"mfis" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤسسات التمويل البالغ الصغر
        
    • مؤسسات التمويل الصغير
        
    • مؤسسات تمويل المشاريع الصغيرة
        
    • مؤسسات التمويل المتناهي الصغر
        
    • مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى
        
    • لمؤسسات التمويل البالغ الصغر
        
    • المالية المتعددة الأطراف
        
    • ومؤسسات التمويل الصغير
        
    • مؤسسة تمويل متناهي الصغر
        
    • مؤسسات تمويل بالغ الصغر
        
    • مؤسسة من مؤسسات التمويل
        
    • للتمويل المتناهي الصغر
        
    • ومؤسسات التمويل البالغ الصغر
        
    Most MFIs are not licensed as banks. UN ومعظم مؤسسات التمويل البالغ الصغر لا يملك ترخيصاً كالمصارف.
    Mobilization of women to form economic groups as part of collateral to enable them access credit from Micro Finance Institutions (MFIs) and formal banks. UN :: تشجيع النساء على تشكيل مجموعات اقتصادية، كجزء من ضمانات لتمكينهن من الحصول على ائتمانات من مؤسسات التمويل البالغ الصغر والمصارف الرسمية.
    A more promising approach would be to establish a network of MFIs based on a replicable and successful model. UN وهناك نهج يبشر بدرجة أكبر من النجاح يقوم على إنشاء شبكة من مؤسسات التمويل الصغير تستند إلى نموذج ناجح وقابل للتكرار.
    This network could develop linkages with the formal financial sector and among individual MFIs. UN ويمكن أن تقيم هذه الشبكة روابط مع قطاع التمويل الرسمي وفيما بين مؤسسات التمويل الصغير.
    This is also an indication that MFIs are taking an important step towards incorporating a more transparent reporting process. UN ويمثل هذا مؤشرا أيضا على أن مؤسسات تمويل المشاريع الصغيرة تتخذ خطوة هامة صوب اعتماد عملية أكثر شفافية لتقديم التقارير.
    At least 20 MFIs will have national coverage in 2010. UN وستحقق 20 مؤسسة من مؤسسات التمويل المتناهي الصغر التغطية الوطنية بحلول عام 2010.
    MFIs reaching targets regarding number of active borrowers. UN مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى التي حققت أهدافها فيما يتعلق بعدد المقترضين الفعليين
    Support and recognize the role and initiatives of MFIs that access credit to women. UN :: دعم والاعتراف بدور ومبادرات مؤسسات التمويل البالغ الصغر التي تقدم الائتمانات إلى المرأة.
    Women now have the opportunity to form economic groups and borrow from the MFIs and formal banks. UN :: تتاح حاليا للمرأة فرصة تشكيل مجموعات اقتصادية والاقتراض من مؤسسات التمويل البالغ الصغر والمصارف الرسمية.
    Most MFIs were established to extend credit to the poor. UN :: لقد أنشئت معظم مؤسسات التمويل البالغ الصغر من أجل تقديم الائتمانات للفقراء.
    MFIs most commonly bundle compulsory savings and insurance products. UN والممارسة الأشيع هي قيام مؤسسات التمويل البالغ الصغر بجمع المدخرات الإلزامية والمنتجات التأمينية في حزمة واحدة.
    For example, as already mentioned, in some countries MFIs are simply requiring a transfer of title to the borrower's immovable property and keeping the title documents in their safes. UN فعلى سبيل المثال، تشترط ببساطة مؤسسات التمويل البالغ الصغر في بعض البلدان، حسبما ذُكر آنفا، إحالة حق ملكية ممتلكات المقترض غير المنقولة إليها وتحتفظ بمستندات الملكية في خزائنها.
    Microfinance institutions (MFIs) specialize in reaching microentrepreneurs and are mostly unregulated, non-profit organizations. UN وتختص مؤسسات التمويل الصغير في الوصول إلى صغار أصحاب المشاريع وهي على الأغلب غير منظمة ولا تستهدف الربح.
    Such training can also contribute to higher rates of loan repayment, thereby enhancing the financial sustainability of MFIs. UN كما يمكن لهذا التدريب أن يساهم في ارتفاع معدلات تسديد القروض، الأمر الذي يعزز صمود مؤسسات التمويل الصغير ماليا.
    MFIs reaching targets regarding number of active borrowers. UN مؤسسات التمويل الصغير التي حققت أهدافها من حيث عدد المقترضين الفعليين
    Madagascar's inventory credit system is being developed in collaboration with MFIs. UN ويجري تطوير نظام ائتمانات المخزون في مدغشقر بالتعاون مع مؤسسات التمويل الصغير.
    This is also an indication that MFIs are taking an important step towards incorporating a more transparent reporting process. UN ويعتبر ذلك مؤشرا أيضا على أن مؤسسات تمويل المشاريع الصغيرة أخذت تخطو خطوة مهمة في سبيل تحقيق شفافية أكبر في عملية تقديم التقارير.
    UNCDF would invest in MFIs and in the microfinance units of commercial banks that wish to move into the provision of financial services to poor and low-income clients. UN سوف يستثمر الصندوق في مؤسسات التمويل المتناهي الصغر وفي وحدات التمويل المتناهي الصغر بالمصارف التجارية التي ترغب في دخول مجال تقديم خدمات مالية للعملاء الفقراء ومنخفضي الدخل.
    In microfinance, progress was made by microfinance institutions (MFIs) towards operational self-sufficiency. UN وفي مجال تمويل المشاريع الصغرى، أحرزت مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى تقدما صوب تحقيق الاكتفاء الذاتي التشغيلي.
    The quality of the regulatory environment for MFIs was discussed. UN 29- نُوقش موضوع نوعية البيئة التنظيمية الرقابية اللازمة لمؤسسات التمويل البالغ الصغر.
    During these five years, MFIs allocated more than US$ 20 billion to desertification-related activities, or 22.4 per cent of their total aid portfolios, compared with US$ 6 billion, or only 3.3 per cent from bilateral donors over the same period. UN وخصصت هذه المؤسسات المالية المتعددة الأطراف خلال فترة السنوات الخمس هذه أكثر من 20 مليار دولار أمريكي للأنشطة المتصلة بالتصحر، أي 22.4 في المائة من كامل محافظ المعونة التي تقدمها، بالمقارنة مع 6 مليارات دولار أمريكي، أي 3.3 في المائة فقط قدمها المانحون الثنائيون طوال الفترة نفسها.
    The relevant information needs to be organized and made available to both investors and MFIs seeking to raise funds. UN ويلزم تنظيم المعلومات ذات الصلة وإتاحتها للمستثمرين ومؤسسات التمويل الصغير في سعيهم إلى جمع اﻷموال.
    25 fully self-sufficient MFIs; UN 25 مؤسسة تمويل متناهي الصغر مكتفية اكتفاء ذاتيا تاما؛
    As discussed below in the section on transformation (see below, para. 57), the various aspects of facilitating and regulating the transformation of NGOs to incorporated and regulated MFIs should be given consideration. UN 45- ينبغي بحث مختلف جوانب تسهيل وتنظيم عملية تحويل المنظمات غير الحكومية إلى مؤسسات تمويل بالغ الصغر مسجّلة كشركات وخاضعة لتنظيم رقابي، كما ترد مناقشة ذلك أدناه في الباب المتعلق بالتحويل (انظر الفقرة 57 أدناه).
    Of the 179 validated microfinance institutions (MFIs) in Asia, 144 are in South Asia, and half of them are in Bangladesh alone. UN فمن بين 179 مؤسسة للتمويل المتناهي الصغر في آسيا، يوجد 144 في جنوب آسيا بل إن نصف هذا العدد يوجد في بنغلاديش وحدها.
    Overall, a non-transparent pricing regime introduces serious market imperfections and confusion, affecting consumers, MFIs, investors and regulators alike. UN وعموماً، من شأن نظام تسعير غير شفاف أن يُدخل في السوق قدراً هاماً من العيوب والارتباك، مما يؤثر على المستهلكين ومؤسسات التمويل البالغ الصغر والمستثمرين والهيئات التنظيمية على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus