Mom, you should put this microwave in the kitchen. | Open Subtitles | أمي, يجب أن تضعي هذا الميكروويف في المطبخ |
Five minutes in a microwave, I should be fine. | Open Subtitles | ضعني في المايكرويف لمدة خمس دقائق وسأكون بخير |
We've demonstrated the principle of invisibility at microwave frequencies. | Open Subtitles | لقد عرضنا مبدأ الخفاء عند ترددات الموجات الدقيقة |
35 microwave links which were extended to police stations were decommissioned owing to an independent network established by the Kosovo Police Service | UN | تم وقف تشغيل 35 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة التي منحت لمراكز الشرطة بسبب إنشاء دائرة الشرطة في كوسوفو لشبكة مستقلة |
Sorry I'm late. Someone used the microwave, and the elevator stopped. | Open Subtitles | آسف للتأخير ، شخص استعمل الميكرويف والمصعد توقف عن العمل |
:: Support and maintenance of 73 very small aperture terminal (VSAT) systems, 231 telephone exchanges and 130 microwave links | UN | :: دعم وصيانة 73 نظاما من نظم المحطات ذات الفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 231 مقسما هاتفيا و 130 وصلة ميكروويف |
Morgue's closed. By the way, when's the last time you had a hot meal that didn't come from a-a gas-n-sip microwave? | Open Subtitles | بالمناسبة، متى تناولتِ وجبة ساخنة لم تخرج من مايكرويف محطة غاز آخر مرة؟ |
I'm totally on your side with a whole microwave situation. | Open Subtitles | أنني أؤيدك تماما فيما يتعلق بموضوع المايكروويف شكرا لك |
Passive or active microwave; thermal mapping | UN | الموجات الصغرية السالبة أو الفاعلة ؛ رسم الخرائط الحرارية |
You've got eight. But more urgent is the microwave. | Open Subtitles | لديكِ ثمان ساعات لكن المشكلة الأكبر هي الميكروويف |
What these guys can't do with a microwave and a deep-fat fryer. | Open Subtitles | لا يستطيع هؤلاء الرجال فعلهُ بإستخدام الميكروويف أو مقلاة الدهون العميقة. |
I know I said I never needed nothing from nobody, but could I possibly use your microwave to heat my frozen dinner? | Open Subtitles | أعلم أنني قلت لا أحتاج لشيئ من أي أحد أبداً ولكن هل يمكنني إستخدام الميكروويف الخاص بكم لأُسخن عشائي المجمد؟ |
Please keep this in the kitchen and the microwave buzzed. | Open Subtitles | .ارجوكي ابقى هذه في المطبخ وقد سمعت المايكرويف يرن |
"where this junkie asshole just fried his baby in a microwave... | Open Subtitles | حيث وجدت ذلك الوغد المدمن قام بقلي طفله في المايكرويف |
Fewer microwave links were maintained owing to the operational requirements and co-location of premises | UN | تمت صيانة عدد أقل من وصلات الموجات الدقيقة نظرا للاحتياجات التشغيلية والتشارك في أماكن العمل |
Provision of support to and maintenance of 31 telephone exchanges and 138 microwave links | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 31 مقسما هاتفيا و 138 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
My microwave's broken. I ate a whole tub of uncooked biscuit dough, | Open Subtitles | كان الميكرويف مُعطّلاً، فأكلتُ طبقاً كاملاً من عجينةِ البسكويت غير المشويّ. |
Each level has central toilet facilities and a common room with a sink, fridge, microwave oven and television. | UN | وكل طابق له مراحيض مركزية وغرفة مشتركة ومغسل وثلاجة وفرن ميكروويف وجهاز تلفزيون. |
I'm going to make you clean out the office microwave with your tongue. | Open Subtitles | سَأَفْهمُتُنظّفُ مايكرويف المكتبَ بلسانِكَ. |
The microwave is working without holding the hair dryer up to it. | Open Subtitles | المايكروويف يعمل بدون إمساك مجفف الشعر بجواره |
Passive or active microwave; thermal remote sensing of cloud top temperatures | UN | الموجات الصغرية السالبة أو الفاعلة ؛ الاستشعار الحراري عن بعد لدرجة الحرارة العليا للسحب |
15 microwave links installed, maintained and operated | UN | :: تركيب 15 وصلة مايكروويف وصيانتها وتشغيلها |
It will be equipped with both optical and microwave remote sensing devices in addition to telecommunication instruments. | UN | وسوف يزود على حد سواء بأجهزة بصرية وأجهزة تعمل بالموجات الصغرية للاستشعار عن بعد بالإضافة لأجهزة الاتصالات. |
The expansion would require communications services including voice and data services, as well as equipment for digital microwave links. | UN | وسيتطلب هذا التوسع خدمات اتصالات ومعلومات تشمل خدمات صوتية وخدمات بيانات، فضلا عن معدات وصلات موجات دقيقة. |
Replacement boards for microwave systems | UN | ألواح احتياطية لنظم الموجات المتناهية القصر |
Well, I'm not getting paid to work in a microwave oven. | Open Subtitles | حسنا , انا لا يدفع لي للعمل في فرن الميكرويف |
:: Support and maintenance of 3 telephone exchanges and 10 microwave links | UN | :: دعم وصيانة 3 مقاسم هاتفية و 10 وصلات تعمل بالموجات المتناهية الصغر |