجرت عمليات توجيه وتدريب.
    UNOCI police continue to participate in human rights investigations, assist in weapons collections operations and provide support and advice to national authorities to contribute to the strengthening of the capacities of law enforcement institutions, including through co-location, mentoring and training. UN وتواصل شرطة العملية المشاركة في التحقيقات المتعلقة بحقوق الإنسان، والمساعدة في عمليات جمع الأسلحة، وتقديم الدعم والمشورة للسلطات الوطنية للمساهمة في تعزيز قدرات مؤسسات إنفاذ القانون، وذلك بطرق منها الرصد والتدريب والتشارك في المواقع.
    UNODC continued its engagement in Puntland and " Somaliland " , including various construction, rehabilitation, mentoring and training projects. UN وواصل المكتب عمله في بونتلاند وصوماليلاند، بما في ذلك بشأن مختلف مشاريع التعمير وإعادة التأهيل والتوجيه والتدريب.
    Entities reported having the following temporary special measures in place: mentoring and training programmes for women, women candidates on shortlists for vacancies, flexibility with regard to the amount of the time in post required to compete for higher level posts and the use of headhunters to identify women candidates, with most entities employing several different measures. UN وقد أبلغت الكيانات عن اتباع التدابير الخاصة المؤقتة التالية: إعداد برامج للتوجيه والتدريب من أجل النساء، وإدراج نساء في قوائم الترشح النهائية للوظائف الشاغرة، وتوخي المرونة فيما يتعلق بالفترة الزمنية المطلوب قضاؤها في وظيفة ما كشرط للمنافسة على وظائف برتب أعلى، والاستعانة بشركات التوظيف لاختيار المرشحات، مع اختلاف معظم الكيانات في عدد من التدابير المستخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus