"methodology and approach" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنهجية والنهج
        
    • نهج ومنهجية
        
    • بالمنهجية والنهج المتبعين
        
    • منهجية ومدخل
        
    The methodology and approach will be modified as necessary to reflect experience gained. UN وسيتم تعديل المنهجية والنهج المتبعين حسب الضرورة، لإيضاح ما تم تحصيله من تجارب بهذا الخصوص.
    The methodology and approach will be modified as necessary to reflect experience gained. UN وسيتم تعديل المنهجية والنهج المتبعين حسب الضرورة، لإيضاح ما تم تحصيله من تجارب بهذا الخصوص.
    The methodology and approach will be modified as necessary to reflect experience gained. UN وسيتم تعديل المنهجية والنهج المتبعين حسب الضرورة، لإيضاح ما تم تحصيله من تجارب بهذا الخصوص.
    The methodology and approach of Information Centres should be carefully planned in order to secure neutrality on all levels. UN وينبغي أن يكون نهج ومنهجية مراكز المعلومات مخططين بعناية لضمان الحياد على جميع المستويات.
    Adopted decision 2009/22 on the methodology and approach to the UNDP biennial support budget, 2010-2011. UN اتخذ المقرر 2009/22 المتعلق بالمنهجية والنهج المتبعين إزاء ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    II. Working methodology and approach 9 - 11 4 UN ثانياً - منهجية ومدخل العمل 9-11 5
    He explained the methodology and approach for data collection, and the key policies, institutions and intersectoral linkages that were embedded in the 2007 Forest Policy and other major policies and legislation. UN وبيّن المنهجية والنهج المتبعين في جمع البيانات، والسياسات الرئيسية، والمؤسسات والروابط المشتركة بين القطاعات المدمجة في سياسة الغابات لعام 2007 وغيرها من السياسات والتشريعات الرئيسية.
    methodology and approach to the UNDP biennial support budget, 2010-2011 3 - 5 p.m. UN :: المنهجية والنهج المتبعان إزاء ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 في البرنامج الإنمائي
    methodology and approach to the UNIFEM biennial support budget, 2010-2011 UN :: المنهجية والنهج المتبعان إزاء ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 في الصندوق
    2009/22 methodology and approach to the UNDP biennial support budget, 2010-2011 UN المنهجية والنهج المتبعــــان إزاء ميزانيــــة الدعم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011
    methodology and approach to the UNDP biennial support budget, 2010-2011 UN المنهجية والنهج المتبعان إزاء ميزانية الدعم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011
    The next phase includes prioritizing the main causes of conflict for further research and identifying solutions, using the same methodology and approach. UN أما المرحلة التالية، فتشمل تحديد أولويات الأسباب الرئيسية للنزاع لإجراء مزيد من البحث فيها وتحديد حلول لها، باستخدام نفس المنهجية والنهج.
    Could be argued to be consistent with the concept of cost recovery but it would be inconsistent with methodology and approach in the current United Nations harmonized setting. UN يمكن القول بأنه متوافق مع مفهوم استرداد التكاليف ولكن قد لا يكون متوافقا مع المنهجية والنهج المتبعان في وضع المواءمة الحالي في الأمم المتحدة.
    methodology and approach UN المنهجية والنهج
    I. methodology and approach 4 - 9 4 UN أولاً- المنهجية والنهج 4 - 9 4
    The report provides a concise introduction to the mandate of human rights and international solidarity, including an overview of how the methodology and approach to the mandate has been developed since it was created in 2005 and the implementation of the workplan in three stages. UN ويعرض التقرير مقدمة موجزة لولاية حقوق الإنسان والتضامن الدولي بما في ذلك نظرة عامة على الكيفية التي تم بها وضع المنهجية والنهج المستخدمْين للاضطلاع بتلك الولاية منذ نشأتها في عام 2005 فضلاً عن تنفيذ خطة العمل على مراحل ثلاث.
    II. methodology and approach 6 - 10 3 UN ثانياً - المنهجية والنهج 6-10 3
    Table 3a: Schematic presentation of the proposed reclassification of UNIFEM activities and costs from biennial support budget to `management, development and special purpose activities' based on the UNDP methodology and approach UN عرض تخطيطي لإعادة التصنيف المقترحة لأنشطة وتكاليف صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من ميزانية الدعم لفترة السنتين إلى ' أنشطة الإدارة والتنمية والأغراض الخاصة` استنادا إلى نهج ومنهجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The estimates were formulated in line with decision 2009/22 on the methodology and approach to the UNDP 2010-2011 biennial support budget (DP/2009/30). UN وقد وُضعت التقديرات بما يتماشى مع المقرر 2009/22 المتعلق بالمنهجية والنهج المتبعين إزاء ميزانية الدعم للبرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 (DP/2009/30).
    29. As highlighted in the report on the methodology and approach to the UNDP biennial support budget, 2010-2011 (DP/2009/30), the categories used in the presentation of budgetary data for information and decision-making purposes do not always support a logical or consistent attribution of activities and costs within the programming arrangements, or between the programming arrangements and the biennial support budget. UN 29 - ووفقا لما تم التشديد عليه في التقرير المتعلق بالمنهجية والنهج المتبعين إزاء ميزانية الدعم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 (DP/2009/30)، فإن الفئات المستخدمة في عرض بيانات الميزانية لأغراض توفير المعلومات واتخاذ القرارات لا تسمح دائما بتوزيع الأنشطة والتكاليف على نحو منطقي أو متسق ضمن ترتيبات البرمجة، أو بين ترتيبات البرمجة وميزانية الدعم لفترة السنتين.
    II. Working methodology and approach UN ثانياً - منهجية ومدخل العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus