"methyl bromide consumption" - Traduction Anglais en Arabe

    • استهلاك بروميد الميثيل
        
    • لاستهلاك بروميد الميثيل
        
    • الاستهلاك من بروميد الميثيل
        
    • استهلاكها من بروميد الميثيل
        
    • استهلاك من بروميد الميثيل
        
    • باستهلاك بروميد الميثيل
        
    • استهلاكه من بروميد الميثيل
        
    • استهلاك لبروميد الميثيل
        
    • استهلاكها لبروميد الميثيل
        
    • من استهلاك الهالونات
        
    • استخدام بروميد الميثيل
        
    • استهلاك هذه المادة
        
    • بروميد الميثيل يستهلك
        
    • على بروميد الميثيل
        
    • بشأن بروميد الميثيل
        
    Mr. Besri reported that Latin America was the region that showed the smallest relative reduction in methyl bromide consumption. UN وأفاد السيد البصري بأن أمريكا اللاتينية هي المنطقة التي سجلت أقل انخفاض نسبي في استهلاك بروميد الميثيل.
    Article 2H sets out the calculated levels of methyl bromide consumption which a Party must not exceed in a prescribed period. UN وتحدد المادة 2 حاء المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل التي يجب ألا يتجاوزها طرف ما في فترة محددة.
    Article 2H sets out the calculated levels of methyl bromide consumption which a Party is prohibited from exceeding in a prescribed period. UN وتحدد المادة 2 حاء المستويات المحسوبة من استهلاك بروميد الميثيل التي يحظر على طرف ما أن يتجاوزها في فترة محددة.
    The Party would therefore appear to be in non-compliance with its methyl bromide consumption obligations for 2006. UN ولذلك قد يبدو أن الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماته بشأن استهلاك بروميد الميثيل في عام 2006.
    The Party would therefore appear to be in non-compliance with its methyl bromide consumption obligations for 2006. UN ولذلك قد يبدو أن الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماته بشأن استهلاك بروميد الميثيل في عام 2006.
    Armenia had explained that the methyl bromide consumption was unexpected and had been detected by a national consultant engaged in data collection. UN 41 - أوضحت أرمينيا أن استهلاك بروميد الميثيل كان غير متوقع وقد كشف عنه استشاري وطني يعمل في جمع البيانات.
    That is, as currently drafted, these paragraphs might be interpreted to mean that Chile has already completely phased out its consumption of methyl chloroform and would completely phase out its methyl bromide consumption in 2005. UN أي أن هاتين الفقرتين بصيغتهما الحالية قد يفسرا على أنهما يعنيان أن شيلي قد تخلصت الآن بالفعل من استهلاكها من كلوروفورم الميثيل وأنها ستتخلص نهائياً من استهلاك بروميد الميثيل في عام 2005.
    In terms of trends, there had been a decline in methyl bromide consumption from 1991 to the present. UN 36 - وفيما يتعلق بالاتجاهات فهناك هبـوط في استهلاك بروميد الميثيل مـن عام 1991 حتى الآن.
    Reduction of methyl bromide consumption to no greater than 5.61 ODP-tonnes in 2006 UN تخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد عن 5.61 طناً بدالات استنفاد الأوزون في 2006
    Reduction of methyl bromide consumption to no greater than 1.3 ODP-tonnes in 2006 UN تخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 1.3 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006
    Reduction of methyl bromide consumption to no greater than 400.7 ODP-tonnes in 2006 UN تخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 400.7 طناً مسحوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006
    Reduction of methyl bromide consumption to no greater than 295.8 ODP-tonnes in 2006 UN تخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 295.8 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006
    Maintenance of methyl bromide consumption at levels no greater than 96 ODP-tonnes in 2006 UN الاحتفاظ بمستويات استهلاك بروميد الميثيل في مستويات لا تزيد عن 96 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2006
    Reduction of methyl bromide consumption to no greater than 4.8 ODP-tonnes in 2006 UN تقليل استهلاك بروميد الميثيل إلى مستوى لا يزيد عن 4.8 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006
    Reduction of methyl bromide consumption to no greater than 8.9 ODP-tonnes in 2006 UN تخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 8.9 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2006
    Submission of a plan of action with time-specific benchmarks for returning to compliance with the Protocol's methyl bromide consumption control measures UN تقديم خطة عمل مشفوعة بمؤشرات قياس محددة الزمن للعودة إلى الامتثال لتدابير رقابة استهلاك بروميد الميثيل في البروتوكول
    (ii) Whether the ODS import quota system would be revised to support the proposed annual methyl bromide consumption limits included in the revised plan of action UN ' 2` ما إن كان سيتم تنقيح نظام حصص الواردات من المواد المستنفدة للأوزون لدعم الحدود السنوية المقترحة لاستهلاك بروميد الميثيل في خطة العمل المنقحة
    Reduction of methyl bromide consumption to no greater than 5.61 ODP-tonnes in 2006 UN تقليل الاستهلاك من بروميد الميثيل إلى ما لا يزد عن 5.61 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006
    The ongoing availability of methyl bromide at affordable prices had also contributed to Uruguay's inability to comply with its commitment to reduce its methyl bromide consumption to 4.0 ODP-tonnes in 2004. UN كما ساهم التوافر المتنامي لبروميد الميثيل بأسعار معقولة في عدم مقدرة أوروغواي على الامتثال لتعهدها بخفض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى 4 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004.
    Armenia had reported methyl bromide consumption in 2003 of zero. UN وكانت أرمينيا قد أبلغت عن استهلاك من بروميد الميثيل في عام 2003 يساوي صفراً.
    The Secretariat notified Turkmenistan that it was not able to identify information in the submission that explained the Party's basis for its view that its existing baseline data of zero ODP-tonnes of methyl bromide consumption in 1997 and 1998 were incorrect. UN وأبلغت الأمانة تركمانستان بأنها غير قادرة على أن تتعرف في المذكرة على المعلومات التي توضح الأساس الذي اعتمد عليه الطرف في تحديد وجهة نظره بأن بيانات خط الأساس الحالية الخاصة به والمتعلقة باستهلاك بروميد الميثيل والتي تساوي صفر بدالة استنفاد الأوزون في عامي 1997 و1998 غير صحيحة.
    Two parties - Belarus and Eritrea - had respectively reported on their respective methyl bromide consumption and their establishment of a licensing system. UN وقدم طرفان - بيلاروس وإريتريا - كل منهما تقريراً الأول عن استهلاكه من بروميد الميثيل والثاني عن قيامه إنشاء نظام ترخيص.
    On the basis of the completed and planned actions, Armenia was committed to sustaining zero methyl bromide consumption from the end of 2006. UN واستناداً إلى الإجراءات المكتملة والمرتقبة، تكون أرمينيا ملزمة بالإبقاء على استهلاك لبروميد الميثيل بمقدار صفر اعتباراً من نهاية عام 2006.
    The recommendation had noted with appreciation, however, Uruguay's prompt submission of an explanation for the deviation in its methyl bromide consumption and a description of the measures it was taking to redress the situation. UN وقد أشارت التوصية مع التقدير مع ذلك إلى تقديم أوروغواي الفوري لشرح الانحراف في استهلاكها لبروميد الميثيل ووصف التدابير التي تتخذها للتصدي لهذا الوضع.
    Maintain methyl bromide consumption at no greater than 96ODPT in 2005. UN الحفاظ على مستوى من استهلاك الهالونات لا يتجاوز 5,714 طن محسوبة بدالات إستنفاد الأوزون في عام 2005.
    The plan, contained in decision XVII/39, included Uruguay's commitment to reduce its methyl bromide consumption from 11.1 ODP-tonnes in 2004 to 8.9 ODP-tonnes in 2005. UN واشتملت الخطة، الواردة في المقرر 17/39 اشتملت على التزام أوروغواي بتقليل استخدام بروميد الميثيل من 11.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004 إلى 8.9 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2005.
    The ongoing availability of methyl bromide at affordable prices has also contributed to Uruguay's inability to comply with its commitment to reduce its methyl bromide consumption to 4.0 ODP tonnes in 2004. UN كذلك فإن توافر بروميد الميثيل بصورة مستمرة بأسعار في متناول اليد أسهم أيضاً في عدم قدرة أوروغواي على الامتثال لالتزاماتها بخفض استهلاك هذه المادة إلى 4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    Section 4.1 of the submission reports that a national survey conducted in 2006 detected methyl bromide consumption in only the summer flower growing sector. UN 118- وذُكر في الجزء 4-1 من التقرير أن دراسة استقصائية وطنية أُجريت في عام 2006، قد كشفت عن أن بروميد الميثيل يستهلك في قطاع زراعة الأزهار الصيفية فقط.
    The data for 2006 show the party to have been in compliance with the 20 per cent methyl bromide consumption reduction as required under control measures applicable to methyl bromide. UN وتفيد بيانات عام 2006 أن الطرف كان في حالة امتثال مع التخفيض بنسبة 20 بالمائة في استهلاك بروميد الميثيل حسبما هو مطلوب بموجب تدابير الرقابة السارية على بروميد الميثيل.
    Decision XVII/34 was adopted by the Seventeenth Meeting of the Parties following Honduras's submission of methyl bromide consumption data for 2004 that was inconsistent with the Party's original methyl bromide plan of action, contained in decision XV/35, which required it to reduce its consumption to 306.1 ODPtonnes in 2004. UN وقد اعتمد الاجتماع السابع عشر للأطراف المقرر 17/34 في أعقاب تقديم هندوراس لبيانات استهلاك بروميد الميثيل لعام 2004 والتي تتسق مع خطة عمل الطرف الأصلية بشأن بروميد الميثيل والواردة في المقرر 15/35، والتي تطالبها بتخفيض استهلاكها إلى 306.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus