"might add" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن أضيف
        
    • قَدْ أُضيفُ
        
    • قد يضيف
        
    • قد أضيف
        
    • وقد أضيف
        
    • ربما اضيف
        
    • أضيف أنه
        
    • يؤدي إلى إضافة
        
    • ان اضيف
        
    • أن نضيف
        
    • وأضيف
        
    The nation's next in line should be here apologizing to international men of consequence, on your daughter's behalf, I might add. Open Subtitles يجب أن تكون الأمة في الخط القادم هنا الاعتذار للرجال الدولي من ذلك، نيابة عن ابنتك، وأود أن أضيف.
    Yes. And a uniquely suitable gift, I might add. Open Subtitles وهي هدية مناسبة إستثنائية، إذا سمحت أن أضيف.
    The most expensive fucking school in this country, I might add. Open Subtitles كما يجب أن أضيف أنها أغلى مدرسة في هذه الدولة
    From my private collection, I might add. Open Subtitles مِنْ ي المجموعة الخاصّة، أنا قَدْ أُضيفُ.
    If migrant, refugee and asylum-seeker populations are excluded from opportunities for learning over their lifetime, this might add a cumulative process of marginalization. UN وإذا استبعد السكان المهاجرون واللاجئون وطالبو اللجوء من فرص التعلم طوال حياتهم، فإن هذا قد يضيف عملية تهميش تراكمية.
    I might add that Liberians are not automatons. UN ويمكنني أن أضيف أن الليبريين ليسوا شخوصا آلية.
    I might add that the recent legislation has taken us a good step further in that direction. UN وبوسعي أن أضيف أن التشريع اﻷخير قد مضى بنا خطوة كبيرة إلى الأمام في تلك الوجهة.
    I might add, with reference to the last point, that the issue will again be taken up by the European Union. UN وأود أن أضيف هنا، فيما يتعلق بالنقطة اﻷخيرة، أن هذه المسألة ستُبحث أيضاً في الاتحاد اﻷوروبي.
    I might add that this conclusion is fully shared, not only by the parties, but also by the Governments contributing to the Peace Monitoring Group. UN ويمكنني أن أضيف أن هذه النتيجة يشاركني فيها تماما ليس فقط اﻷطراف ولكن أيضا الحكومات المساهمة في فريق مراقبة السلام.
    And I might add, every new draft will have to be sent back to our headquarters for decision. UN وأود أن أضيف هنا أنه سوف يتعين إحالة كل مسَوﱠدة جديدة إلى مقرنا للبت فيه.
    I might add that our commitments in these areas are promoted and monitored by the National Forum for Women. UN وربما بوسعي أن أضيف أن التزاماتنا في هذه المجالات يعززها ويرصدها المحفل الوطني للمرأة.
    That is a somewhat controversial term, I might add. UN ويمكن أن أضيف أن تلك عبارة مثيرة للخلاف إلى حد ما.
    I might add that, lately, the Secretary-General's reports have described more setbacks than advances. UN وبوسعي أن أضيف أن تقارير الأمين العام أبلغت، مؤخرا، عن نكسات أكثر من نجاحات.
    Both of which are nicely under control, I might add. Open Subtitles كلا الذي منه بشكل رائع تحت السّيطرة، أنا قَدْ أُضيفُ.
    And I did quite a good job, I might add. Open Subtitles وأنا عَمِلتُ تماماً a شغل جيد، أنا قَدْ أُضيفُ.
    They have very good taste, I might add. Open Subtitles عِنْدَهُمْ طعمُ جيدُ جداً، أنا قَدْ أُضيفُ.
    It was pointed out, however, that if the decision as to the coordination centre was not binding, a recommendation on identifying the coordination centre might add little to the other provisions on court-to-court cooperation and coordination. UN ومع ذلك أشير إلى أنه إذا كان القرار المتعلق بمركز التنسيق غير ملزم، فإن تقديم توصية بشأن تحديد مركز التنسيق قد يضيف شيئا يُذكر إلى الأحكام الأخرى المتعلقة بالتعاون والتنسيق بين المحاكم.
    With good intentions, I might add, but I'm still the one responsible for you becoming a... you know. Open Subtitles بحسن نية قد أضيف لكني مازالت المسؤل عن أن تصبح
    In particular, I might add one additional mission within that description, and that is the work that we are doing dismantling the United States stockpile. UN وقد أضيف على وجه التحديد مهمة أخرى ضمن هذا الوصف، وهو العمل الذي نقوم به لتفكيك مخزونات الولايات المتحدة.
    I just found this on one of our product displays and not very well hidden, I might add. Open Subtitles لقد وجدتُ هذه على واحدة من منتجات العرض ربما اضيف , بأنها لم تخفى جيداً
    There are, I might add, some remarkable developments in this direction as well. UN ولعلي أضيف أنه قد جرت أيضا بعض التطورات الملحوظة في هذا الاتجاه.
    The Inspectors would like to warn that a major drawback of this option is that it might add another layer to the current already quite complex governance. UN ويود المفتشون أن يحذروا من أنَّ من أكبر مساوئ هذا الخيار هو احتمال أن يؤدي إلى إضافة طبقة أخرى إلى طبقات الحوكمة الراهنة الشديدة التعقيد أصلاً.
    I might add that's one fine-looking boy... you're raising there. Open Subtitles ايمكننى ان اضيف انك تملك طفل جميل جدا لتربيه
    One might add that certain unilateral acts, such as protest, were in general revocable. UN ويمكن أن نضيف إلى ذلك أن بعض الأعمال الانفرادية، كالاحتجاج، هي أعمال قابلة للنقض بصفة عامة.
    Made some pretty nasty enemies, I might add. Open Subtitles وأضيف أنّه اكتسب أعداء من ألدّ ما يكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus