"metulla" - Traduction Anglais en Arabe

    • المطلة
        
    Another artillery shell and four anti-tank rounds were fired by IDF towards Fatima gate, near Metulla, and a total of 14 aerial bombs were dropped near Kafr Kila, Ghajar and Shab'a. UN وأطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية قذيفة مدفعية أخرى وأربع قذائف مضادة للدبابات صوب بوابة فاطمة بالقرب من المطلة وألقي من الجو ما مجموعه 14 قنبلة بالقرب من كفر كلا والغجر وشبعا.
    Military police accommodation in Metulla UN إقامة الشرطة العسكرية في المطلة
    One Hizbollah mortar round directly hit a house in the village of Metulla, causing material damage but no casualties. UN وأصابت إحدى قذائف الهاون التي أطلقها حزب الله إصابة مباشرة منزلا مدنيا في قرية المطلة وتسبب ذلك بأضرار مادية دون وقوع إصابات.
    26. Demonstrations on the Lebanese side of the Blue Line occurred periodically at points of friction identified in my previous reports, namely Sheikh Abbad Hill, east of Hula, and Fatima gate, west of Metulla. UN 26 - وجرت بشكل دوري مظاهرات على الجانب اللبناني من الخط الأزرق عند نقطتي التماس اللتين حددتهما في تقاريري السابقة، وهما تلة الشيخ عباد، شرق حولا، وبوابة فاطمة، غرب المطلة.
    14. Demonstrators on the Lebanese side of the Blue Line gathered periodically at the points of friction identified in my previous reports, Sheikh Abbad Hill, east of Hula, and Fatima gate, west of Metulla. UN 14 - ودرج المتظاهرون على التجمع بانتظام على الجانب اللبناني من الخط الأزرق عند نقطتي الاحتكاك المبينتين في تقاريري السابقة، وهما تل الشيخ عباد شرقي حولا، وبوابة فاطمة غربي المطلة.
    17. Demonstrations on the Lebanese side of the Blue Line occurred periodically at the points of friction identified in my previous reports, namely Sheikh Abbad Hill, east of Hula, and Fatima gate, west of Metulla. UN 17 - وكانت تجري بشكل دوري مظاهرات على الجانب اللبناني من الخط الأزرق عند نقطتي التماس اللتين حددتهما في تقاريري السابقة، وهما تلة الشيخ عبّاد، إلى الشرق من الحولا، وبوابة فاطمة، غربي المطلة.
    3. As reported in October, the main points of friction were at Sheikh Abbad Hill east of Hula and at the Fatima gate west of Metulla. UN 3 - وكما جاء في تقرير شهر تشرين الأول/أكتوبر، كانت نقاط الاحتكاك الرئيسية في تل الشيخ عباد شرقي الحولة وفي بوابة فاطمة غربي المطلة.
    Digging of trenches and erection of barbed wire fences 10 to 15 metres inside Lebanese territory along a 1.5-km stretch from the area opposite the Metulla settlement to Tallat Al-Hamamis. UN - إقامة خنادق وتركيب أسلاك شائكة داخل الأراضي اللبنانية على مسافة 10 أمتار إلى 15 مترا وبطول حوالي 1.5 كلم في المنطقة المقابلة لمستعمرة المطلة وحتى تلة الحمامص.
    15. Demonstrators on the Lebanese side of the Blue Line gathered periodically at the points of friction identified in my previous reports, Sheikh Abbad Hill east of Hula and Fatima gate west of Metulla, as well as several times at the north gate at Kafr Kila. UN 15 - ودرج المتظاهرون على التجمع بصفة دورية على الجانب اللبناني من الخط الأزرق عند نقطتي الاحتكاك المبينتين في تقاريري السابقة، وهما تل الشيخ عباد شرقي حولا، وبوابة فاطمة غربي المطلة.
    19. Demonstrations on the Lebanese side of the Blue Line occurred periodically at points of friction identified in my previous reports, namely Sheikh Abbad Hill, east of Hula, and Fatima gate, west of Metulla. UN 19 - وتم القيام بتظاهرات عند الجانب اللبناني من الخط الأزرق بصورة دورية عند نقاط الاحتكاك التي حددتها في تقاريري السابقة، ألا وهي تل الشيخ عباد، شرق حولا، وبوابة فاطمة، غرب المطلة.
    On 3 March, an Israel Defense Forces excavator crossed the Blue Line, also apparently inadvertently, while carrying out maintenance works along the technical fence in the vicinity of Metulla. UN وفي 3 آذار/مارس، عبرت حفارة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الخط الأزرق، عن غير قصد أيضا على ما يبدو، وهي تقوم بأعمال صيانة على طول السياج التقني في جوار بلدة المطلة.
    Earlier today, near the Israeli town of Metulla, the Israel Defense Forces (IDF) were carrying out routine maintenance work on a road located south of the Technical Fence, approximately 80 metres south of the Blue Line between Israel and Lebanon. UN ففي وقت سابق اليوم، كانت قوات الدفاع الإسرائيلية تقوم على مقربة من بلدة المطلة الإسرائيلية بأعمال صيانة اعتيادية على طريق يقع جنوب السياج التقني، على بعد حوالي 80 مترا جنوب الخط الأزرق بين إسرائيل ولبنان.
    In the first, on 6 October, reported sniper fire by unidentified elements, apparently from the Lebanese side of the line, killed an Israeli soldier in an area south of Metulla. UN ففي الحادثة الأولى التي حصلت في 6 تشرين الأول/أكتوبر، ذكرت التقارير أن جنديا إسرائيليا قتل في المنطقة الواقعة جنوب المطلة بنيران قناصة أطلقتها عناصر غير معروفة الهوية، ويبدو أنها من الجانب اللبناني من الخط.
    11. Demonstrators on the Lebanese side of the Blue Line gathered periodically at the points of friction identified in my previous reports, Sheikh Abbad Hill, east of Hula, and Fatima gate, west of Metulla, to throw stones and other objects towards Israeli positions across the line. UN 11 - وتجمهر المتظاهرون على الجانب اللبناني من الخط الأزرق بصورة دورية على نقطتي الاحتكاك المبينتين في تقاريري السابقة، وهما تل الشيخ عباد شرقي الحولة، وبوابة فاطمة غربي المطلة لإلقاء الحجارة وغيرها من الأشياء على المواقع الإسرائيلية عبر الخط.
    6. Demonstrators on the Lebanese side of the Blue Line again gathered periodically at the points of friction identified in my previous reports, Sheikh Abbad Hill east of Hula, and Fatima gate west of Metulla, to throw stones and other objects towards Israeli positions across the line. UN 6 - وقد تجمعت المظاهرات على الجانب اللبناني من الخط الأزرق دوريا على نقاط الاحتكاك المبينة في تقاريري السابقة، وهي تل الشيخ عباد شرقي الحولة، وبوابة فاطمة غربي المطلة لإلقاء الحجارة وغيرها من الأشياء على المواقع الإسرائيلية عبر الخط.
    Most of these incidents occurred at the so-called Fatima Gate west of Metulla. There was also friction at a tomb on Sheikh Abbad Hill (east of Hula), which straddles the Blue Line and is considered a holy site by both Muslims and Jews. UN وقد وقعت معظم هذه الأحداث فيما يسمى " بوابة فاطمة " شرقي المطلة كما حدث احتكاك في مقام على تل الشيخ عباد (شرقي حولا) الذي يتداخل مع الخط الأزرق ويعتبر موقعا مقدسا للمسلمين واليهود على السواء.
    Between 0800 hours and 1700 hours, enemy Israeli forces performed maintenance on the barbed wire strip running from opposite the town of Aadaisse to opposite Metulla gate across from the Marjaayoun plain. A Poclain excavator and a bulldozer also carried out excavations near Metulla gate a few metres inside Lebanese territory. UN :: بين الساعة 00/8 والساعة 00/17، قامت قوات العدو الإسرائيلي بصيانة الشريط الشائك مقابل بلدة العديسة وصولا حتى بوابة المطلة مقابل سهل مرجعيون، كما قامت حفارة بوكلين وجرافة بأعمال الحفر قرب بوابة المطلة على بُعد أمتار داخل الأراضي اللبنانية.
    On 24 January 2008 at 1010 hours, three persons in civilian clothing were seen proceeding on foot from the orchards of the Metulla settlement inside the occupied Palestinian territories in the direction of the Lebanese border near Kafr Killa, the Fatima gate. They recorded images of Lebanese territory using video cameras and then departed at 1020 hours in the direction of the said orchards. UN - بتاريخ 24/1/2008 الساعة 10/10، شوهد 3 أشخاص باللباس المدني يتوجهون سيرا من بساتين مستعمرة المطلة داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة باتجاه الحدود مع لبنان مقابل بلدة كفركلا - بوابة فاطمة، وقاموا بتصوير الأراضي اللبنانية بواسطة كاميرات فيديو، ثم غادروا الساعة 20/10 باتجاه البساتين المذكورة.
    On 9 May 2008, at 1830 hours, inside occupied Palestinian territory opposite the town of Kafr Kila, an Israeli patrol consisting of two Hummer jeeps shouted foul language at automobiles passing on the Lebanese side, and then departed in the direction of the Metulla settlement. UN - بتاريخ 9/5/2008 الساعة 30/18، داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل بلدة كفر كلا قامت دورية إسرائيلية قوامها جيب هامر عدد 2 بتوجيه العبارات النابية للسيارات المارة على الجانب اللبناني، ثم غادرت باتجاه مستعمرة المطلة.
    18. In addition, three attempted smuggling incidents, two near the village of Ghajar and one between the Lebanese town of Kafr Kila and the Israeli town of Metulla, were foiled through the coordinated actions of UNIFIL and the Lebanese Armed Forces; and UNIFIL and the Israel Defense Forces, respectively. UN 18 - وبالإضافة إلى ذلك، أُحبطت ثلاث محاولات للتهريب، اثنتان منهما بالقرب من قرية الغجر وواحدة بين بلدة كفر كلا اللبنانية وبلدة المطلة الإسرائيلية، من خلال إجراءات منسقة اتخذتها القوة المؤقتة، والجيش اللبناني؛ وجيش الدفاع الإسرائيلي على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus