Following this, participants considered methodological aspects in a plenary session. | UN | وبعدئذ، نظر المشاركون في الجوانب المنهجية في جلسة عامة. |
In addition to this set of indicators, the Commission also requested that work be undertaken on methodological aspects of data collection. | UN | وإضافة إلى مجموعة المؤشرات هذه، طلبت اللجنة الاضطلاع بالعمل بشأن الجوانب المنهجية من جمع البيانات. |
A study on methodological aspects and implications of the change of base year in national accounts for purposes of intraregional comparability | UN | دراسة عن الجوانب المنهجية والتأثيرات الناجمة عن تغير سنة الأساس في الحسابات القومية لأغراض المقارنة داخل المنطقة |
The United Nations system should complete work on methodological aspects of measuring pay inequities between women and men ... | UN | وأنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تنجز عملها المتعلق بالجوانب المنهجية لقياس عدم تكافؤ اﻷجور بين النساء والرجال... . |
A review took place of the substantive outcomes and the methodological aspects. | UN | وأجري استعراض للنتائج الموضوعية والجوانب المنهجية. |
A review of the substantive outcomes of the reporting was made, as well as the methodological aspects. | UN | واستُعرضت النواتج الموضوعية للإبلاغ وكذلك الجوانب المتعلقة بالمنهجيات. |
The SBSTA considered the matter at its fifteenth, sixteenth and seventeenth sessions and completed its consideration of the methodological aspects. | UN | وقد نظرت هذه الأخيرة في المسألة في دوراتها الخامسة عشرة والسادسة عشرة والسابعة عشرة وأتمت نظرها في الجوانب المنهجية. |
The SBI referred the matter to the SBSTA for consideration of the methodological aspects of the request. | UN | وأحالت الهيئة الفرعية للتنفيذ المسألة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للنظر في الجوانب المنهجية للطلب. |
Similarly, methodological aspects of the UNDCP-supported crop-monitoring surveys require ongoing development. | UN | وبالمثل، تتطلب الجوانب المنهجية لاستقصاءات رصد المحاصيل التي يدعمها اليوندسيب تطويرا مستمرا. |
In this connection, the Special Rapporteur focused on a number of methodological aspects. | UN | وركزت المقررة الخاصة في هذا الصدد على عدد من الجوانب المنهجية. |
The view was expressed that the methodological aspects of the proposed changes to programme 3, needed to be discussed. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه يتعين مناقشة الجوانب المنهجية للتغييرات المقترح إدخالها على البرنامج 3. |
The view was expressed that the methodological aspects of the proposed changes to programme 3, needed to be discussed. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه يتعين مناقشة الجوانب المنهجية للتغييرات المقترح إدخالها على البرنامج 3. |
417. Concerns were expressed about the methodological aspects of the proposed strategic framework. | UN | 417 - وأُعرب عن شواغل بشأن الجوانب المنهجية للإطار الاستراتيجي المقترح. |
For this, a subject-matter working group could be established, to discuss the detailed methodological aspects of ICT statistics. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، يمكن إنشاء فريق عامل ذي خبرة في الموضوع لمناقشة الجوانب المنهجية لإحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
5. Concerns were expressed about the methodological aspects of the proposed strategic framework. | UN | ٥ - وأُعرب عن شواغل بشأن الجوانب المنهجية للإطار الاستراتيجي المقترح. |
C. Research agenda/methodological aspects | UN | جيم - جدول أعمال البحوث/الجوانب المنهجية |
The assessment includes progress made on both methodological aspects and on the availability of internationally comparable ICT indicators. | UN | ويشمل هذا التقييم ما أُحرز من تقدم في كل من الجوانب المنهجية وتوافر مؤشرات قابلة للمقارنة دوليا في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
For the current round one should keep in mind that the 2005 round has implied major changes in the methodological aspects as well as in the governance. | UN | ويجب ألا يغيب عن البال، في ما يتعلق بالدورة الحالية، أنّ دورة عام 2005 أدخلت تغييرات كبيرة في الجوانب المنهجية للعمل وكذلك في كيفية الإدارة. |
B. Communications from Parties not included in Annex I to the Convention: methodological aspects of consideration process | UN | باء - البلاغات الواردة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية: الجوانب المنهجية لعملية النظر فيها |
" The United Nations system should complete work on methodological aspects of measuring pay inequities between women and men, unpaid work and work in the informal sector and should publish studies of countries where such measurements have been made. | UN | " وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تنجز عملها المتعلق بالجوانب المنهجية لقياس عدم تكافؤ اﻷجور بين النساء والرجال، واﻷعمال غير المدفوعة اﻷجر، واﻷعمال في القطاع غير الرسمي وينبغي لها أن تنشر دراسات البلدان التي يجري فيها مثل هذا القياس. |
The Commission may wish to take note of the progress and plans of the Task Force in both data compilation and the methodological aspects of its work. | UN | ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بما أحرزته فرقة العمل من تقدم وما وضعته من خطط في كل من مجال تصنيف البيانات والجوانب المنهجية لعمل فرقة العمل. |
A review of the substantive outcomes of the reporting was performed, as well as a review of the methodological aspects. | UN | واستُعرضت النواتج الموضوعية للإبلاغ وكذلك الجوانب المتعلقة بالمنهجيات. |