"middle part" - Dictionnaire anglais arabe

    "middle part" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزء الأوسط
        
    • بالوسط
        
    In addition, the quotation marks would need to be removed from the middle part of the paragraph. UN وقالت إنه يجب كذلك، إزالة علامات الاقتباس من الجزء الأوسط من الفقرة.
    You... I missed the middle part, but I can tell from the way... that you are enjoying yourselves... it must have been a very humorous anecdote... because the way you are laughing... just shows how much you enjoyed it. Open Subtitles فاتني الجزء الأوسط ولكن يمكنني القول من الطريقة التي تستمتعون بها أنها كانت نكتة مضحكة جداً
    In the Gaza Strip, 399 teachers from the middle part of the Gaza Strip were regularly prevented from reaching their workplaces due to checkpoint delays or closures. UN أما في قطاع غزة، فظل 399 مدرسا من الجزء الأوسط في غزة يمنعون بصورة اعتيادية من الوصول إلى أماكن عملهم بسبب حالات التأخير عند نقاط التفتيش أو حالات الإغلاق.
    The only way to make a pineapple into a flower is if you save the hard middle part. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتحويل الأناناس إلى زهرة هو إذا قمت بحفظ الجزء الأوسط .
    What was that middle part? Open Subtitles انتظر، قُل لي من جديد هذا ماذا بالوسط ؟
    The upper wind pattern right now is warmer through the middle part of the country, and by the weekend it'll continue to add this bulge of high pressure right through the midsection of the U.S. Open Subtitles أكثر دفئاً من خلال الجزء الأوسط من المدينة وبحلول نهاية الأسبوع سيستمر الضغط بالارتفاع خلال الجزء الاسط من الولايات المتحدة
    I was worried it was getting a little dodgy in the middle part, but then that finale... . Open Subtitles كنت قلقاً بشأن الجزء الأوسط ألا يبدو جيداً ولكن النهاية كانت رائعة...
    Yeah. Remove the middle part it's not necessary. Open Subtitles نعم ، أزيلي الجزء الأوسط ليست ضرورية.
    looatha- Oh, I can't remember the middle part. Open Subtitles لواثا, لا أستطيع تذكر الجزء الأوسط.
    The middle part is not as crunchy. Open Subtitles الجزء الأوسط ليس مقدّد كما ينبغي
    You humbly left out the middle part... Open Subtitles تركت لكم بكل تواضع من الجزء الأوسط ...
    I always liked the middle part the best. Open Subtitles دائماً أحببت الجزء الأوسط
    Oh, I'd be - I'd be happy to repeat the middle part. Open Subtitles أحب أن أعيد الجزء الأوسط
    Maybe that middle part is an address. Open Subtitles لربما الجزء الأوسط هو عنوان
    2. In the second sentence, the middle part should read: " in the fight against crime, terrorism and corruption at the global, regional and bilateral levels " , instead of " in the fight against crime and terrorism, at the bilateral, multilateral and regional levels " . UN 2- في الجملة الثانية، ينبغي أن يكون الجزء الأوسط كما يلي: " مكافحة الجريمة والإرهاب والفساد على كل من المستوى العالمي والاقليمي والثنائي " ، بدلا من " مكافحة الجريمة والإرهاب على كل من المستوى المتعدد الأطراف والاقليمي والثنائي " .
    But only open on the middle part... Open Subtitles لكن فقط كان مفتوح بالوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus