"might as" - Traduction Anglais en Arabe

    • من المفضّل
        
    • فربما
        
    • الأجدر
        
    • كأنّك
        
    • من المفضل أن
        
    • فلربما
        
    • فمن الأفضل
        
    • ربما يجدر
        
    • من الأفضّل
        
    • المفضّل أن
        
    • المفضل ان
        
    • فرق إن
        
    • ربما أيضاً
        
    • فيجدر
        
    • فيستحسن أن
        
    You might as well crown the new Source yourself. Open Subtitles أنت من المفضّل أن توّجْ المصدرَ الجديدَ نفسك.
    Well, might as well give them their money's worth. Open Subtitles حَسناً، من المفضّل أن تَعطيهم مايساوي ما دفعوه.
    Well, if we're gonna be accused of it, we might as well do it. Open Subtitles حسنًا،إذا كنا سيتم إتهامنا بالأمر فربما علينا أن نقوم به حقًا
    might as well have hand-delivered him another victim to kill. Open Subtitles كان من الأجدر أن يقوم بتسليمه بنفسه ضحية أخرى ليقتلها
    might as well just be shaving with napalm, bro. Open Subtitles كأنّك تحلق بمادّة النابالم القابلة للإشتعال يا صاح.
    Anyway, they might as well just written the want ad - Open Subtitles على أية حال، من المفضل أن يكتبوا إعلان الحاجةَ
    Carnival is all well and good, but if it has no teeth behind it, we might as well slit our own throats. Open Subtitles فكرة المهرجان رائعة لكن إن لم يكن هناك دعم وراءها فلربما أيضًا نتسبّب في مقتل أنفسنا
    If we're going to talk we might as well be civilised. Open Subtitles إذا كنا سنتحدث ، فمن الأفضل لنا أن نكون متحضرين
    I might as well hit some people while I'm at it. Open Subtitles أنا من المفضّل أن أَضْربُ البعضَ الناس بينما أَنا فيه.
    No, I said if you're gonna be hung for stealing a sheep, you might as well fuck it, as well. Open Subtitles لا، قُلتُ إذا أنت ذاهِب إلى تَكُونُ مُعلَّقةً لسَرِقَة خروفَ، أنت من المفضّل أن تُمارسُ الجنس معه، أيضاً.
    And, hey, Robosapien, you might as well go by lab seven and have them change your ball bearings. Open Subtitles ، ويا، روبوسيبيان، أنت من المفضّل أن مرّْ مختبراً سبعة ولَهُ يَتغيّرونَ مرتكزاتكَ الكرويّة.
    Look, if you're not here to get help, you might as well just leave. Open Subtitles النظرة، إذا أنت لا هنا أَنْ يَحْصلَ على مساعدة، أنت من المفضّل أن فقط تَتْركُ.
    If we're not going to be able to have real connections, we might as well have fun while not trying to. Open Subtitles إذا لم نستطع أن نحصل على العلاقة الحقيقية الممكنة فربما نمرح بعدم إمتلاك ذلك
    Whew. Well, since I'm here, I might as well get some roast pig. Open Subtitles حسنا , بما أنني هنا , فربما يمكنني أكل خنزير مشوي
    If you're gonna be one, you might as well look your best. Open Subtitles اذا اردت أن تكون واحداً، فربما يجب أن تظهر بافضل ما لديك
    If we cut that, we might as well cut peer-to-peer delivery, and all the efficiencies of the cloud. Open Subtitles إذا نحينا هذا, فمن الأجدر أن نمحي برامج المشاركة وجميع كفاءات السحابة الإلكترونية
    He is whatever* to be on the same team, so you might as well talk to me. Open Subtitles هوَ أياً كان لكوننا في نفس المجموعة يبدو و كأنّك ستكلمني
    Are you kidding me? And if that's the case, we might as well give the story Open Subtitles وفي هذه الحالة، نحن من المفضل أن نقدم قصة،
    Well, seeing as you're here, you might as well earn your keep. Open Subtitles حسنٌ، بما أنك هنا، فلربما تحصل على هدفك.
    If we're gonna go down, might as well go down swinging. Open Subtitles لو أنهم سيمسكون بنا فمن الأفضل أن يمسكوا بنا ميتين
    Well, you're already dressed. You might as well just go without me. Open Subtitles حسنا ، لقد ارتديتَ ملابسك بالفعل ربما يجدر بك الذهاب بدوني
    might as well start shopping for beekeeper suits. Open Subtitles من الأفضّل أن أبدأ بالتسوّق لزيّ مربي النحل.
    But if you feel like that it might as well be that now. Open Subtitles لكن ان كنت تشعر كذلك هو من المفضل ان يكون الذي هو الان
    This is gonna be happening a lot around here, you might as well get used to it. Open Subtitles سيحدث هذا كثيراً هنا فلا فرق إن اعتدت رؤيته
    might as well be Mars, except it's hotter, there's less air, food's not as good, less culture, and it's further from my house. Open Subtitles ربما أيضاً إلى المريخ إلا أنه أكثر حرارة وهواءً الطعام ليس بذات اللذة، حضارة أقل وأبعد مسافة عن منزلي، تباً لي.
    Well, if you're not going to rob us, might as well do the name thing. Open Subtitles حسناً ، إن كنتي لا تنوين سرقتنا فيجدر بنا أن نتعارف
    Since we're here, we might as well take advantage of the situation and just talk about what's bothering you. Open Subtitles فيستحسن أن نستغلّ الفرصة ونتحدّث عمّا يزعجكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus