"middleman" - Dictionnaire anglais arabe

    "middleman" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوسيط
        
    • وسيط
        
    • الوساطة
        
    • الوسطاء
        
    • كوسيط
        
    • مراهن صغير
        
    The buyer sued the Austrian middleman to recover the advance payment. UN ورفع المشتري دعوى ضد الوسيط النمساوي لاسترداد المبلغ المدفوع مقدماً.
    I'm just a middleman here. You've been well-paid. Sort it out. Open Subtitles أنا الوسيط هنا فحسب، تلقيت مبلغاً كبيراً، حلّ الأمر، بسرعة.
    The PX is a middleman between sellers and buyers. Open Subtitles ف.ص يعمل دور الوسيط بين المشترين و البائعين
    :: Procurement requests from different facilities conducted by an intermediate facility or middleman UN :: طلبات مشتريات من مرافق مختلفة يقوم بها مرفق وسيط أو شخص وسيط
    The paper trail was a series of elaborate fakes emanating from a middleman whose existence could not be proved. UN وكان الأثر الورقي سلسلة من الأوراق المتقنة التزييف والصادرة عن وسيط لم يكن في الإمكان التثبت من وجوده.
    According to China, its investigation revealed that the Syrian company purchased the items through a middleman in China. UN وحسب الصين، فإن تحقيقها كشف أن الشركة السورية اشترت الأصناف عن طريق وسيط في الصين.
    Part of the earnings are therefore directed towards the reimbursement of the middleman and businessman. UN ولذلك، يخصص جزء مما يكسبه العامل لدفع مبالغ إلى الوسيط وإلى رجل اﻷعمال.
    On some occasions the middleman appears to be the chairman of several of those businesses. UN وفي بعض الأحيان، يظهر الوسيط كرئيس للعديد من تلك الأعمال التجارية.
    Then the middleman withdraws the money from the hawala branch and deposits it in the bank where the letter of credit was originally opened. UN ثم يسحب الوسيط تلك الأموال من فرع التحويلات ويودعها في المصرف الذي فُتح لديه خطاب الاعتماد في بادئ الأمر.
    Proof of connection is available in, for example, records of consistent patterns of telephone calls between the middleman and the diamond company. UN وبالإمكان مثلا الحصول على دليل على هذه الصلات من سجلات اتصالات هاتفية ذات نمط معين بين الوسيط وشركة الماس.
    We should cut out the middleman and link up with the consumer. UN ينبغي لنا أن نستغني عن دور الوسيط وأن نصل مباشرة إلى المستهلك.
    In both these instances, the children are often unable to leave the mines or quarries until they have paid off the debt owed to the middleman or employer. UN وفي كلتا الحالتين، كثيراً ما يعجز الأطفال عن ترك المناجم أو المحاجر حتى يسددوا الدين إلى الوسيط أو صاحب العمل.
    Well, based off the list from that middleman dude, we've gathered all but one: Open Subtitles حسناً ، بُناءًا على القائمة من ذلك الرجل الوسيط لقد جمعنا جميع المُكونات عدا واحد
    If you don't mind, I'd prefer to cut out the middleman for the next few hands. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع أنا أفضل أن أخرج الوسيط لمرات قليلة
    The members received personalized lists of children, mainly outside Europe, and they would then select a child according to their preference and indicate their choice to a local middleman. UN وكان اﻷعضاء يتلقون قوائم أطفال، وأساساً من خارج أوروبا، تُعد خصيصاً وفقا لاحتياجات كل شخص، ويختارون من بينها طفلاً بحسب تفضيلهم ويبينون خيارهم إلى وسيط محلي.
    We found out that he has been producing meth with raw ingredients bought via a middleman. Open Subtitles ناو كار في أغلب الأحياء يعمل خلال وسيط يشتري مواد المخدرات بالجملة
    No one's responsible for anything. Everyone's a middleman. Open Subtitles لا أحد مسؤول عن أي شيء، الجميع يعتبر وسيط
    I will not place my fate solely in the hands of the middleman if I can go directly to the supplier. Open Subtitles لن أضع قدري بين يدي وسيط طالما يمكنني الذهاب لعميله
    Since it was difficult for us to make direct contact with Ayyash, we used the services of a middleman. Open Subtitles بما أنه كان من الصعب بالنسبة لنا إجراء اتصال مباشر مع عياش استعنا بخدمات وسيط
    The Mannheim public prosecutor's office is looking into a case of a Chinese student who offered to act as a middleman in finding donors from an alleged Chinese public hospital. UN وينظر مكتب المدعي العام لمنهايم في قضية طالب صيني عرض الوساطة لإيجاد متبرعين من مستشفى عام صيني مزعوم.
    Sanjivan Ruprah also told the Panel that he had an office in Abidjan where Issa Sessay, the interim leader of the RUF Party, through a middleman had come to offer great quantities of diamonds late in 2001. UN وأبلغ سانجيفان روبراه الفريق أيضا بأن لديه مكتبا في أبيدجان وأن عيسى سيساي، القائد المؤقت للجبهة المتحدة الثورية، حاول من خلال أحد الوسطاء أن يعرض عليه كميات كبيرة من الماس في أواخر عام 2001.
    BUILD functions as a " middleman " to forge links between both Thai and foreign customers and local suppliers. UN ويعمل برنامج BUILD كوسيط لإقامة الروابط بين العملاء التايلنديين والأجانب، من جهة، والموردين المحليين، من جهة أخرى.
    I'm just the middleman! Open Subtitles أنا مجرد مراهن صغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus