To avoid unnecessary confinement, metal packagings of Packing Group I shall not de used. | UN | ولتجنب الاحتياز غير الضروري، لا تستلزم العبوات المعدنية لمجموعة التعبئة ' 1 ' |
Metallic components of articles shall be prevented from making contact with metal packagings. | UN | ويجب الحيلولة دون تلامس المكونات المعدنية للسلع مع العبوات المعدنية. |
Metallic components of articles should be prevented from making contact with metal packagings. | UN | وينبغي الحيلولة دون تلامس المكونات المعدنية من السلع مع العبوات المعدنية. |
Inner packagings: metal packagings with a capacity of not more than 15kg each. | UN | العبوات الداخليـة: عبوات معدنية لا تزيد سعة كل منها عن 15 كغ. |
256: for 0271, 0272, 0415 and 0491 when metal packagings are used | UN | ٦٥٢: لﻷرقام ١٧٢٠، ٢٧٢٠، ٥١٤٠، ١٩٤٠ عند استخدام عبوات معدنية |
4.8.2.16 Whenever loose explosive substances or the explosive substance of an uncased or partly cased article may come into contact with the inner surface of metal packagings (1A2, 1B2, 4A, 4B and metal receptacles), the metal packaging should be provided with an inner liner or coating (see 9.3.2). | UN | ٤-٨-٢-٦١ حيثما يتوقع أن تتلامس المواد المتفجرة السائبة أو المادة المتفجرة في سلعة غير مغطاة أو مغطاة جزئيا مع السطح الداخلي لعبوة معدنية )١أ٢، ١ب٢، ٤أ، ٤ب واﻷوعية المعدنية(، يلزم تزويد العبوة المعدنية ببطانة داخلية أو طلاؤها من الداخل )انظر ٩-٣-٢(. |
To avoid unnecessary confinement metal packagings of Packing Group I shall not be used. " | UN | لتجنب الاحتواء غير الضروري لا تستخدم العبوات المعدنية الخاصة بمجموعة التعبئة `١`. " |
PP 39 For UN 1378, for metal packagings a venting device is required. | UN | PP 39 في حالة رقم الأمم المتحدة 1378، يلزم تزويد العبوات المعدنية بجهاز تنفيس. |
4.1.5.13 The ingress of explosive substances into the recesses of seamed metal packagings shall be prevented. | UN | 4-1-5-13 يمنع دخول المواد المتفجرة في تجاويف العبوات المعدنية الملحومة. |
4.8.2.12 The ingress of explosive substances into the recesses of seamed metal packagings should be prevented. | UN | ٤-٨-٢-٢١ ينبغي منع دخول المواد المتفجرة في تجاويف العبوات المعدنية الملحومة. |
" PP48 For UN No. 0508, metal packagings shall not be used. " . | UN | PP48 " فيما يتعلق برقم الأمم المتحدة 0508، لا تستخدم العبوات المعدنية. " . |
(2) Metal packagings: (1A1, 1A2, 1B1, 1N1, 1N2, 3A1, 3A2, 3B1 and 3B2) | UN | (2) العبوات المعدنية: (1A1 أو 1A2 أو 1B1 أو 1N1 أو 1N2 أو 3A1 أو 3A2 أو 3B1 أو 3B2) |
To avoid unnecessary confinement metal packagings of packing group I shall not be used. " | UN | وتفاديا للحصر بلا داع يجب عدم استعمال العبوات المعدنية المستخدمة في مجموعة التعبئة `١` " . |
" PP48 For UN Nos. 0508 and 0509, metal packagings shall not be used. " . | UN | " PP48 في حالة رقمي الأمم المتحدة 0508 و0509، لا تستخدم العبوات المعدنية. " . |
PP52 For UN 0160 and UN 0161, when metal drums (1A2 or 1B2) are used as the outer packaging, metal packagings shall be so constructed that the risk of explosion, by reason of increase internal pressure from internal or external causes is prevented. | UN | PP52 في حالة رقمي الأمم المتحدة 0160 و0161، عند استعمال اسطوانات معدنية (1A2 أو 1B2) كعبوات خارجية، يتم تركيب العبوات المعدنية بطريقة تمنع خطر الانفجار في حالة حدوث ارتفاع في الضغط الداخلي نتيجة لأسباب داخلية أو خارجية. |
PI 112(c) Add " 5. For UN 0503 metal packagings shall not be used. " , under the heading " PARTICULAR PACKING PROVISIONS OF EXCEPTIONS " . | UN | توجيه التعبئة ٢١١)ج( يضاف ما يلي تحت عنوان " أحكام خاصة أو استثناءات تتعلق بالتعبئة " : " ٥- يجب عدم استعمال العبوات المعدنية في حالة رقم اﻷمم المتحدة ٣٠٥٠ " . |
PP48 For UN 0504, metal packagings shall not be used. | UN | PP48 في حالة رقم الأمم المتحدة 0504 لا تستخدم عبوات معدنية. |
In general, transformers and condensers shall be carried in leakproof metal packagings which are capable of holding, in addition to the transformers and condensers, at least 1.25 times the volume of the liquid present in them. | UN | وبصورة عامة، يجري وضع المحولات والمكثفات في عبوات معدنية مانعة للتسرب وقادرة على احتواء 1.25 مثل حجم السائل الموجود في المحولات والمكثفات، بالإضافة إلى المحولات والمكثفات نفسها. |
4.1.5.17 Whenever loose explosive substances or the explosive substance of an uncased or partly cased article may come into contact with the inner surface of metal packagings (1A2, 1B2, 4A, 4B and metal receptacles), the metal packaging shall be provided with an inner liner or coating (see 4.1.1.2). | UN | 4-1-5-17 حيثما يتوقع أن تتلامس المواد المتفجرة السائلة أو المواد المتفجرة الموجودة في سلعة غير مغطاة أو مغطاة جزئياً مع السطح الداخلي لعبوة معدنية (1A2، 1B2، 4A، 4B والأوعية المعدنية)، يلزم تزويد العبوة المعدنية ببطانة داخلية أو طلاؤها من الداخل (انظر 4-1-1-2). |