IMP inženiring states that IMP Metall was unable to sell these materials to either the suppliers or the wholesalers. | UN | كما تقول إنه تعذر على أي إم بي ميتال بيع هذه المواد سواء للموردين أو لتجار الجملة. |
Subsequent to filing its claim, IMP Metall went into liquidation and was removed from the Austrian register of companies. | UN | وإثر إيداع مطالبتها، قامت أي إم بي ميتال بتصفية الشركة، كما حذفت من سجل الشركات النمساوي. |
The advance payment was paid to IMP Metall as follows: | UN | ودفعت السلفة لشركة أي إم بي ميتال على النحو التالي: |
IMP inženiring did not, however, make any deduction for the Iraqi dinar portion of the advance payment retained by IMP Metall. | UN | إلا أن أي إم بي إنجنيرنغ لم تخصم شيئا من الجزء المدفوع بالدينار العراقي من السلفة التي احتفظت بها أي إم بي ميتال. |
The advance payment was paid to IMP Metall as follows: | UN | ودفعت السلفة لشركة أي إم بي ميتال على النحو التالي: |
Indeed, correspondence between the Ministry and IMP Metall indicates that the parties agreed that the continuation of works was subject to the lifting of the trade embargo. | UN | وبالفعل، تبين مراسلات بين الوزارة وأي إم بي ميتال أن الطرفين اتفقا على أن مواصلة العمل مرهونة برفع الحظر التجاري. |
IMP inženiring did not, however, make any deduction for the Iraqi dinar portion of the advance payment retained by IMP Metall. | UN | إلا أنها لم تخصم شيئا في ما يتعلق بالجزء المدفوع بالدينار العراقي من السلفة التي احتفظت بها أي إم بي ميتال. |
IMP inženiring states that USD 1,600,531 is owing in repayment of the financing provided by IMP Metall. | UN | وتقـول أي إم بي إنحنيرنغ إن مبلغ ال531 600 1 دولاراً لا يزال مستحقا عن ما وفرته أي إم بي ميتال من تمويل. |
The Panel finds that IMP Metall incurred storage and other costs in the amounts claimed. | UN | ويستنتج الفريق أن أي إم بي ميتال تكبدت تكاليف تخزين وتكاليف أخرى بالمبالغ التي تطالب بها. |
The Panel finds that IMP Metall incurred storage and other costs in the amounts claimed. | UN | ويستنتج الفريق أن إم بي ميتال تكبدت تكاليف تخزين وتكاليف أخرى بالمبالغ المطالب بها. |
IMP inženiring did not make any deduction for the Iraqi dinar portion of the advance payment retained by IMP Metall. | UN | ولم تخصم أي إم بي إنجنيرنغ شيئا عن الجزء من السلفة التي احتفظت بها أي إم بي ميتال المدفوع بالدينار العراقي. |
These debit advices show debits from the account of IMP Metall in the amount of USD 14,137. | UN | وتبين هذه الإشعارات إجراء عمليات خصم من حساب أي إم بي ميتال بمبلغ 137 14 دولاراً. |
However, the debit advices appear to relate to guarantee numbers 33635, 33636 and 33637 issued by IMP Metall to Al-Fao. | UN | إلا أن إشعارات الخصم تبدو متصلة بأرقام الضمانات 33635، و33636، و33637 التي أصدرتها أي إم بي ميتال لفائدة منشأة الفاو. |
5. IMP Metall's claim for contract losses 15 | UN | 5 - مطالبة شركة أي إم بي ميتال بشأن الخسائر المتصلة بعقود 20 |
6. IMP Metall's alleged losses on the Car Factory Project 22 | UN | 6 - الخسائر التي تدعي أي إم بي ميتال تكبدها من مشروع مصنع السيارات 29 |
7. Recommended compensation for IMP Metall 29 | UN | 7 - التعويضات الموصى بها لشركة أي إم بي ميتال 38 |
The Panel has reclassified certain elements of IMP Metall's claim for the purposes of this report. | UN | 34- وأعاد الفريق تصنيف بعض العناصر من مطالبة أي إم بي ميتال لأغراض هذا التقرير. |
For the reasons stated in paragraph 60 of the Summary, the Panel makes no recommendation with respect to IMP Metall's claim for interest. | UN | 35- وللأسباب المبينة في الفقرة 60 من الموجز، لا يقدم الفريق توصية في ما يتعلق بمطالبة أي إم بي ميتال بالفائدة. |
IMP Metall seeks compensation in the total amount of USD 8,040,489 for contract losses. | UN | 36- تلتمس أي إم بي ميتال تعويضاً بمبلغ إجمالي مقداره 489 040 8 دولاراً عن الخسائر المتصلة بعقود. |
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, IMP Metall was engaged as a nominated subcontractor on two construction projects in Iraq. | UN | 37- عند غزو العراق واحتلاله الكويت، كانت أي إم بي ميتال معينة كمتعاقد من الباطن في مشروعي بناء في العراق. |