"mexico participated" - Traduction Anglais en Arabe

    • شاركت المكسيك
        
    • وشاركت المكسيك
        
    Mexico participated in the meetings of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its subsidiary bodies, as well as in consultations aimed at promoting the entry into force of the Treaty and reinforcing the verification regime so as to become fully effective UN شاركت المكسيك في اجتماعات اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وهيئاتها الفرعية، فضلا عن المشاورات الرامية إلى الترويج لبدء نفاذ المعاهدة وتدعيم نظام التحقق ليصبح كامل الفعالية
    Mexico participated actively in those negotiations, and its representative to the Conference on Disarmament chaired the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban during the first of the three years of negotiations. UN وقد شاركت المكسيك بنشاط في تلك المفاوضات، وترأس ممثلها في مؤتمر نزع السلاح اللجنة المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية خلال السنة اﻷولى من سنوات المفاوضات الثلاث.
    In September 2009, Mexico participated at the highest level in the Security Council summit on nuclear disarmament and non-proliferation. UN وفي أيلول/سبتمبر 2009، شاركت المكسيك على أرفع مستوى في مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    Mexico participated in the meetings of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its subsidiary bodies, as well as in consultations aimed at promoting the entry into force of the Treaty and at strengthening the verification regime UN شاركت المكسيك في جلسات اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وهيئاتها الفرعية، وكذلك في المشاورات الهادفة إلى تعزيز بدء نفاذ المعاهدة، وإلى تعزيز نظام التحقق
    20. Mexico participated in the Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons (4-5 March 2013, Oslo). UN 20 - وشاركت المكسيك في المؤتمر المعني بالأثر الإنساني للأسلحة النووية (4-5 آذار/مارس 2013، أوسلو).
    Mexico participated in the Article XIV Conference, held in New York, and adopted its Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN شاركت المكسيك في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك، وتبنت إعلانه الختامي وتدابير تعزيز دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز التنفيذ
    Against that national, regional and international backdrop, Mexico participated in the Third Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action in a constructive spirit and the firm belief that there was a pressing need for the Meeting to produce concrete results. UN وإزاء تلك الخلفية الوطنية والإقليمية والدولية، شاركت المكسيك في الاجتماع الثالث للدول الذي يُعقد مرة كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل بروح بناءة واعتقاد راسخ بأن هناك حاجة ملحّة للاجتماع للتوصل إلى نتائج ملموسة.
    Mexico participated in the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which was held in New York on 24 and 25 September 2009 UN شاركت المكسيك في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عقد في نيويورك 24 و 25 أيلول/ سبتمبر 2009
    23. Mexico participated in the high-level meeting on nuclear disarmament held during the sixty-eighth session of the General Assembly, with the aim of contributing to the goal of nuclear disarmament. UN 23 - كما شاركت المكسيك في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي، المعقود خلال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة من أجل المساهمة في بلوغ هدف نزع الأسلحة النووية.
    In addition, Mexico participated in the Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons, held in Oslo in 2013, and hosted the second conference on the same subject held in Nayarit, Mexico, in February 2014. UN وفضلاً عن ذلك، شاركت المكسيك في المؤتمر المعني بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية، المعقود في أوسلو في عام 2013، واستضافت المؤتمر الثاني عن نفس الموضوع المعقود في ناياريت، المكسيك، في شباط/فبراير 2014.
    - Mexico participated in the three nuclear security summits held in Washington, D.C. (2010), Seoul (2012) and The Hague (2014). UN - فقد شاركت المكسيك في ثلاث مؤتمرات قمم معنية بالأمن النووي عقدت في واشنطن العاصمة (2010)، وسول (2012)، ولاهاي (2014).
    As the Assembly will recall, Mexico participated for the first time in a dispute before the International Court of Justice in the Case concerning Avena and Other Mexican Nationals (Mexico v. United States of America). UN وكما تتذكر الجمعية، شاركت المكسيك لأول مرة في نزاع معروض على محكمة العدل الدولية في القضية المتعلقة بأفينا والمواطنين المكسيكيين الآخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية).
    As an elected member of the Security Council, Mexico participated actively and constructively in drafting this year's report to the General Assembly, ensuring that the information contained therein is as objective and substantive as possible and faithfully reflects the actions of the Security Council in the period under review, in particular during June 2010, when Mexico was President of the Council. UN وكعضو منتخب في مجلس الأمن، شاركت المكسيك بفعالية وبروح بناءة في إعداد تقرير السنة الحالية إلى الجمعية العامة، وتأكدنا من أن المعلومات الواردة فيه موضوعية قدر الإمكان وأنه يعبر بأمانة عن أعمال مجلس الأمن خلال الفترة قيد الاستعراض، ولا سيما خلال حزيران/يونيه، حيث كانت المكسيك رئيساً لمجلس الأمن.
    6. In the framework of the tenth anniversary of the Treaty's opening for signature (24 September 1996), Mexico participated in the ministerial meeting on the Treaty, which took place in New York during the third week of September 2006, in order to promote the signature and ratification of the Treaty and thus achieve its prompt entry into force. UN 6 - وفي إطار الذكرى السنوية العاشرة لفتح باب التوقيع على المعاهدة (24 أيلول/سبتمبر 1996)، شاركت المكسيك في الاجتماع الوزاري، الذي عقد بشأن المعاهدة، في نيويورك خلال الأسبوع الثالث من شهر أيلول/سبتمبر 2006، بهدف التشجيع على التوقيع والتصديق على المعاهدة، والتوصل بالتالي إلى بدء نفاذها بسرعة.
    Mr. De Icaza (Mexico) (interpretation from Spanish): Mexico participated actively and constructively in the negotiations in the Conference on Disarmament to draft a comprehensive nuclear test-ban treaty that would be universal in scope and multilaterally verifiable and would contribute effectively to the process of nuclear disarmament and to preventing the qualitative, quantitative and horizontal proliferation of nuclear weapons. UN السيد دي ايكازا )المكسيك( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: لقد شاركت المكسيك بنشاط وعلى نحو بناء في مفاوضات مؤتمر نزع السلاح لصياغة معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية تكون عالمية في نطاقها ويمكن التحقق منها على نحو متعدد اﻷطراف وتسهم على نحو فعال في عملية نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النوعي والكمي واﻷفقي لﻷسلحة النووية.
    In this spirit Mexico participated in the first session of the Preparatory Committee, held in April this year. We regret, however, that at this early stage in our deliberations narrow-minded attitudes have already emerged, which are contrary to the spirit of dialogue that in 1995 allowed for the indefinite extension of the Treaty and the adoption of the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وبهذه الروح، شاركت المكسيك في الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية، المعقودة في نيسان/أبريل من هذا العام، إلا أننا نأسف لبروز تصرفات في هذه المرحلة المبكرة من مداولاتنا تنم عن تفكير ضيق، اﻷمر الذي يتعارض مع روح الحوار التي سمحت في عام ١٩٩٥ بالتمديد غير المحدود للمعاهدة واعتماد المبادئ واﻷهداف الخاصة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Mexico participated in the Nuclear Security Summit at the presidential level in 2010 and at the ministerial level in 2012, and has complied with all the commitments related to nuclear security, radiological security and the physical protection of nuclear materials it made at those meetings, namely: UN وشاركت المكسيك في مؤتمر قمة الأمن النووي على المستوى الرئاسي في عام 2010، وعلى المستوى الوزاري في عام 2012، وقد امتثلت لجميع الالتزامات المتعلقة بالأمن النووي والأمن الإشعاعي والحماية المادية للمواد النووية التي تعهدت بها في تلك الاجتماعات، وهي:
    304. Mexico participated actively both in the International Conference on Population and Development (ICPD) held in Cairo in 1994, and in the special session of the General Assembly of 1999, stressing the importance of the Cairo Programme of Action, and the way in which that document has served to enhance national population policy. UN 304 - وشاركت المكسيك بنشاط، سواء في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة في عام 1994، أو في دورة الجمعية العامة الاستثنائية في عام 1999، مؤكدة أهمية برنامج عمل القاهرة والشكل الذي أسهمت به هذه الوثيقة في إثراء السياسة السكانية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus