"mercosur trade commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب
        
    • واللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب
        
    The MERCOSUR Trade Commission shall take action by means of directives or proposals. UN تقدم اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب آراءها من خلال توجيهات أو اقتراحات.
    Sole paragraph. Directives of the MERCOSUR Trade Commission shall also be incorporated into articles 19 and 25 of the Brasilia Protocol. UN فقرة وحيدة - تدرج أيضا في المادتين ١٩ و ٢٥ من بروتوكول البرازيل توجيهات اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب.
    The MERCOSUR Trade Commission UN اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب
    The MERCOSUR Trade Commission shall consist of four members and four alternate members for each State Party and shall be coordinated by the Ministries of Foreign Affairs. UN تتألف اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب من أربعة أعضاء أصليين وأربعة أعضاء مناوبين عن كل دولة طرف، وتتولى وزارات الخارجية تنسيق أعمالها.
    The following shall be intergovernmental organs with decision-making powers: the Council of the Common Market, the Common Market Group and the MERCOSUR Trade Commission. UN يكون مجلس السوق المشتركة وجهاز السوق المشتركة واللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب هيئات حكومية دولية لها صلاحية اتخاذ القرارات. الجزء اﻷول
    If no decision is taken at that meeting, the MERCOSUR Trade Commission shall refer the case, without further proceedings, to a technical committee. UN وإذا لم يتخذ قرار في هذا الاجتماع، تقدم اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب المطالبات السابقة، بدون أي إجراء آخر، الى اللجنة الفنية.
    The technical committee shall prepare a joint ruling on the matter and transmit it to the MERCOSUR Trade Commission within a maximum period of thirty (30) consecutive days. UN تعد اللجنة الفنية وتقدم الى اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب في غضون فترة لا تزيد عن ٣٠ يوما متتالية، فتوى مشتركة بشأن الموضوع.
    The Common Market Group shall rule on the matter within a period of thirty (30) consecutive days from the date of receipt, by the current presidency, of the proposals transmitted by the MERCOSUR Trade Commission. UN ويدلي جهاز السوق المشتركة برأيه في المسألة في غضون ٣٠ يوما متتالية، تحسب منذ استلام الرئاسة المؤقتة للمقترحات المقدمة من اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب.
    If a consensus is reached that the complaint is admissible, the State Party against which the complaint is made shall take the measures approved in the MERCOSUR Trade Commission or the Common Market Group. UN إذا تحقق توافق آراء بشأن صلاحية المطالبة، توجب على الدولة المطالبة اتخاذ التدابير التي اعتمدت في اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب أو في جهاز السوق المشتركة.
    III. Decisions of the Council of the Common Market, resolutions of the Common Market Group and directives of the MERCOSUR Trade Commission adopted since the entry into force of the Treaty of Asunción. UN ثالثا - قرارات مجلس السوق المشتركة، وقرارات جهاز السوق المشتركة، وتوجيهات اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب والمتخذة منذ دخول معاهدة أسنسيون حيز النفاذ.
    The MERCOSUR Trade Commission shall take a decision on the matter at its first regular meeting to be held following receipt of the joint ruling or, in its absence, of the experts' findings. UN تبت اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب في مسألة اجتماعها اﻷول العادي اللاحق لاستلامها للفتوى المشتركة، أو النتائج التي يخلص اليها الخبراء اﻷعضاء في اللجنة الفنية في حالة عدم وجود هذه الفتوى المشتركة.
    If no consensus is reached at the first meeting referred to in article 4, the MERCOSUR Trade Commission shall transmit to the Common Market Group the various alternatives proposed, as well as the joint ruling or expert findings of the technical committee, so that a decision can be taken on the matter. UN إذا لم يتحقق توافق آراء بشأن الاجتماع اﻷول المذكور في المادة ٤، تقدم اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب الى جهاز السوق المشتركة مقترحات بديلة محددة، وكذلك فتوى مشتركة أو نتائج الخبراء في اللجنة الفنية، بهدف اتخاذ قرار بشأن المسألة المثارة.
    If the deadline passes and the State has not complied with the decision taken by either the MERCOSUR Trade Commission or the Common Market Group, the complainant State may resort directly to the procedure provided for in chapter IV of the Brasilia Protocol. UN وإذا مضت هذه الفترة بدون أن تقوم الدولة المطالبة بتنفيذ اﻷحكام المنصوص عليها في القرار المعتمد، سواء من اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب أو من جهاز السوق المشتركة، يجوز للدول المطالبة أن تلجأ مباشرة الى اﻹجراءات المنصوص عليها في الفصل الرابع من بروتوكول البرازيل.
    First paragraph. Consideration of the aforementioned complaints by the MERCOSUR Trade Commission shall not preclude action by the State Party which made the complaint, by virtue of the Brasilia Protocol for the Settlement of Disputes. UN الفقرة اﻷولى - لا يعوق النظر في الطلبات المشار إليها الواقعة داخل نطاق اختصاص اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب أي إجراء تتخذه الدولة الطرف المقدمة للطلب، وذلك في إطار بروتوكول البرازيل لتسوية المنازعات.
    The content of decisions of the Council of the Common Market, resolutions of the Common Market Group, directives of the MERCOSUR Trade Commission and arbitral awards for the settlement of disputes, as well as any document which the Council of the Common Market considers it necessary to publish officially, shall be published in full, in the Spanish and Portuguese languages, in the Official Bulletin of MERCOSUR. UN ينشر في النشرة الرسمية للسوق المشتركة للجنوب، باللغتين الاسبانية والبرتغالية، فحوى قرارات مجلس السوق المشتركة، وقرارات جهاز السوق المشتركة، وتوجيهات اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب والقرارات التحكيمية لتسوية المنازعات، وكذلك أي إجراء يرى مجلس السوق المشتركة أو جهاز السوق المشتركة أن من اللازم نشره رسميا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus