"method of execution" - Traduction Anglais en Arabe

    • طريقة الإعدام
        
    • بأسلوب اﻹعدام
        
    • طريقة التنفيذ
        
    • بطريقة الاعدام
        
    • بطريقة تنفيذ العقوبة
        
    • طريقة الاعدام
        
    • للإعدام
        
    He also claims that the method of execution by hanging constitutes cruel, inhuman or degrading treatment. UN ويدعي صاحب البلاغ أيضاً أن طريقة الإعدام شنقاً تشكل معاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة.
    He often appealed to Governments not to carry out death sentences against minors or if the method of execution was cruel or inhuman. UN وقال إنه غالبا ما يناشد الحكومات أن لا تنفذ أحكاما بالإعدام صادرة بحق قاصرين أو إذا كانت طريقة الإعدام قاسية أو لا إنسانية.
    60. There was a clear link between the death penalty and torture if the method of execution was particularly cruel. UN 60- وتـابع قائلا إن الصلة بين عقوبة الإعدام والتعذيب تكون واضحة إذا كانت طريقة الإعدام قاسية جدا.
    And Canada did so without seeking and obtaining assurances of his non-execution by means of the only method of execution that existed in the State of California at the material time of extradition. UN وفعلت كندا ذلك دون طلب ضمانات تكفل عدم اعدامه بطريقة الاعدام الوحيدة التي كانت متبعة في ولاية كاليفورنيا وقت إجراء التسليم ودون الحصول على هذه الضمانات.
    Mandatory death penalty; notion of " most serious crime " ; least possible suffering with regard to the method of execution (hanging); conditions of detention; unfair trial UN المسائل الموضوعية: عقوبة الإعدام الإلزامية؛ مفهوم " أشد الجرائم خطورة " ؛ الحد الأدنى من الألم فيما يتعلق بطريقة تنفيذ العقوبة (الشنق)؛ ظروف الاحتجاز؛ المحاكمة غير العادلة
    Counsel further argues that, given the cruel character of this method of execution, a decision of Canada not to extradite without assurances would not constitute a breach of its Treaty obligations with the United States or undue interference with the latter's internal law and practices. UN ويحاج المحامي أيضا بأنه نظرا لاتسام طريقة الاعدام هذه بالقسوة لن يشكل صدور قرار من كندا بعدم التسليم بدون الحصول على ضمانات خرقا لالتزاماتها بموجب المعاهدة المبرمة مع الولايات المتحدة، أو تدخلا لا لزوم له في قوانين الولايات المتحدة وممارساتها الداخلية.
    The Secretary-General recommends that the Islamic Republic of Iran immediately prohibit the use of stoning as a method of execution. UN ويوصي الأمين العام بأن تحظر جمهورية إيران الإسلامية على الفور استخدام الرجم كوسيلة للإعدام.
    The method of execution varies greatly among States that continue to impose the death penalty. UN 119- تختلف طريقة الإعدام اختلافا كبيرا فيما بين الدول التي لا تزال تفرض عقوبة الإعدام.
    61. Ms. Chan (Singapore) thanked the Special Rapporteur for his clarification and agreed that the issue was the method of execution rather than the death penalty itself. UN 61- السيدة شان (سنغافورة): أعربت عن شكرها للمقرر الخاص على إيضاحه، ووافقت على أن القضية هي طريقة الإعدام أكثر مما هي عقوبة الإعدام نفسها.
    It states that the facts and circumstances of each case need to be examined, and that in the past the Committee has had regard to the relevant personal factors of the author, the specific conditions of detention on death row and whether the proposed method of execution is particularly abhorrent. UN وهي تذكر أنه يجب دراسة وقائع وظروف كل بلاغ، وأن اللجنة قامت في الماضي بمراعاة العوامل الشخصية ذات الصلة لصاحب البلاغ، والظروف المحددة لاحتجازه في انتظار تنفيذ عقوبة الإعدام، وما إذا كانت طريقة الإعدام المقترحة مقيتة بشكل خاص.
    Thailand replied that the rules were applied by changing the method of execution from shooting to lethal injection and Trinidad and Tobago pointed out that " there is an Inspector of Prisons and established guidelines for the treatment of all prisoners " . UN وأجابت تايلند بأنه صدرت أوامر قضائية بتغيير طريقة الإعدام من الرمي بالرصاص إلى الوخز بالإبرة المميتة؛ وأشارت ترينيداد وتوباغو إلى " وجود مفتش للسجون ومبادئ توجيهية موضوعة لمعاملة جميع السجناء " .
    The Secretary-General, in his report on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, welcomed the omission of punishment of stoning and details of this method of execution in the Code (A/HRC/19/82, para. 8). UN ورحب الأمين العام، في تقريره عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، بإزالة عقوبة الرجم وتفاصيل طريقة الإعدام هذه من نص القانون (A/HRC/19/82، الفقرة 8).
    In 2007, the High Commissioner submitted an amicus curiae application to the Iraqi Supreme Criminal Tribunal because of the real risk that the method of execution would itself amount to inhuman or degrading treatment or punishment. UN وفي عام 2007، قدم المفوض السامي طلبا لمخاطبة المحكمة الجنائية العراقية العليا بوصفه صديقا للمحكمة لأن طريقة الإعدام يمكن أن تمثّل في حد ذاتها معاملة أو عقوبة لاإنسانية أو مهينة(9).
    1. method of execution UN 1- طريقة الإعدام
    11.10 As to the method of execution in California, cyanide gas asphyxiation, counsel argues that it constitutes inhuman and degrading punishment within the meaning of article 7 of the Covenant. UN ١١-٠١ أما فيما يتعلق بطريقة الاعدام في كاليفورنيا التي تتمثل في الخنق بغاز السيانيد، فيحاج المحامي بأنها تشكل عقوبة لا إنسانية ومهينة بالمعنى الذي تقصده المادة ٧ من العهد.
    Mandatory death penalty; notion of " most serious crime " ; least possible suffering with regard to the method of execution (hanging); conditions of detention; unfair trial UN المسائل الموضوعية: عقوبة الإعدام الإلزامية؛ مفهوم " أشد الجرائم خطورة " ؛ الحد الأدنى من الألم فيما يتعلق بطريقة تنفيذ العقوبة (الشنق)؛ ظروف الاحتجاز؛ المحاكمة غير العادلة
    16.1 In determining whether, in a particular case, the imposition of capital punishment constitutes a violation of article 7, the Committee will have regard to the relevant personal factors regarding the author, the specific conditions of detention on death row and whether the proposed method of execution is particularly abhorrent. UN ٦١-١ وستأخذ اللجنة في الاعتبار، لدى تقريرها ما اذا كان توقيع عقوبة الاعدام في حالة معينة يشكل انتهاكا للمادة ٧، العوامل الشخصية ذات الصلة المتعلقة بصاحب البلاغ والظروف المحددة المحيطة بالاحتجاز في عنبر المحكوم عليهم بالاعدام، وما اذا كانت طريقة الاعدام المقترحة مروعة.
    The Committee is also concerned about the continued use of public executions, as well as stoning, as a method of execution. UN وهي قلقة أيضاً بسبب استمرار تنفيذ الإعدام في الساحات العامة والرجم بالحجارة كوسيلة للإعدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus