"midterm evaluation of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم منتصف المدة
        
    • تقييم في منتصف المدة
        
    In 2006, the Government conducted a midterm evaluation of the implementation of the nation plan of action, which has provided the basis for a follow-up strategy for children's development. UN وفي عام 2006، أجرت الحكومة تقييم منتصف المدة لتنفيذ خطة العمل الوطنية، التي تشكل الأساس لاستراتيجية متابعة نماء الطفل.
    A midterm evaluation of the plan had shown the gains made in health and education as well as implementation gaps. UN وقد أظهر تقييم منتصف المدة للخطة المكاسبَ التي تحققت في مجالي الصحة والتعليم، فضلاً عن ثغرات التنفيذ.
    midterm evaluation of the programme on truth, justice and reparation for women survivors in Colombia UN تقييم منتصف المدة للبرنامج المتعلق بالحقيقة والعدالة والجبر للنساء الناجيات في كولومبيا
    Conclusions and recommendations of the Executive Board on the midterm evaluation of the Quick Start Programme UN استنتاجات وتوصيات المجلس التنفيذي بشأن تقييم منتصف المدة لبرنامج البداية السريعة
    A midterm evaluation of the five-year United Nations-supported Programme was released in March. UN وصدرت في آذار/مارس نتائج تقييم في منتصف المدة للبرنامج الخمسي المدعوم من الأمم المتحدة.
    Summary of conclusions and recommendations of the Executive Board of the Quick Start Programme on the midterm evaluation of the Quick Start Programme UN موجز لاستنتاجات وتوصيات المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة بشأن تقييم منتصف المدة لبرنامج البداية السريعة
    midterm evaluation of the integrated programme for women in politics and decision-making UN تقييم منتصف المدة للبرنامج المتكامل لإشراك المرأة في الحياة السياسية وصنع القرار
    Furthermore, steps have been taken to strengthen coordination in support of the Government-United Nations Joint Programme on Sexual and Gender-Based Violence, and a midterm evaluation of the Programme was finalized under the auspices of the United Nations Population Fund. UN واتُّخذت إجراءات أيضا لتعزيز التنسيق دعما للبرنامج المشترك بين الحكومة والأمم المتحدة المتعلق بالعنف الجنسي والجنساني، وأُجري تقييم منتصف المدة لهذا البرنامج تحت رعاية صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Recently, the Evaluation Office completed a midterm evaluation of the organization's medium-term strategy for the period 2010-2013. UN وأنجز مكتب التقييم، في الآونة الأخيرة، تقييم منتصف المدة لاستراتيجية المنظمة المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013.
    F. midterm evaluation of the Quick Start Programme UN واو - تقييم منتصف المدة لبرنامج البداية السريعة
    On the basis of the revised report of the midterm review of the Quick Start Programme, the Executive Board has sufficient information to carry out the midterm evaluation of the Quick Start Programme and report on the effectiveness and the efficiency of its implementation; UN بالاستناد إلى التقرير المنقح لاستعراض منتصف المدة لبرنامج البداية السريعة، تتوفر للمجلس التنفيذي معلومات كافية لإجراء تقييم منتصف المدة لبرنامج البداية السريعة وتقديم تقرير عن فعاليته وكفاءة تنفيذه؛
    midterm evaluation of the gender and governance programme III in Kenya (2008-2011) UN تقييم منتصف المدة للبرنامج الثالث للمنظور الجنساني والحوكمة في كينيا (2008-2011)
    A midterm evaluation of the medium-term strategic and institutional plan will be undertaken in 2010, and depending on its outcome, this strategic framework may need to be revised to align it with the new realities and decisions. UN وسيجرى في عام 2010 تقييم منتصف المدة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وبحسب نتائجه، قد يستلزم الأمر تنقيح الإطار الاستراتيجي لجعله منسجماً مع الوقائع والقرارات الجديدة.
    A midterm evaluation of the medium-term strategic and institutional plan will be undertaken in 2010, and depending on its outcome, this strategic framework may need to be revised to align it with the new realities and decisions. UN وسيجرى في عام 2010 تقييم منتصف المدة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وبحسب نتائجه، قد يستلزم الأمر تنقيح الإطار الاستراتيجي لجعله منسجما مع الوقائع والقرارات الجديدة.
    A midterm evaluation of the medium-term strategic and institutional plan was undertaken in 2010, and, depending on its outcome, this strategic framework may need to be revised to align it with the new realities and decisions. UN وقد جرى في عام 2010 تقييم منتصف المدة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وبحسب نتائجه، قد يستلزم الأمر تنقيح الإطار الاستراتيجي لجعله منسجما مع الوقائع والقرارات الجديدة.
    UNHabitat will consider future opportunities for coordination and collaboration, pending the results from the midterm evaluation of the Slum Upgrading Facility pilot programme. UN وسينظر موئل الأمم المتحدة في الفرص المستقبلية للتنسيق والتعاون، ريثما تظهر نتائج تقييم منتصف المدة للبرنامج النموذجي للمرفق.
    A midterm evaluation of the medium-term strategic and institutional plan will be undertaken in 2010, and depending on its outcome, this strategic framework may need to be revised to align it with the new realities and decisions. UN وسيجرى في عام 2010 تقييم منتصف المدة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وبحسب نتائجه، قد يستلزم الأمر تنقيح الإطار الاستراتيجي لجعله منسجما مع الوقائع والقرارات الجديدة.
    The 2009 midterm evaluation of the UNFPA-supported elements of the Campaign to End Fistula acknowledged the campaign as a best practice in South-South cooperation. UN وقد أقرت عملية تقييم منتصف المدة التي جرت في 2009 وشملت عناصر حملة القضاء على ناسور الولادة، التي يدعمها صندوق الأمم المتحدة للسكان، بأن الحملة هي أفضل ممارسة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    A midterm evaluation of the national strategy according to the progress indicators and recommendations made under the universal periodic review process is envisaged for 2012 UN ومن المزمع أن يُجرى في عام 2012 تقييم منتصف المدة للاستراتيجية الوطنية وفقا لمؤشرات التقدم المحرز والتوصيات المُقدمة في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل
    The midterm evaluation of the Peacebuilding Fund in Sierra Leone noted that support from the Fund for those activities " exemplif[ied] gap-filling with quick results " . UN وأشار تقييم منتصف المدة لصندوق بناء السلام في سيراليون إلى أن الدعم المقدم من الصندوق لهذه الأنشطة يمثل ملء الفجوة وإحراز نتائج سريعة.
    8. The Assessment and Evaluation Commission, which is tasked with monitoring implementation and conducting a midterm evaluation of the unity arrangements established under the Comprehensive Peace Agreement, held its fourth meeting on 2 February 2006. UN 8 - أما لجنة التقدير والتقييم، التي أنيطت بها مهمة رصد التنفيذ وإجراء تقييم في منتصف المدة لترتيبات الوحدة التي أرسيت بموجب اتفاق السلام الشامل، فقد عقدت اجتماعها الرابع في 2 شباط/فبراير 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus