methylmercury is incorporated into hair as the hair is formed and has a direct relationship with blood mercury levels. | UN | ويندمج ميثيل الزئبق في الشعر أثناء تكوينه، ولمستواه في الشعر علاقة مباشرة مع مستويات الزئبق في الدم. |
The implications of risk characterization of methylmercury in fish are discussed further in Chapter 7 where guidance to risk managers is provided. | UN | وتناقش آثار وصف مخاطر ميثيل الزئبق في الأسماك باستفاضة في الفصل 7 الذي يقدم أيضاً توجيهات لمديري المخاطر. |
In the case of methylmercury, all three components are important to achieve consumer protection and assure the benefits of fish consumption for consumers. | UN | وفي حالة ميثيل الزئبق تكون المكونات الثلاثة جميعها مهمة لتحقيق حماية المستهلك وضمان حصوله على فوائد تناول الأسماك. |
12. The general population is primarily exposed to methylmercury through diet and to elemental mercury through dental amalgam. | UN | يتعرض السكان عموما بالدرجة الأولى لميثيل الزئبق من خلال الغذاء. وللزئبق الأولى من خلال ملقم الأسنان. |
Chapter 4: Exposure Assessment of methylmercury in Fish | UN | الفصل 4: تقييم التعرض لميثيل الزئبق في الأسماك |
Both marine and freshwater fish, as well as marine mammals, accumulate methylmercury in their muscle tissue. | UN | وتُراكم الأسماك البحرية وأسماك المياه العذبة وكذلك الثدييات البحرية ميثيل الزئبق في أنسجتها العضلية. |
In the human body, thimerosal is converted to ethylmercury, which differs chemically from methylmercury. | UN | ويتحول التيمروزال داخل جسم الإنسان إلى إيثيل الزئبق الذي يختلف في تركيبه الكيميائي عن ميثيل الزئبق. |
Chapter 7: Risk Management of methylmercury in Fish | UN | الفصل 7: إدارة مخاطر ميثيل الزئبق في الأسماك |
The ratio of methylmercury to total mercury may be as low as 0.3 for freshwater non-predatory fish. | UN | وقد تنخفض نسبة ميثيل الزئبق إلى الزئبق الكلي إلى 0.3 في أسماك المياه العذبة غير المفترسة. |
Due to methylmercury's ability to cross the placental barrier, developing fetuses are particularly sensitive. | UN | ونظراً لقدرة ميثيل الزئبق على عبور الحاجز المشيمي، فإن الأجنة التي في مرحلة النمو تكون معرضة له بصفة خاصة. |
Cardiovascular methylmercury has been found to be associated with increased risks of heart attack and high blood pressure. | UN | 6 - تبين وجود علاقة بين ميثيل الزئبق وبين ازدياد حالات الأزمات القلبية، وارتفاع ضغط الدم. |
Among fish consumers, about 80% of the mercury in hair is from methylmercury. | UN | ويأتي نحو 80٪ من الزئبق الموجود في شعر آكلي السمك من ميثيل الزئبق. |
When ingested, 95% of methylmercury is absorbed. | UN | ويتم امتصاص 95 في المائة من ميثيل الزئبق عند تناوله عن طريق الفم. |
methylmercury crosses the blood-brain and placental barriers and is able to enter cells. | UN | ويعبر ميثيل الزئبق حواجز الدم والمخ والمشيمة، كما ويمكنه النفاذ إلى داخل الخلايا. |
Some methylmercury is converted to inorganic mercury and excreted. | UN | ويتم تحويل بعض من ميثيل الزئبق إلى زئبق غير عضوي يطرح خارج الجسم. |
Among fish consumers, 80% of the mercury in hair is from methylmercury. | UN | ويأتي 80 في المائة من الزئبق الموجود في شعر آكلي الأسماك من مادة ميثيل الزئبق. |
Thus, utilizing Article 8 to deal with methylmercury would not require the creation of additional international instruments or processes that were not already anticipated under the Convention. | UN | وبالتالي فإن الاستناد إلى الفقرة 8 في التعامل مع ميثيل الزئبق لا يتطلب إنشاء صكوك أو عمليات دولية إضافية لم تكن متوقعة في الاتفاقية. |
Elevated methylmercury levels have also been measured in numerous freshwater and marine species throughout the world. | UN | كما جرى قياس مستويات مرتفعة من ميثيل الزئبق في العديد من أنواع المياه العذبة والبحرية في مختلف أنحاء العالم. |
As described in Chapter 2, the general population is primarily exposed to methylmercury through the diet, especially from fish. | UN | وكما هو مبين في الفصل الثاني فإن عموم السكان يتعرضون لميثيل الزئبق من خلال الطعام بصورة أساسية، خاصةً الأسماك. |
For most countries, the main source of human exposure to methylmercury is through the consumption of fish. | UN | 42 - إن المصدر الرئيسي لتعرض الإنسان لميثيل الزئبق في أغلب البلدان هو استهلاك الأسماك. |
Reduction of mercury in the environment by controlling emissions can also decrease exposure to methylmercury on a long-term basis. | UN | ويمكن لتخفيض كمية الزئبق في البيئة من خلال التحكم في الانبعاثات أن يؤدي إلى خفض التعرض لميثيل الزئبق على المدى الطويل. |
Studies have shown that methylmercury in pregnant women's diets can have subtle but persistent adverse effects on children's development as observed from the onset of school age. | UN | وقد أظهرت الدراسات أن وجود ميثيل الزئبق في غذاء الحوامل يمكن أن يكون له تأثيرات معاكسة طفيفة ولكنها مستمرة على نمو الأطفال حسبما يلاحظ من بداية سن الدراسة. |
methylmercury is the most toxic and the most common form of mercury found in the environment. | UN | وميثيل الزئبق هو أشد أشكال الزئبق الموجودة في البيئة شيوعاً وسمية. |