"military and police personnel in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في
        
    • أفراد الجيش والشرطة في عمليات
        
    • للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
        
    Average number of military and police personnel in the first year of operation UN متوسط عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في السنة الأولى من تشغيل البعثة
    Average strength of military and police personnel in the Mission UN متوسط قوام القوة من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في البعثة.
    The training programme also includes courses to support the military and police personnel in their functions relating to logistical support and information analysis. UN ويشمل البرنامج التدريبي أيضا دورات لمساعدة الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في مهامهم المتعلقة بالدعم اللوجستي وتحليل المعلومات. توضيح
    98. The Special Committee recognizes the vital role played by military and police personnel in United Nations peacekeeping operations. UN 98 - وتعترف اللجنة الخاصة بالدور الحيوي الذي يقوم به أفراد الجيش والشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Capability standards and related training for military and police personnel in key areas of activity are designed to improve peacekeeping performance in core and specialized functions. UN أما التدريب على معايير القدرات وما يتصل بها المقدم للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في مجالات النشاط الأساسية فيهدف إلى تحسين أداء حفظ السلام في المهام الأساسية والمتخصصة.
    Deploying and rotating military and United Nations police contingent personnel and their equipment, comprising over 115,000 military and police personnel in fiscal year 2010. UN نشر وتناوب أفراد ومعدات الوحدات العسكرية وشرطة الأمم المتحدة، بما يشمل أكثر من 000 115 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في السنة المالية 2010.
    The number of military and police personnel in United Nations peace operations has grown from 56,200 in 2003/04 to a projected number of 108,200 in 2008/09, representing an almost twofold increase. UN وزاد عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من 200 56 في الفترة 2003/2004 إلى عدد متوقع أن يبلغ 200 108 في الفترة 2008/2009، ممثلا زيادة تصل إلى ضعفين تقريبا.
    12. The number of military and police personnel in United Nations peacekeeping missions has increased in 2013/14 to approximately 113,326 and is currently projected at 109,415 in 2014/15 on the basis of current mandates decided by the Security Council. UN 12 - وقد ازداد عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في الفترة 2013/2014 إذ بلغ قرابة 326 113 فردا ويتوقع حاليا أن يبلغ 415 109 فردا في الفترة 2014/2015 على أساس الولايات الحالية التي قررها مجلس الأمن.
    21. The number of military and police personnel in United Nations peacekeeping missions has increased in 2012/13 to approximately 110,098 and is currently projected at 99,373 in 2013/14 on the basis of current mandates decided by the Security Council. UN 21 - وزاد عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة 2012/2013 إلى حوالي 098 110 فرداً ويقدر حالياً بـ 373 99 فرداً في الفترة 2013/2014، استناداً إلى الولايات الحالية التي قررها مجلس الأمن.
    2. The number of military and police personnel in United Nations peacekeeping missions has increased in 2011/12 to approximately 112,554 and is currently estimated to be around 109,000 in 2012/13, on the basis of current mandates decided by the Security Council. UN 2 - وقد زاد عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة 2011/2012 إلى 554 112 فرداً ويقدر حاليا بحوالي 000 109 فرداً في الفترة 2010/2011، استنادا إلى الولايات الحالية التي قررها مجلس الأمن.
    E. Military and police personnel 89. On the basis of Security Council mandates as at 24 April 2013, the authorized level of United Nations military and police personnel in peacekeeping operations is projected to decrease from 110,098 in 2012/13 to 99,373 in 2013/14 (A/67/723, table 1). UN 89 - بناء على الولايات التي أسندها مجلس الأمن في 24 نيسان/أبريل 2013، من المتوقع أن يخفض المستوى المأذون به من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام من 098 110 فردًا في الفترة 2012/2013 إلى 373 99 فردًا في الفترة 2013/2014 (A/67/723، الجدول 1).
    17. As outlined in paragraph 11 above, the Advisory Committee was informed that it is planned to begin the drawdown of military and police personnel in March 2011 after the elections and the transition to a new government, and that the number of military and police deployed should return to pre-earthquake levels at the beginning of 2012, depending on the prevailing security situation. UN 17 - وعلى النحو المبين في الفقرة 11 أعلاه، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن من المقرر أن يبدأ خفض عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في آذار/مارس 2011 بعد الانتخابات والانتقال إلى حكومة جديدة، وأن عدد المنشور من أفراد الشرطة والأفراد العسكريين سوف يتراجع إلى مستواه في فترة ما قبل الزلزال في بداية عام 2012 رهنا بالوضع الأمني السائد.
    That figure, which reflected full deployment of military and police personnel in UNMIS and of the authorized increases in military and police personnel in MONUC and UNOCI, represented a decrease of $256.4 million, or 5.1 per cent, compared with the total peacekeeping budget of $5 billion approved for 2005/06. UN ويمثل هذا المبلغ، الذي يبين النشر الكامل للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في بعثة الأمم المتحدة في السودان والزيادة المأذون بها في عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، انخفاضا قيمته 256.4 مليون دولار، أو 5.1 في المائة، بالمقارنة مع مجموع ميزانية حفظ السلام البالغ 5 بلايين دولار والذي أقر للفترة 2005/2006.
    The number of military and police personnel in United Nations peacekeeping operations has grown from 67,700 in 2004/05 to 117,000 in 2008/09, representing a 40 per cent increase, with a 60 per cent increase in peacekeeping civilian staff deployed in the field, from 12,200 in 2004/05 to 28,600 in 2008/09. UN فقد ازداد عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من 700 67 فرد في الفترة 2004/2005 إلى 000 117 فرد في الفترة 2008/2009؛ بما يمثل زيادة بنسبة 40 في المائة، إلى جانب زيادة بنسبة 60 في المائة في موظفي حفظ السلام المدنيين المنشورين في الميدان، من 200 12 فرد في الفترة 2004/2005 إلى 600 28 فرد في الفترة 2008/2009.
    The number of military and police personnel in United Nations peacekeeping operations has grown from 67,700 in 2004/05 to 117,000 in 2008/09, representing a 40 per cent increase, with a 60 per cent increase in peacekeeping civilian staff deployed in the field, from 12,200 in 2004/05 to 28,600 in 2008/09. UN وزاد عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من 700 67 في الفترة 2004/2005، إلى 000 117 في الفترة 2008/2009، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 40 في المائة، بالإضافة إلى زيادة نسبتها 60 في المائة في عدد موظفي حفظ السلام المدنيين المنشورين في الميدان، من 200 12 في الفترة 2004/2005 إلى 600 28 في الفترة 2008/2009.
    2. The number of military and police personnel in United Nations peacekeeping operations has grown from 73,200 in 2005/06 to 113,600 in 2009/10, representing a 55 per cent increase, with a 104 per cent increase in peacekeeping civilian staff deployed in the field, from 13,200 in 2005/06 to 26,900 in 2009/10 (see table below). UN 2 - وزاد عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من 200 73 فرد في الفترة 2005/2006 إلى 600 113 فرد في الفترة 2009/2010، بما يمثل زيادة بنسبة 55 في المائة، إلى جانب زيادة بنسبة 104 في المائة في موظفي حفظ السلام المدنيين المنتشرين في الميدان من 200 13 فرد في الفترة 2005/2006 إلى 900 26 فرد في الفترة 2009/2010 (انظر الجدول الوارد أدناه).
    2. The number of military and police personnel in United Nations peacekeeping missions and support for AMISOM has grown from 73,200 in 2005/06 to 100,429 in 2010/11, representing a 37 per cent increase, with a 97 per cent increase in peacekeeping civilian staff deployed in the field, from 13,200 in 2005/06 to 26,062 in 2010/11 (see table below). UN 2 - وزاد عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من 200 73 فرد في الفترة 2005/2006 إلى 429 100 فردا في الفترة 2010/2011، بما يمثل زيادة بنسبة 73 في المائة، إلى جانب زيادة بنسبة 97 في المائة في موظفي حفظ السلام المدنيين المنتشرين في الميدان، من 200 13 فرد في الفترة 2005/2006 إلى 062 26 فرد في الفترة 2010/2011 (انظر الجدول أدناه).
    312. The amount of $757,500 would provide for the acquisition of one digital X-ray machine for the UNAMI Level 1 clinic in Baghdad ($51,800); the provision for medical services, including provisions for air ambulance services and for hospitalization of military and police personnel in non-mission hospitals ($252,200); and the acquisition of drugs and medical consumables ($453,500). UN 312 - يغطي مبلغ 500 757 دولار تكاليف اقتناء جهاز تصوير واحد رقمي بالأشعة السينية لعيادة من المستوى الأول تابعة للبعثة في بغداد (800 51 دولار)؛ واعتمادات الخدمات الطبية، بما في ذلك الاعتمادات المخصصة لخدمات الإسعاف الجوي والنقل إلى المستشفيات المقدمة إلى الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في المستشفيات غير التابعة للبعثة (200 252 دولار)؛ وشراء العقاقير واللوازم الطبية المستهلكة (500 453 دولار).
    88. The Special Committee recognizes the vital role played by military and police personnel in United Nations peacekeeping operations and that currently approximately 85 per cent of uniformed personnel deployed in United Nations peacekeeping operations are military personnel contributed by troop-contributing countries, with the remainder, police personnel, being contributed by police-contributing countries. UN 88 - تعترف اللجنة الخاصة بالدور الحيوي الذي يقوم به أفراد الجيش والشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وبأنّ 85 في المائة تقريبا من الأفراد النظاميين المنتشرين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام هم حاليا من العسكريين المقدَّمين من البلدان المساهمة بقوات عسكرية، والباقي من أفراد الشرطة المقدَّمين من البلدان المساهمة بوحدات شرطة.
    21. The Advisory Committee recommends approval of the resources proposed by the Secretary-General for military and police personnel in UNISFA, adjusted by the application of the revised delayed deployment factors contained in paragraph 19 above. UN 21 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد التي اقترحها الأمين العام للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في القوة الأمنية، بعد تعديلها بتطبيق عوامل تأخير النشر الواردة في الفقرة 19 أعلاه.
    53. Training will be provided to international and national staff as well as UNISFA military and police personnel in order to upgrade various substantive and technical skills in such areas as administration, communications, air transportation and security. UN 53 - وسيقدم التدريب للموظفين الدوليين والوطنيين وكذلك للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعين للقوة لتحسين مختلف المهارات الفنية والتقنية في مجالات من قبيل الإدارة والاتصالات والنقل الجوي والأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus