"middle-income countries and countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • والبلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان
        
    • البلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان
        
    • ذلك البلدان المتوسطة الدخل والبلدان
        
    • الدخل والبلدان المتوسطة الدخل والبلدان
        
    " (c) supporting efforts by developing countries, middle-income countries and countries with economies in transition to build productive capacities and internationally competitive firms; " . UN " (ج) دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية والبلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية سعيا إلى بناء قدراتها الانتاجية وإنشاء شركات قادرة على المنافسة دوليا " ؛
    In the second sentence, after the word " Africa " , add the words " , middle-income countries and countries with economies in transition, " . UN في الجملة الثانية، بعد كلمة " أفريقيا " ، تضاف عبارة " والبلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، " .
    " (c) supporting efforts by developing countries, middle-income countries and countries with economies in transition to build productive capacities and internationally competitive firms; " . UN " (ج) دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية والبلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية سعيا إلى بناء قدراتها الانتاجية وإنشاء شركات قادرة على المنافسة دوليا " ؛
    This year's annual meeting of field staff on coherence had a particular focus on middle-income countries and countries with limited United Nations presence. UN وفي هذا العام، ركز الاجتماع السنوي للموظفين الميدانيين بشأن التناسق تركيزا خاصا على البلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان ذات الحضور المحدود للأمم المتحدة فيها.
    34. We also reaffirm the Monterrey consensus to encourage exploring innovative mechanisms to address debt problems of developing countries, including middle-income countries and countries with economies in transition. UN 34 - نؤكد من جديد أيضا توافق الآراء في مونتيري على تشجيع البحث عن آليات مبتكرة لمعالجة مشكلات ديون البلدان النامية، بما في ذلك البلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة تحول.
    Due consideration should also continue to be given to countries with different stages of development, including, inter alia, middle-income countries and countries with economies in transition. UN كما ينبغي مواصلة النظر في إيلاء الاهتمام الواجب للبلدان التي تمرُّ بمراحل مختلفة من التنمية، بما في ذلك البلدان المتوسطة الدخل والبلدان التي تمرُّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ضمن غيرها من البلدان.
    In the second sentence, after the word " Africa " , add the words " , middle-income countries and countries with economies in transition, " . UN في الجملة الثانية، بعد كلمة " أفريقيا " ، تضاف عبارة " والبلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، " .
    (c) Support efforts by developing countries, middle-income countries and countries with economies in transition to build productive capacities and internationally competitive firms; UN (ج) دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية والبلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في بناء قدراتها الإنتاجية وإنشاء شركات قادرة على المنافسة دوليا؛
    In expected accomplishment (d), after the phrase " developing countries " , add the phrase " , middle-income countries and countries with economies in transition " . UN في الإنجاز المتوقع (د)، بعد عبارة " البلدان النامية " تضاف عبارة " والبلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " .
    " (c) supporting efforts by developing countries, middle-income countries and countries with economies in transition to build productive capacities and internationally competitive firms; " . UN " (ج) دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية والبلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية سعيا إلى بناء قدراتها الإنتاجية وإنشاء شركات قادرة على المنافسة دوليا؛ " .
    In expected accomplishment (b), after the phrase " developing countries " , add " , middle-income countries and countries with economies in transition " . UN في الإنجاز المتوقع (ب)، بعد عبارة " البلدان النامية " ، تضاف عبارة " والبلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " .
    In expected accomplishment (d), after the phrase " developing countries " , add " , middle-income countries and countries with economies in transition " . UN في الإنجاز المتوقع (د)، بعد عبارة " البلدان النامية " ، تُضاف عبارة " والبلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " .
    (b) Enhanced capacities of developing countries, middle-income countries and countries with economies in transition in trade and trade-related decision-making and addressing the trade and development impact of non-tariff measures UN (ب) تعزيز قدرات البلدان النامية والبلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات التجارة وعمليات اتخاذ القرار المتصلة بالتجارة ومعالجة الآثار التجارية والإنمائية للتدابير غير الجمركية
    (d) Strengthened capacity of developing countries, middle-income countries and countries with economies in transition to design and implement mutually supportive trade, environment, climate change and sustainable development objectives in development strategies at all levels UN (د) تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع أهداف يدعم بعضها بعضا في مجالات التجارة والبيئة وتغير المناخ والتنمية المستدامة ضمن الاستراتيجيات الإنمائية على جميع المستويات، وعلى تنفيذ تلك الأهداف
    In expected accomplishment (d), after the phrase " developing countries " , add the phrase " , middle-income countries and countries with economies in transition " . UN في الإنجاز المتوقع (د)، بعد عبارة " البلدان النامية " تضاف عبارة " والبلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " .
    In expected accomplishment (b), after the words " developing countries " , add the words " , middle-income countries and countries with economies in transition " . UN في الإنجاز المتوقع (ب)، بعد عبارة " البلدان النامية " ، تضاف عبارة " والبلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " .
    In expected accomplishment (d), after the words " developing countries " , add the words " , middle-income countries and countries with economies in transition " . UN في الإنجاز المتوقع (د)، بعد عبارة " البلدان النامية " ، تُضاف عبارة " والبلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " .
    (e) Encourage exploring innovative mechanisms to comprehensively address the debt problems of developing countries, including middle-income countries and countries with economies in transition. UN (هـ) تشجيع استكشاف آليات مبتكرة للتصدي على نحو شامل لمشاكل ديون البلدان النامية، بما فيها البلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    (e) [Agreed] Encourage exploring innovative mechanisms to comprehensively address the debt problems of developing countries, including middle-income countries and countries with economies in transition. UN (هـ) [متفق عليه] تشجيع استكشاف آليات مبتكرة للتصدي على نحو شامل لمشاكل ديون البلدان النامية، بما فيها البلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    43. While recognizing the indispensability of economic growth to alleviate poverty, speakers underlined the critical contribution of official development assistance, debt relief and trade to development and poverty eradication not only in the poorest, but also in middle-income countries and countries with economies in transition. UN 43 - في حين سلم المتكلمون بأنه لا غنى عن النمو الاقتصادي من أجل التخفيف من وطأة الفقر، فإنهم شددوا على الإسهام البالغ الأهمية للمساعدة الإنمائية الرسمية والتخفيف من أعباء الديون والتجارة في جهود التنمية والقضاء على الفقر، وهو ما لا يقتصر على أفقر البلدان، وإنما يمتد أيضا إلي البلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال.
    Due consideration should also continue to be given to countries with different stages of development, including, inter alia, middle-income countries and countries with economies in transition. UN كما ينبغي مواصلة النظر في إيلاء الاهتمام الواجب للبلدان التي تمرُّ بمراحل مختلفة من التنمية، بما في ذلك البلدان المتوسطة الدخل والبلدان التي تمرُّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ضمن غيرها من البلدان.
    This is particularly true of LDCs, lower- and middle-income countries and countries in transition, which continue to face huge difficulties in integrating the globalizing economy. UN وهذا ينطبق بوجه خاص على أقل البلدان نموا والبلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل والبلدان التي تمر في مرحلة انتقالية، التي تظل تواجه مصاعب هائلة في طريق تكامل الاقتصاد المعولم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus