"military affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشؤون العسكرية
        
    • بالشؤون العسكرية
        
    • للشؤون العسكرية
        
    • والشؤون العسكرية
        
    Accordingly, the Office of military affairs proposed to develop an organic capability to assist meeting that demand. UN وبناء على ذلك، اقترح مكتب الشؤون العسكرية تطوير قدرة أساسية للمساعدة في تلبية هذا المطلب.
    We also keep hearing about an evolution in military affairs that is around the corner or is already upon us. UN ومازلنا نسمع أيضا بتحقيق تطور تشهده الشؤون العسكرية أصبحنا قاب قوسين أو أدنى منه أو أصبحنا نعيشه بالفعل.
    The strengthening of the Office of military affairs is now complete. UN أنجزت حاليا عملية تعزيز مكتب الشؤون العسكرية.
    Since then, the case was left uninvestigated in the Office of the Ombudsman for military affairs. UN ومنذ ذلك الحين والقضية متروكة دون تحقيق في مكتب أمين المظالم المعني بالشؤون العسكرية.
    In comparison to an organization such as NATO, the limited nature of United Nations procedures and mechanisms for handling military affairs is striking. UN وإذا ما قورنت الأمم المتحدة بكيان مثل حلف شمال الأطلسي، فإن ما يستوقف الانتباه هو الطابع المحدد لإجراءات الأمم المتحدة وآلياتها المتبعة للتصدي للشؤون العسكرية.
    Military representatives on the teams will draw upon the full capability and expertise of the Office of military affairs across the entire spectrum of military issues. UN وسيستفيد هؤلاء الممثلون العسكريون من كامل قدرات وخبرات مكتب الشؤون العسكرية في جميع مجالات القضايا العسكرية.
    In cooperation with the Office of military affairs of the Department of Peacekeeping Operations, UNMIS has acted to remedy these problems. UN وقد عملت البعثة على مواجهة هذه المشاكل بالتعاون مع مكتب الشؤون العسكرية بإدارة عمليات حفظ السلام.
    At the time of the present evaluation, the Office of military affairs of the Department of Peacekeeping Operations was reviewing the rules of engagement with the aim of clarifying them. UN وأثناء إجراء هذا التقييم، كان مكتب الشؤون العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام يجري مراجعة لقواعد الاشتباك بهدف توضيحها.
    :: Standard operating procedure on support provided by the Office of military affairs to military start-up capacities of peacekeeping operations UN :: وضع إجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بدعم مكتب الشؤون العسكرية لقدرات البدء العسكرية لعمليات حفظ السلام
    The Office of military affairs led the dialogue between the Departments and NATO. UN وقاد مكتب الشؤون العسكرية حوار الإدارتين مع منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Department of Peacekeeping Operations/Office of military affairs/Military Planning Service UN إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب الشؤون العسكرية/دائرة التخطيط العسكري
    This is followed by a formal and more detailed notification by the Office of military affairs or the Police Division. UN ويلي ذلك إبلاغ رسمي وأكثر تفصيلا من جانب مكتب الشؤون العسكرية أو شعبة الشرطة.
    The Secretariat, with the Office of military affairs in the lead, will discuss this subject during a round-table session with Member States. UN وسوف تناقش الأمانة العامة هذا الموضوع خلال جلسة مائدة مستديرة مع الدول الأعضاء، مع تولي مكتب الشؤون العسكرية الريادة.
    Military representatives on the teams will draw upon the full capability and expertise of the Office of military affairs across the entire spectrum of military issues. UN وسيستفيد هؤلاء الممثلون العسكريون من كامل قدرات وخبرات مكتب الشؤون العسكرية في جميع مجالات القضايا العسكرية.
    The Office of military affairs staff would assist the consultants with the appraisals in order to evaluate both the concept and selected force components. UN وسيساعد مكتب الشؤون العسكرية الاستشارييّن في إجراء التقديرات لتقييم كل من المفهوم وعناصر القوات المختارة.
    Comprehensive analysis of the Office of military affairs in the Department of Peacekeeping Operations UN التحليل الشامل لمكتب الشؤون العسكرية التابع لإدارة عمليات
    Section I provides background on the enhancement of the Office of military affairs and an overview of the present report. UN ويقدم الفرع الأول معلومات أساسية عن تعزيز مكتب الشؤون العسكرية ولمحة عامة عن هذا التقرير.
    Section V provides comprehensive details on the implementation of the strengthening of the Office of military affairs. UN ويوفر الفرع الخامس تفاصيل شاملة عن تنفيذ عملية تعزيز مكتب الشؤون العسكرية.
    12. Israel supports a gradual exchange of information on military affairs. UN 12 - وتؤيد إسرائيل التبادل التدريجي للمعلومات المتعلقة بالشؤون العسكرية.
    13. Israel supports the gradual exchange of information on military affairs. UN 13 - وتؤيد إسرائيل التبادل التدريجي للمعلومات المتعلقة بالشؤون العسكرية.
    Member States should also be regularly informed about the progress made in strengthening the Department of Peacekeeping Operations and about the recruitment process within the new Office of military affairs. UN وينبغي إبلاغ الدول الأعضاء أيضا بصفة منتظمة بالتقدم المحرز في تدعيم إدارة عمليات حفظ السلام وبعملية الاستقدام في المكتب الجديد للشؤون العسكرية.
    This is particularly true in the areas of field support, including personnel, finance, logistics and information and communications technology, as well as rule of law and security institutions and military affairs. UN وينطبق هذا الأمر بوجه خاص على مجالات الدعم الميداني، بما في ذلك شؤون الموظفين، والمالية، والشؤون اللوجستية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بالإضافة إلى مؤسسات سيادة القانون والأمن والشؤون العسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus