"meticulousness" - Dictionnaire anglais arabe
"meticulousness" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
The facts are presented with extreme meticulousness. | UN | وفي ذلك التقرير تقدم الحقائق بدقة شديدة. |
but also by the care, meticulousness, how it is done, and also by our spectator's identification with it. | Open Subtitles | ولكن أيضاً بالاهتمام جيداً بتفاصيل أداء عملية التنظيف وكذلك تماثل المشاهد مع تلك التفاصيل |
The controlled crime scenes, the meticulousness and the collection of trophies suggest a possible military background. | Open Subtitles | مسرح الجرائم المنظمة دقة التفاصيل و مجموعة التذكارات تقترح امكانية انه انسان عسكري |
This is truly surprising, given the Committee's usual meticulousness and its care not to let compassion and legally questionable considerations interfere with its work. | UN | وهذا أمر يثير الدهشة فعلاً لا سيما أن الدقة والانتباه يسمان ممارسات اللجنة عموماً بعيداً عن إقحام مشاعر الرأفة والاعتبارات المشكوك فيها من الناحية القانونية. |
In terms of balance, this does not seem, to my delegation, to be balanced reporting of the actual discussions that we know the Security Council to have carried out with all its due diligence and meticulousness. | UN | ومن ناحية التوازن، لا يبدو ذلك، لوفد بلدي، تقريرا متوازنا عن المناقشات الفعلية التي نعرف أن مجلس الأمن أجراها بكل ما أوتي من العناية والدقة الواجبتين. |
She leaned heavy on the acronyms though, like AIM... accountable, impeccable meticulousness... kind of a mouthful. | Open Subtitles | تعشق المختصرات أيضاً على سبيل المثال "دمد" دؤوب، معصوم، دقيق كلمات صعبة النطق |
In other words, even before the attacks of 11 September, border controls were being applied by the Brazilian police and intelligence agencies with greater intensity and meticulousness. | UN | وبعبارة أخرى فحتى قبل الهجمات التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر، كانت وكالات الشرطة والمخابرات البرازيلية تطبق ضوابط الحدود تطبيقا يتسم بالدقة والحرص الكبيرين. |
The responsibilities inherent in the activities of researchers, including meticulousness, caution, intellectual honesty and integrity in carrying out their research as well as in the presentation and utilization of their findings, should be the subject of particular attention in the framework of research on the human genome, because of its ethical and social implications. | UN | إن المسؤوليـات الملازمــة لأنشطة الباحثين، لا سيما توخي الدقة والحذر والأمانة الفكرية والنزاهة في إجراء بحوثهم وفي عرض واستخدام نتائجها، يجب أن تكون محل اهتمام خاص في إطار بحوث الجينوم البشري، بالنظر إلى التبعات الأخلاقية والاجتماعية المترتبة عليها. |
That's just my meticulousness. Don't bog down in detail. | Open Subtitles | ..هذه فقط دقّتي (لا تتعثر في التفاصيل يا (والت |
The responsibilities inherent in the activities of researchers, including meticulousness, caution, intellectual honesty and integrity in carrying out their research as well as in the presentation and utilization of their findings, should be the subject of particular attention in the framework of research on the human genome, because of its ethical and social implications. | UN | الإعلان العالمي بشأن الجينوم البشــــري وحقـوق الإنســــان، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 إن المسؤوليـات الملازمــة لأنشطة الباحثين، لا سيما توخي الدقة والحذر والأمانة الفكرية والنزاهة في إجراء بحوثهم وفي عرض واستخدام نتائجها، يجب أن تكون محل اهتمام خاص في إطار بحوث الجينوم البشري، بالنظر إلى التبعات الأخلاقية والاجتماعية المترتبة عليها. |
The Iraqi regime has pursued this policy with a meticulousness and consistency that confirm the dimensions of Iraqi strategic objectives, the essence of which is to annex Kuwaiti territory in the north and among the islands through diplomacy based on intimidation or by open aggression and resort to violence. | UN | لقد اتبع النظام العراقي هذه السياسة بدقة وانسجام تؤكدان على أبعاد اﻷهداف الاستراتيجية العراقية، وجوهرها ضم اﻷراضي الكويتية في الشمال وفي الجزر بالدبلوماسية المرتكزة على التخويف أو بالعدوان السافر واللجوء الى العنف، وهذا ما عايشته الكويت منذ استقلالها حيث توج بالعدوان الغادر في الثاني من آب/اغسطس ١٩٩٠. |
The author maintains that, in interpreting article 14, paragraph 5, of the Covenant, the Committee has considered the meticulousness with which the higher court examines the assessment of evidence by the first instance, and has also looked into whether the higher tribunal issues a decision explaining in detail why the evidence used in the first instance was sufficient. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أن اللجنة أخذت بعين الاعتبار، لدى تفسير الفقرة 5 من المادة 14 من العهد، الحرص الذي تحلت به المحكمة الأعلى درجة في تقييم الأدلة الصادرة عن محكمة الدرجة الأولى()، ونظرت أيضاً فيما إذا كانت المحكمة الأعلى درجة قد أصدرت قراراً يوضح بالتفصيل لماذا كانت الأدلة المعتمدة في المحاكمة الأولى كافية(). |
Among the losses, Marina Réa (2000) points out: there is less meticulousness in the protection of dismissal, as a result of pre-established exceptions; the amount of the benefits has been restricted to " two-thirds of the previous remuneration, at least " ; the amendment on day-care centers and areas for nursing and collecting milk was not approved; and, finally, paternity-leave was not granted. | UN | ومن بين الامتيازات التي فقدت، تشير مارينا ريا (عام 2000) إلى أنه: يوجد قدر أقل من التفاصيل الدقيقة المتعلقة بالحماية من الفصل من العمل، نتيجة لاستثناءات محددة سلفاً: خُفّض التعويض إلى " ثلثي قيمته السابقة على الأقل " ؛ ولم يوافق على تعديل يتعلق بمراكز الرعاية النهارية والإرضاع وجمع الحليب؛ وأخيراً، رُفضت إجازة الأبوة. |