"might have to" - Traduction Anglais en Arabe

    • قد تضطر إلى
        
    • ربما يجب أن
        
    • قد يتعين على
        
    • قد يتعين أن
        
    • قد تضطر الى
        
    • قد يتعين عليها
        
    • قد اضطر
        
    • ربما يجب ان
        
    • ربما يجب علي
        
    • قد يلزم أن
        
    • قد تجد أنه يتعين عليها
        
    • ربما عليّ
        
    • ربما يتوجب عليك
        
    • ربما يجب عليك
        
    • قد يضطر
        
    The situation in the areas in which UNRWA operated had changed, and the Agency might have to expand its role, depending on developments. UN وأشار إلى تغير الحالة في المناطق التي تعمل فيها الوكالة، وإلى أن الوكالة قد تضطر إلى توسيع دورها، حسب التطورات.
    Some troop-contributing countries made it clear at the summit meeting that they might have to withdraw their contingents if the present situation were to continue. UN وفي اجتماع القمة، أوضحت بعض البلدان المساهمة بقوات أنها قد تضطر إلى سحب وحداتها إذا ما استمرت الحالة على ما هي عليه.
    I'm just saying, at some point, we might have to put some clothes on and use our mouths for food. Open Subtitles أنا فقط أقول . في مرحلة ما ربما يجب أن نرتدي بعض الملابس
    In addition, the Committee itself might have to meet for longer than the three weeks normally allotted to the first and second years of the scale period. UN وإضافة إلى ذلك، قد يتعين على اللجنة نفسها أن تجتمع لفترات أطول من مدة الثلاثة أسابيع المكرسة عادة للسنتين اﻷولى والثانية من فترة الجدول.
    For this reason, some argued that the liability of the project activity beyond the crediting period might have to be limited. UN لهذا، جادل البعض بأن المسؤولية عن نشاط المشروع فيما بعد فترة المستحقات قد يتعين أن توضع لها حدود.
    Well then, Mr. secret agent man, I might have to drop a dime on you. Open Subtitles ثم حسنا، السيد السري رجل وكيل، أنا قد تضطر الى إسقاط الدايم عليك.
    She reached a breaking point when she began to feel as though she might have to abandon her daughter. UN ووصلت إلى نقطة فاصلة عندما بدأت تشعر بأنه قد يتعين عليها التخلّي عن إبنتها.
    I don't settle... until I'm, like, 42, and then I might have to marry someone shorter than me. Open Subtitles أنا لا استقر حتى اصبح بالثانية و الأربعون قد اضطر وقتها للزواج بشخص اقصر مني
    Some troop-contributing countries made it clear at the summit meeting that they might have to withdraw their contingents if the present situation were to continue. UN وفي اجتماع القمة، أوضحت بعض البلدان المساهمة بقوات أنها قد تضطر إلى سحب وحداتها إذا ما استمرت الحالة على ما هي عليه.
    I might have to drain our little battery completely to pull it off. Open Subtitles أنا قد تضطر إلى استنزاف لدينا بطارية صغيرة تماما ان تسحبه بعيدا.
    You only watch what you eat when you're afraid you might have to take your shirt off. Open Subtitles يمكنك فقط مشاهدة ما تأكله عندما كنت خائفا قد تضطر إلى اتخاذ قميصك قبالة.
    You just might have to settle for saving the world... three quarters of a peasant at a time. Open Subtitles ربما يجب أن ترضى بإنقاذ العالم بإنقاذ ثلاثة أرباع فلاح على حدة
    If you call a lawyer, we might have to reconsider. Open Subtitles إذا استدعيت محامي، ربما يجب أن نعيد النظر
    might have to make it a three-way. Open Subtitles ربما يجب أن تحوله إلى طريق سريع متعدد الحارات.
    In certain cases, however, especially where requests were made at short notice or required particular expertise, the Board might have to seek additional funding to meet those requirements, as was also necessary in respect of the General Assembly's request for a new report from the Board on the Integrated Management Information System (IMIS). UN بيد أنه في بعض الحالات، وخاصة عندما تقدم الطلبات بإشعار قصير اﻷجل وتتطلب خبرة فنية معينة، قد يتعين على المجلس أن يسعى إلى الحصول على تمويل إضافي للوفاء بهذه الاحتياجات، على نحو ما يقتضيه اﻷمر أيضا فيما يتعلق بطلب الجمعية العامة لتقرير جديد من المجلس بشأن نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    It was felt that each country would have to determine the precise time paths each country must follow for itself, but that a shared development vision might have to include such goals. UN كما رئي أنه يتعين على كل بلد أن يحدد لنفسه المسارات الزمنية الصحيحة التي يجب أن يتقيد بها، وأنه قد يتعين أن تشمل الرؤية المشتركة للتنمية هذه اﻷهداف.
    I might have to take care of some of Sasquatch's friends. Open Subtitles أنا قد تضطر الى اتخاذ رعاية بعض الأصدقاء الكائن الغريب ل.
    Mitsubishi has indicated that such down payment has been “frozen” in a deposit account and that it believes that the down payment might have to be paid back to SCOP because the line pipe has not been delivered. UN وذكرت ميتسوبيشي أن هذه الدفعة تم " تجميدها " في حساب إيداع وأنها تعتقد أنه قد يتعين عليها أن ترد إلى المؤسسة العامة لمشاريع النفط هذه الدفعة المقدمة لأن تجهيزات خط الأنابيب لم تسلَّم.
    And you know what, I might have to deal with her, but I don't have to deal with you. Open Subtitles أتعلم ماذا، قد اضطر للتعامل معها، لكنني لست مضطراً للتعامل معك
    You might have to give me something to help me, you know, focus. Open Subtitles ربما يجب ان تعطيني بعض الحبوب لتساعدني على التركيز ماذا عن حبوب الاديرال ؟
    I might have to write a book report for Monday. Open Subtitles ربما يجب علي أن أكتب تقرير كتابي ليوم الأثنين
    The Assistant Secretary-General further suggested that the Centre might have to become an information and knowledge centre. UN ورأى اﻷمين العام المساعد كذلك أنه قد يلزم أن يصبح المركز مركزا للمعلومات والمعرفة.
    On this level, they party every day. This is crazy. I might have to move out here. Open Subtitles بهذا المستوى، يحتفلون يومياً ذلك جنون، ربما عليّ الإنتقال للعيش هنا
    You might have to fight off your great-aunt irene. Open Subtitles ربما يتوجب عليك الدفاع عن عمتك الكبيرة أيرين
    I might have to tighten things up a bit, hmm? I want to make it very clear that the Miami Police Department has my full cooperation. Open Subtitles ربما يجب عليك تحسين الامر قليلاً اريد ان يكون واضحاً جدا ان أدارة شرطة ميامي
    Now, this man I see in front of me right now- rational, pragmatic, highly intelligent- that man might have to explain his religion to people like that every single day. Open Subtitles الآن,الرجل الذي أراه أماميّ عقلانيّ,واقعيّ,ذكيّ للغاية هذا الرجل ربما قد يضطر لتوضيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus