"methodologies and guidelines" - Traduction Anglais en Arabe

    • منهجيات ومبادئ توجيهية
        
    • المنهجيات والمبادئ التوجيهية
        
    methodologies and guidelines were developed to assist the transportation sector in assessing risk, planning for disaster response, evacuation and recovery, and designing for extreme events. UN ووُضعت منهجيات ومبادئ توجيهية لمساعدة قطاع النقل في تقييم الأخطار والتخطيط لمواجهة الكوارث والإجلاء والإنعاش، والتخطيط للظواهر المناخية القصوى.
    Several are developing methodologies and guidelines for impact evaluation so as to improve the quality and effectiveness of strategies to end violence against women. UN ويقوم عدد منها حاليا بإعداد منهجيات ومبادئ توجيهية لتقييم الأثر بغية تحسين نوعية وفعالية استراتيجيات إنهاء العنف ضد المرأة.
    Reviews could also benefit the IPCC and the secretariat by providing inputs for developing methodologies and guidelines. UN ويمكن أن تفيد الاستعراضات أيضا الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والأمانة، بتوفير مدخلات لوضع منهجيات ومبادئ توجيهية.
    ESCWA will then work with national statistical systems to implement the new methodologies and guidelines, developed through these advisory groups. UN وستعمل الإسكوا بعد ذلك مع النظم الإحصائية الوطنية لتنفيذ المنهجيات والمبادئ التوجيهية الجديدة التي تضعها هذه الأفرقة الاستشارية.
    The outcome provided the basis for the development of context-specific methodologies and guidelines for the Palava Hut talks. UN ووفرت النتائج الأساس من أجل تطوير المنهجيات والمبادئ التوجيهية المحددة السياق لمحادثات الاعتراف والمغفرة.
    OESP is responsible for the overall evaluation policy, the development of UNDP evaluation methodologies and guidelines and the conduct of thematic and strategic evaluations. UN ومكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي مسؤول عن سياسة التقييم عموما، ووضع منهجيات ومبادئ توجيهية للتقييم يتبعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وإجراء تقييمات مواضيعية واستراتيجية.
    Activities in this area include the establishment of methodologies and guidelines for the construction of more resilient buildings, and the dissemination of public awareness materials on the development of more resilient building structures. UN وتشمل الأنشطة في هذا المجال وضع منهجيات ومبادئ توجيهية لتشييد مبانٍ أكثر مرونة، ونشر مواد التوعية العامة بضرورة تطوير هياكل أكثر مرونة للمباني.
    The CST develops, in cooperation with relevant institutions, methodologies and guidelines for monitoring and assessment of desertification/land degradation trends. UN (ب) تقوم اللجنة، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع منهجيات ومبادئ توجيهية لرصد وتقييم اتجاهات التصحر/تردي الأراضي.
    The CST develops, in cooperation with relevant institutions, methodologies and guidelines for monitoring and assessment of desertification/land degradation trends. UN (ب) تقوم اللجنة، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع منهجيات ومبادئ توجيهية لرصد وتقييم اتجاهات التصحر/تردي الأراضي.
    methodologies and guidelines UN منهجيات ومبادئ توجيهية
    methodologies and guidelines UN منهجيات ومبادئ توجيهية
    The CST develops, in cooperation with relevant institutions, methodologies and guidelines for monitoring and assessment of desertification/land degradation trends. UN (ب) تقوم اللجنة، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع منهجيات ومبادئ توجيهية لرصد وتقييم اتجاهات التصحر/تردي الأراضي.
    (ii) Group training. Eight workshops on monitoring of the series of globally agreed programmes and conventions on food security and environmental sustainability; developing methodologies and guidelines on sustainable agricultural production systems and environmental rehabilitation programmes in Africa; and topical issues on water resources development and management; UN ' ٢` التدريب الجماعي: ثماني حلقات عمل بشأن ما يلي: رصد مجموعة البرامج والاتفاقيات المتفق عليها عالميا بشأن اﻷمن الغذائي والاستدامة البيئية؛ ووضع منهجيات ومبادئ توجيهية بشأن نظم اﻹنتاج الزراعي المستدامة وبرامج إصلاح البيئة في أفريقيا؛ والقضايا الراهنة المتصلة بتنمية الموارد المائية وإدارتها؛
    (ii) Group training. Eight workshops on monitoring of the series of globally agreed programmes and conventions on food security and environmental sustainability; developing methodologies and guidelines on sustainable agricultural production systems and environmental rehabilitation programmes in Africa; and topical issues on water resources development and management; UN ' ٢` التدريب الجماعي: ثماني حلقات عمل بشأن ما يلي: رصد مجموعة البرامج والاتفاقيات المتفق عليها عالميا بشأن اﻷمن الغذائي والاستدامة البيئية؛ ووضع منهجيات ومبادئ توجيهية بشأن نظم اﻹنتاج الزراعي المستدامة وبرامج إصلاح البيئة في أفريقيا؛ والقضايا الراهنة المتصلة بتنمية الموارد المائية وإدارتها؛
    The CST develops, in cooperation with relevant institutions, methodologies and guidelines for monitoring and assessment of desertification/land degradation trends. UN (ب) تقوم اللجنة، بالتعاون مع المؤسسات المعنية، بوضع منهجيات ومبادئ توجيهية لرصد وتقييم اتجاهات التصحر/تردي الأراضي.
    methodologies and guidelines UN منهجيات ومبادئ توجيهية
    methodologies and guidelines UN منهجيات ومبادئ توجيهية
    The Conference of the Parties to the Convention has taken various decisions relating to information and analysis, the development of methodologies and guidelines on reporting, technical and financial cooperation and review of implementation. UN وقد اتخذ مؤتمر الأطراف في الاتفاقية عدة مقررات تتعلق بالمعلومات والتحليل، ووضع المنهجيات والمبادئ التوجيهية بشأن تقديم التقارير، والتعاون التقني والمالي، واستعراض التنفيذ.
    It is mandated, inter alia, to exchange relevant information and experience in order to identify difficulties encountered in the preparation of national communications and the application of related methodologies and guidelines. UN وهو مكلف، ضمن جملة أمور، بتبادل المعلومات والتجارب التي لها صلة بالموضوع، للكشف عن الصعوبات التي تواجه إعداد البلاغات الوطنية وتطبيق المنهجيات والمبادئ التوجيهية بشأن تقديم البلاغات.
    A document on Global Environment Outlook/Integrated Environmental Assessment methodologies and guidelines UN وثيقة عن المنهجيات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتوقعات البيئية العالمية/التقييم البيئي المتكامل
    (e) To develop and improve existing methodologies and guidelines to assess GHG sinks, and other gases not yet included in the IPCC assessment, such as nitrogen fluoride. UN )ﻫ( تطوير وتحسين المنهجيات والمبادئ التوجيهية القائمة لتقدير مصارف غازات الدفيئة والغازات اﻷخرى غير المشمولة بعد في تقييم فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، مثل فلوريد النتروجين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus