Only recurring images of germs and fear of microbes. | Open Subtitles | صور متكرّرة فحسب من الجراثيم والخوف من الميكروبات |
If the stowaway microbes should happen to come in contact with liquid water, they can revive and reproduce. | Open Subtitles | إذا كانت تلك الميكروبات المسافرة خِلسة من الممكن أن تحصل على مياه سائلة فسيمكنهم الحياة والتكاثر |
This makes it possible to improve a specific microbes pathogenicity, infectivity and host a specificity using a combination approach of synthetic biology, reverse genetics and whole genomes in vitro via directed evolution. | UN | وبات من الممكن بفضل ذلك زيادة إمراضية الميكروبات وقابليتها لنقل العدوى وخاصية الاستضافة، وذلك باستخدام نهج التجميع للبيولوجيا التركيبية، وعلم الوراثة العكسي وجينومات كاملة في عملية تطوير مختبري موجه. |
Bioprospecting has also led to the identification of many new species, especially different microbes. | UN | وقد أدى التنقيب البيولوجي أيضاً إلى الوقوف على العديد من الفصائل الجديدة وبخاصة ميكروبات مختلفة. |
Germs are little bugs, like little microbes that get into your mouth, and they make you sick. | Open Subtitles | جراثيم من الحشرات وربما بعض المايكروبات وسوف يدخل كل هذا لفمكِ وسوف تصبحين مريضة |
Mass spectrometry (MS) can also be used for high-throughput nucleic acid analysis, which is particularly useful for the detection of un-cultivatable microbes. | UN | يمكن أيضاً استخدام الرصد الطيفي الكتلي في التحليلات الدقيقة للحمض النووي ذات الفائدة الكبيرة في كشف الميكروبات التي يتعذر استزراعها. |
When Dr. Beckett developed microbes that specifically target cells to help them grow, this was the first clinical subject. | Open Subtitles | عندما طور الدكتور بيكيت الميكروبات التي تستهدف على وجه التحديد الخلايا لمساعدتهم على النمو، كان هذا أول موضوع سريري. |
There's no telling what kind of microbes and shit's coming out of his stank ass. | Open Subtitles | لا نستطيع معرفة أي نوع من الميكروبات .و الغوط يخرج من مؤخرته الكريهة |
We know that some microbes can survive the hostile environment of space. | Open Subtitles | نحن نعلم أن بعض الميكروبات يمكنها البقاء على قيد الحياة في هذا الفضاء الخارجي |
Why is it that some microbes can survive the intense radiation and vacuum of space? | Open Subtitles | لماذا تلك الميكروبات تستطيع النجاة في هذا الفراغ وتلك الإشعاعات في الفضاء؟ |
So we know that microbes can stow away in rocks and survive the voyage from planet to planet. | Open Subtitles | الآن بِتنا نعرف أن تلك الميكروبات يمكن أن تتخفى في الصخور وتستطيع النجاة في تلك الرحلة من كوكب لآخر |
The great civilizations of the New World crumbled under the onslaught of invading microbes. | Open Subtitles | الحضارات العظيمة للعالم الجديد سحقت بسبب غزو الميكروبات |
We owe a lot to those pioneering microbes. | Open Subtitles | نحن ندين بالكثير لتلك الميكروبات الرائده |
The evidence from living microbes suggest that their earliest ancestors preferred high temperatures. | Open Subtitles | الأدله من الميكروبات الحيه تشير الي أن أسلافهم الأوائل .فضلوا الحرارات العاليه |
A number of commercially viable enzymes have been developed from hydrothermal vent microbes. | UN | وقد جرى تطوير عدد من الأنزيمات الحية التجارية من ميكروبات الفتحات الحرارية المائية. |
It's not made by plants, not made by animals either, made by little microbes that blanket the Earth. | Open Subtitles | لا تصنعه النباتات، ولا الحيوانات أيضاً، تصنعه ميكروبات دقيقة تفترش سطح الأرض. |
No extra microbes near this sterile environment. | Open Subtitles | ممنوع إضافة المزيد من الجراثيم بقرب هذه البيئة المُعقمة. |
Do you know how many different microbes could be on that floor? | Open Subtitles | هل تعلمان كم عدد الجراثيم التي قد تكون موجودة على تلك الأرضيّة؟ |
CONTAINS TINY microbes THAT CONTINUE WASHING | Open Subtitles | تحتوي على جراثيم صغيرة جدا تستمر بالتنظيف |
and microbes but we're number one. | Open Subtitles | إننا نتشاركه مع الحيوانات والحشرات والميكروبات والنباتات، ولكننا نحن السائدون. |
For the microbes living within the orange fibres, these toxic chemicals in the water are a rich soup of nutrients. | Open Subtitles | بالنسبة للجراثيم الحيّة ضمن الألياف البرتقالية، هذه المواد الكيميائية الساّمة في الماء عبارة عن حساء ملىء بالمغذّيات. |
For example, States parties should ensure that natural water resources are protected from contamination by harmful substances and pathogenic microbes. | UN | فمثلاً، يتعين على الدول الأطراف أن تكفل حماية الموارد المائية الطبيعية من التلوث بسبب المواد الضارة والجراثيم الممرضة. |
14. The revision process allows integration of new diseases reported because of newly discovered genes and microbes. | UN | 14 - وتتيح عملية التنقيح إدراج الأمراض الجديدة المبلَّغ عنها الناجمة عن جينات وجراثيم مكتشفة حديثا. |