"midterm review" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض منتصف المدة
        
    • باستعراض منتصف المدة
        
    • لاستعراض منتصف المدة
        
    • استعراض لمنتصف المدة
        
    • استعراض منتصف المدّة
        
    • استعراض نصف المدة
        
    • واستعراض منتصف المدة
        
    • استعراض منتصف الفترة
        
    • استعراض منتصف المدَّة
        
    • الاستعراض لمنتصف المدة
        
    • استعراض في منتصف المدة
        
    • لاستعراض نصف المدة
        
    • باستعراض لمنتصف المدة
        
    • استعراض منتصف مدة
        
    • باستعراض منتصف المدّة
        
    The midterm review of the strategic plan was suggested as an appropriate time to consider this option. UN وأشير إلى أن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية يشكل إطارا مناسبا للنظر في هذا الخيار.
    Paraguay believes that the upcoming midterm review meeting of the Almaty Programme of Action is extremely important. UN وترى باراغواي أن اجتماع استعراض منتصف المدة القادم لبرنامج عمل ألماتي أمر في غاية الأهمية.
    midterm review of the UNICEF medium-term strategic plan 2006-2009 p.m. UN استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة
    Report of the Secretary-General: analytical report on the implementation of the Almaty Programme of Action and the Declaration on the midterm review UN تقرير الأمين العام: تقرير تحليلي عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي والإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة
    High-level plenary meeting devoted to the midterm review of the Almaty Programme of Action UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي
    A midterm review will also take place in 2011. UN كما سيجري في عام 2011 استعراض لمنتصف المدة.
    2011: midterm review of the United Nations joint vision completed and shared with the Government and its partners UN عام 2011: إنجاز استعراض منتصف المدة للرؤية المشتركة التي أعدتها الأمم المتحدة، وتبادله مع الحكومة وشركائها
    She would appreciate clarification from the Secretariat in that regard and looked forward to receiving the Secretary-General's midterm review report. UN وأعربت عن تقديرها لتلقي إيضاح من الأمانة العامة بهذا الشأن وعن تطلعها إلى تلقي تقرير استعراض منتصف المدة للأمين العام.
    Midterm review: preliminary draft report submitted to and reviewed by the steering panel UN استعراض منتصف المدة: تقديم المشروع الأولي من التقرير إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي للتقرير
    Report of the Secretary-General on International Strategy for Disaster Reduction: midterm review of the Hyogo Framework for Action UN تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث: استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو
    The midterm review of the Campaign to End Fistula showed that additional resources and intensified efforts were required at all levels. UN ويتضح من استعراض منتصف المدة لحملة القضاء على الناسور أن من المطلوب زيادة الموارد ومضاعفة الجهود.
    In this context, the importance of the midterm review of the Almaty Programme of Action was highlighted. UN وفي هذا السياق، سُلط الضوء على أهمية استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل المآتي.
    The International Strategy for Disaster Reduction will coordinate the process for the midterm review of the Hyogo Framework for Action to be finalized in 2010. UN وستُنسِّق الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث عمليةَ استعراض منتصف المدة لإنجاز إطار عمل هيوغو في عام 2010.
    In that regard, his Government welcomed the outcome of the recently concluded midterm review of the Almaty Programme of Action and would implement actively and fully the consensus reached. UN وفي هذا الصدد، ترحب حكومته بنتيجة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي الذي اختُتم مؤخرا وسوف تنفذ بنشاط وبصورة كاملة توافق الآراء الذي تم التوصل إليه.
    The 2008 midterm review of the Almaty Programme of Action had shown the challenges still facing those countries. UN وأضاف قائلاً إن استعراض منتصف المدة لعام 2008 لبرنامج عمل ألماتي قد بيَّن التحديات التي لا تزال تواجه هذه البلدان.
    In that context, the midterm review of the Programme had identified useful points for action. UN ومن هذه الناحية، حدَّد استعراض منتصف المدة للبرنامج نقاط عمل مفيدة.
    In-depth analysis of the goal level indicators and trends is envisaged in the midterm review of the strategic plan. UN ومن المتوخى أن يتضمن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية تحليلا متعمقا لمؤشرات واتجاهات مستوى تحقيق الأهداف.
    Declaration of the high-level meeting of the sixty-third session of the General Assembly on the midterm review of the Almaty Programme of Action UN إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بشأن استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي
    Adopted decision 2010/3 on the midterm review of programming arrangements, 2008-2011. UN اتخذ المقرر 2010/3 المتعلق باستعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة للفترة
    High-level plenary meeting devoted to the midterm review of the Almaty Programme of Action UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي
    According to a midterm review currently under way, not all objectives had been attained owing to a lack of sufficient resources. UN ويتبين من استعراض لمنتصف المدة يجري إعداده حاليا أنه لم يتم بلوغ جميع الأهداف بسبب عدم توفر الموارد الكافية.
    midterm review of the medium-term programme UN استعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل
    UNFPA Yemen stated that it would address the programme management structure during the country programme action plan midterm review. UN وأفاد مكتب الصندوق في اليمن بأنه سيعالج مسألة هيكل إدارة البرامج أثناء استعراض نصف المدة لخطة عمل البرامج القطرية.
    This midterm review is an extremely important exercise to assess what has been achieved so far and what can be done better. UN واستعراض منتصف المدة هذا إجراء بالغ الأهمية لتقييم ما تم تحقيقه حتى الآن، وما يمكن عمله بصورة أفضل.
    midterm review OF THE TECHNICAL ADVISORY PROGRAMME UN استعراض منتصف الفترة لبرنامج المشورة التقنية
    (b) Decides to delegate to the Director General the authority to approve projects for financing under the Industrial Development Fund in 2014 and 2015 in accordance with the priorities defined in the medium-term programme framework 2010-2013 (IDB.35/8/Add.1), adjusted in the midterm review of the medium-term programme framework 2010-2013 (IDB.39/8*), and extended until the expiry of the biennium 2014-2015, following decision GC.15/Dec.17; UN (ب) يقرِّر تخويل المدير العام سلطة الموافقة على المشاريع المراد تمويلها في إطار صندوق التنمية الصناعية في عامي 2014 و2015 وفقا للأولويات المحدَّدة في الإطار البرنامجي المتوسط الأجل 2010-2013 (IDB.35/8/Add.1)، المعدَّلة في استعراض منتصف المدَّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013 (الوثيقة IDB.39/8)، والممدَّدة حتى انتهاء نهاية فترة السنتين 2014-2015، وفقا للمقرر م ع-15/م-17؛
    This midterm review is an opportunity for us to strengthen global partnerships for the development of the least developed countries. UN وهذا الاستعراض لمنتصف المدة يتيح لنا فرصة لتعزيز الشراكات العالمية من أجل تنمية أقل البلدان نموا.
    He called for a midterm review of the implementation of the plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism to be conducted by the General Assembly in 2005 and the provision of the necessary resources to undertake the long-delayed implementation of the plan of action. UN ودعا الجمعية العامة إلى القيام في عام 2005 بإجراء استعراض في منتصف المدة لتنفيذ خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وتوفير الموارد اللازمة للتنفيذ المؤجل منذ أمد طويل لخطة العمل.
    We hope that the forthcoming midterm review of the Programme will result in the adoption of specific decisions on assistance to this group of countries. UN ونأمل لاستعراض نصف المدة المقبل للبرنامج أن يؤدي إلى اعتماد قرارات محددة بشأن المساعدة لهذه المجموعة من البلدان.
    The Office will look at the possibility of a midterm review by a team of external experts for 2011-2012. UN وسينظر المكتب في إمكانية القيام باستعراض لمنتصف المدة يجريه فريق من الخبراء الخارجيين للفترة 2011-2012.
    A comprehensive review will also be part of the strategic plan midterm review that will be reported on in 2011. UN كما سيحدث استعراض شامل يمثل جزءاً من استعراض منتصف مدة الخطة الاستراتيجية، الذي سيقدم تقرير بشأنه في 2011.
    At its fourteenth session the General Conference took note of the midterm review of the medium-term programme framework (MTPF) 2010-2013 and decided that the MTPF 2010-2013 remained in force until its scheduled expiry in 2013 (decision GC.14/Dec.18). UN أحاط المؤتمر العام علماً، في دورته الرابعة عشرة، باستعراض منتصف المدّة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013 وقرَّر أن يبقى الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013 سارياً حتى نهايته المقرَّرة في عام 2013 (المقرَّر م ع-14/م-18).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus