And if you're worried about what my godfather might say, please rest assured that he wholly approves. | Open Subtitles | وإن كنت قلقاً بشأن ما قد يقول أبي الروحي من فضلك، ثق أنه يوافق كلياً |
You might say that living in modern society is virtually like living in a giant comic strip. | Open Subtitles | قد يقول أحد أن العيش في المجتمع الحديث يشبه تقريبا العيش في مجلة هزلية عملاقة |
And some of you might say to me, "well, Peter, he forgives you." | Open Subtitles | وبعضكم قد يقول الي حسناً يا بيت أنه يسامحك |
Thus, one might say that Turkey is still in a sui generis situation vis-à-vis the current international climate change regime. | UN | وبالتالي، يمكن القول إن تركيا ما زالت في وضع له طابع خاص فيما يتعلق بالنظام الدولي الحالي لتغير المناخ. |
You might say about Mubarak the same thing FDR said about another dictator. | Open Subtitles | قد تقول عن مبارك نفس الشيئ الذي يقوله البيت الابيض عن اي دكتاتور اخر |
'CAUSE PEOPLE might say SHE'S NOT A FIT MOM. | Open Subtitles | لأن الناس قد يقولون بأنها ليست أماً صالحة |
A real tough guesser might say that when he couldn't buy me off either... you decided to be nice to me. | Open Subtitles | و اى رجل يجيد التخمين,ربما يقول انه عندما عجز عند ابعادى ايضا فقد قررت انت ان تكونى لطيفة معى |
Sometimes we role play and I think he's just saying what my husband might say. | Open Subtitles | أحياناً نحن مسرحيّة دورِ وأعتقد هو فقط يَقُولُ الذي زوجي قَدْ يَقُولُ. |
A societal STD, you might say. | Open Subtitles | والأمراض المنقولة جنسيا المجتمعي، قد يقول. |
I was panic-stricken what a doctor might say. | Open Subtitles | أنا كان الذعر المنكوبة ما قد يقول الطبيب. |
You know, someone who was depressed might say that, who was gonna commit suicide. | Open Subtitles | اتعلمِ، اي شخص مكتئب قد يقول مثل هذا الكلام وخصوصا الذى يقدم على الانتحار |
So, uh, somebody might say something to you about it at school, okay? | Open Subtitles | شخص ما قد يقول شيئاً ما لك عن ذلك في المدرسة، حسناً؟ |
Now, some people might say that eating your child is not very Christmassy. | Open Subtitles | الآن، بعض النّاس قد يقول بأنّ أكل طفلك، ليس تصرفاً خيّراً |
Some might say that a guy who does this out in the open wants his housekeeper to catch him. | Open Subtitles | قد يقول البعض أنَّ الشّخص الّذي يقومُ بـ هذا علانيّةًً، يريدُ من مدبّرة منزله أن تفاجئه. |
You might say my heart's not in it. I'm sorry about that. | Open Subtitles | يمكن القول أنّ قلبي ليس معي - آسفة على ذلك - |
I figured you might say that. Are you sure there's nothing you can do? | Open Subtitles | ظننت أنك قد تقول هذا، أمتأكد أن لا صلة لك بهذا؟ |
Some people might say that collecting vintage toasters is a crumby hobby. | Open Subtitles | البعض قد يقولون أن جمع الحمّاصات العتيقة هواية تافهة. |
Someone might say it. I'd do anything to keep you all out of this mess. | Open Subtitles | ربما يقول أحدهم، أريد فعل أي شيء لإبعادكم عن هذه الفوضى |
One might say that the joint was, uh, jumping. | Open Subtitles | واحد قَدْ يَقُولُ ذلك المفصل كَانَ , uh، قفز. |
You might say I was Skyler's first... a lot of things. | Open Subtitles | ربما تقول اني اول كثير من الاشياء ل سكايلر |
I might say a lot of things I've never said before. | Open Subtitles | قد أقول الكثير من الأشياء التي لم أقلها من قبل |
Or else they pretty scared about what he might say to keep from doing time. | Open Subtitles | أو هناك من يخاف للغاية مما قد يقوله لينجو من السجن |
So I guess you might say that their stays weren't exactly successful. | Open Subtitles | لذا أظن انه يمكنك القول ان اقامتهم هنا لم تكن ناجحة |
One might say the human rights situation in Sweden is rather sombre. | UN | وربما يقول المرء أن حالة حقوق الإنسان في السويد ليست مشرقة. |
I thought you might say that but unfortunately, the price has just gone up. | Open Subtitles | اعتقد انك ربما تقولين ذلك لكن من سوء الحظ السعر للتو ارتفع |
You might say you wouldn't like him when he's angry. | Open Subtitles | يمكنكَ القول .. بأنّه لن يروق لك حين يغضب |
You might say hello, smile, but that's about it. | Open Subtitles | قد نقول مرحبا، وابتسامة، ولكن ذلك حول هذا الموضوع. |
But in another sense, you might say it's too early to say. | Open Subtitles | لكن من الناحية الأخرى، قد تقولين أن الوقت كان باكرًا للاعتراف. |