"microwave" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميكروويف
        
    • المايكرويف
        
    • الموجات الدقيقة
        
    • تعمل بالموجات الدقيقة
        
    • الميكرويف
        
    • ميكروويف
        
    • مايكرويف
        
    • المايكروويف
        
    • الموجات الصغرية
        
    • مايكروويف
        
    • بالموجات الصغرية
        
    • موجات دقيقة
        
    • الموجات المتناهية القصر
        
    • فرن
        
    • بالموجات المتناهية الصغر
        
    Mom, you should put this microwave in the kitchen. Open Subtitles أمي, يجب أن تضعي هذا الميكروويف في المطبخ
    Five minutes in a microwave, I should be fine. Open Subtitles ضعني في المايكرويف لمدة خمس دقائق وسأكون بخير
    We've demonstrated the principle of invisibility at microwave frequencies. Open Subtitles لقد عرضنا مبدأ الخفاء عند ترددات الموجات الدقيقة
    35 microwave links which were extended to police stations were decommissioned owing to an independent network established by the Kosovo Police Service UN تم وقف تشغيل 35 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة التي منحت لمراكز الشرطة بسبب إنشاء دائرة الشرطة في كوسوفو لشبكة مستقلة
    Sorry I'm late. Someone used the microwave, and the elevator stopped. Open Subtitles آسف للتأخير ، شخص استعمل الميكرويف والمصعد توقف عن العمل
    :: Support and maintenance of 73 very small aperture terminal (VSAT) systems, 231 telephone exchanges and 130 microwave links UN :: دعم وصيانة 73 نظاما من نظم المحطات ذات الفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 231 مقسما هاتفيا و 130 وصلة ميكروويف
    Morgue's closed. By the way, when's the last time you had a hot meal that didn't come from a-a gas-n-sip microwave? Open Subtitles بالمناسبة، متى تناولتِ وجبة ساخنة لم تخرج من مايكرويف محطة غاز آخر مرة؟
    I'm totally on your side with a whole microwave situation. Open Subtitles أنني أؤيدك تماما فيما يتعلق بموضوع المايكروويف شكرا لك
    Passive or active microwave; thermal mapping UN الموجات الصغرية السالبة أو الفاعلة ؛ رسم الخرائط الحرارية
    You've got eight. But more urgent is the microwave. Open Subtitles لديكِ ثمان ساعات لكن المشكلة الأكبر هي الميكروويف
    What these guys can't do with a microwave and a deep-fat fryer. Open Subtitles لا يستطيع هؤلاء الرجال فعلهُ بإستخدام الميكروويف أو مقلاة الدهون العميقة.
    I know I said I never needed nothing from nobody, but could I possibly use your microwave to heat my frozen dinner? Open Subtitles أعلم أنني قلت لا أحتاج لشيئ من أي أحد أبداً ولكن هل يمكنني إستخدام الميكروويف الخاص بكم لأُسخن عشائي المجمد؟
    Please keep this in the kitchen and the microwave buzzed. Open Subtitles .ارجوكي ابقى هذه في المطبخ وقد سمعت المايكرويف يرن
    "where this junkie asshole just fried his baby in a microwave... Open Subtitles حيث وجدت ذلك الوغد المدمن قام بقلي طفله في المايكرويف
    Fewer microwave links were maintained owing to the operational requirements and co-location of premises UN تمت صيانة عدد أقل من وصلات الموجات الدقيقة نظرا للاحتياجات التشغيلية والتشارك في أماكن العمل
    Provision of support to and maintenance of 31 telephone exchanges and 138 microwave links UN توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 31 مقسما هاتفيا و 138 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة
    My microwave's broken. I ate a whole tub of uncooked biscuit dough, Open Subtitles كان الميكرويف مُعطّلاً، فأكلتُ طبقاً كاملاً من عجينةِ البسكويت غير المشويّ.
    Each level has central toilet facilities and a common room with a sink, fridge, microwave oven and television. UN وكل طابق له مراحيض مركزية وغرفة مشتركة ومغسل وثلاجة وفرن ميكروويف وجهاز تلفزيون.
    I'm going to make you clean out the office microwave with your tongue. Open Subtitles سَأَفْهمُتُنظّفُ مايكرويف المكتبَ بلسانِكَ.
    The microwave is working without holding the hair dryer up to it. Open Subtitles المايكروويف يعمل بدون إمساك مجفف الشعر بجواره
    Passive or active microwave; thermal remote sensing of cloud top temperatures UN الموجات الصغرية السالبة أو الفاعلة ؛ الاستشعار الحراري عن بعد لدرجة الحرارة العليا للسحب
    15 microwave links installed, maintained and operated UN :: تركيب 15 وصلة مايكروويف وصيانتها وتشغيلها
    It will be equipped with both optical and microwave remote sensing devices in addition to telecommunication instruments. UN وسوف يزود على حد سواء بأجهزة بصرية وأجهزة تعمل بالموجات الصغرية للاستشعار عن بعد بالإضافة لأجهزة الاتصالات.
    The expansion would require communications services including voice and data services, as well as equipment for digital microwave links. UN وسيتطلب هذا التوسع خدمات اتصالات ومعلومات تشمل خدمات صوتية وخدمات بيانات، فضلا عن معدات وصلات موجات دقيقة.
    Replacement boards for microwave systems UN ألواح احتياطية لنظم الموجات المتناهية القصر
    Well, I'm not getting paid to work in a microwave oven. Open Subtitles حسنا , انا لا يدفع لي للعمل في فرن الميكرويف
    :: Support and maintenance of 3 telephone exchanges and 10 microwave links UN :: دعم وصيانة 3 مقاسم هاتفية و 10 وصلات تعمل بالموجات المتناهية الصغر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus