"might happen to" - Traduction Anglais en Arabe

    • قد يحدث
        
    Have you thought about what might happen to me if he doesn't? Open Subtitles هل فكرت أنت بما قد يحدث لي أنا إن لم يفعل؟
    NGOs note that most of the girls who go to Germany in this way do not have any idea of what might happen to them. UN وتلاحظ المنظمات غير الحكومية أن معظم الفتيات اللاتي يذهبن الى ألمانيا بهذه الطريقة ليست لهن أية فكرة عما قد يحدث لهن.
    No. She's too worried about what might happen to me if she did. Open Subtitles كلا، إنها قلقة بشأن ما قد يحدث لي لو ذهبت هي للشرطة.
    You never know what might happen to a person once they get in that room. Open Subtitles لا تعرفين مالذي قد يحدث للشخص حينما يدخل في تلك الغرفة
    I don't know, it's... just the thought that something might happen to you. Open Subtitles لا أعرف, إنه فقط , الفكرة بأن شيئاً قد يحدث لك
    Venus is a pretty good example of what might happen to the Earth if our orbit shifted a little bit in from where we are now. Open Subtitles الزهرة مثالٌ جيد عمّا قد يحدث للأرض لو اقترب مدارنا قليلاً عما عليه الآن
    But if anything happens to her if I think anything might happen to her I'm coming back here. Open Subtitles لكن إن حدث لها مكروه... لو اعتقدت أن أيّ مكروه قد يحدث لها... سأعود إلى هنا.
    Your daddy told me what might happen to him, and he told me what I would have to do if it did. Open Subtitles أخبرني والدك بما قد يحدث له وأخبرني بما سيتوجب علي فعله إذا أصيب بالمرض
    Alone with you in this park, God knows what might happen to me. Let's go in. Open Subtitles بوجوديمعكبهذهالحديقةلوحدي، الله يعلم ما قد يحدث
    You know, for a while there, I was worried something might happen to you. Open Subtitles أتعلمين، منذُ فترة، كنتُ قلقاً بأن قد يحدث شيئاً لكِ.
    They could not be held responsible for what might happen to you. Open Subtitles إنهم لا يمكنهم تحمل مسؤلية ما قد يحدث لك
    He contends that in his case, the senior Canadian intelligence officer who testified believed that he was afraid of what might happen to him in Iran and that he had defected. UN ويحاج بالقول إن مسؤولاً كبيراً في المخابرات الكندية كان قد أدلى بشهادته في هذه القضية معرباً فيها عن اعتقاده بأن صاحب الشكوى يخشى مما قد يحدث لـه في إيران التي هجرها.
    According to the State party, the author threatened Immigration officers, saying that he could not be held responsible for what might happen to escort officers who would take him back to Pakistan. UN وتقول الدولة الطرف ان مقدم البلاغ هدد مسؤولي الهجرة بقوله انه لا يمكن أن يكون هو مسؤولا عما قد يحدث لﻷفراد الذين سيرافقون في اعادته الى باكستان.
    Was he afraid something might happen to him? Open Subtitles ‫هل كان خائفا ‫شيئا ما قد يحدث له؟
    Was he afraid something might happen to you? Open Subtitles ‫هل كان خائفا ‫شيئا ما قد يحدث لك؟
    Furthermore, if he died, a misfortune might happen to me. Open Subtitles وبناءا عليه, اذا مات. قد يحدث لي مكروه.
    But the point is whether something might happen to the girl. Open Subtitles لكن الأهم هو أنه قد يحدث شيء للفتاة
    Do we have an assessment of what might happen to her? Open Subtitles هل لدينا تقييم ما قد يحدث لها؟
    And you know that that just might happen to you. Open Subtitles و تعلمين أن هذا قد يحدث لكِ أيضاً.
    I often worried that something might happen to you. Open Subtitles دائما ما راودني قلق بأن شيئا قد يحدث لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus