Therefore, affected States should always be prepared to receive foreign military assistance. | UN | وبالتالي، ينبغي أن تكون الدول المتأثرة مستعدة لتلقّي المساعدة العسكرية الخارجية. |
Figure showing the ways along which military assistance can be granted | UN | يبين الشكل التالي الطرق التي يمكن بها منح المساعدة العسكرية. |
Azerbaijan has repeatedly drawn attention to evidence that the Russian Federation is providing Armenia with various kinds of military assistance. | UN | وقد لفتت أذربيجان الانتباه مرارا إلى اﻷدلة التي تثبت قيام الاتحاد الروسي بتزويد أرمينيا بمختلف أنواع المساعدة العسكرية. |
At this juncture, Interim President Traoré sent a request to France for urgent military assistance to deal with the situation. | UN | وعند هذا المنعطف، بعث الرئيس المؤقت تراوري طلباً إلى فرنسا للحصول على مساعدة عسكرية عاجلة للتعامل مع الحالة. |
The Secretary-General was in Africa in response to an urgent request by the Government of the Congo for urgent military assistance. | UN | وكان الأمين العام في أفريقيا استجابة لطلب عاجل من حكومة الكونغو للحصول على مساعدة عسكرية عاجلة. |
With respect to pillar two, my delegation would have appreciated a more detailed explanation of the implications of military assistance. | UN | وبالنسبة للركيزة الثانية، كان وفدي سيقدر لو أن شرحا أكثر تفصيلا لتبعات المساعدات العسكرية قد قدم. |
A South African law enacted in 1998 regulates military assistance abroad and defines the jurisdiction of private companies in this regard. | UN | فهناك قانون سنته جنوب أفريقيا في 1998 ينظم المساعدة العسكرية في الخارج ويحدد اختصاص الشركات الخاصة في هذا الصدد. |
President Kabila's immediate reaction was to look for foreign military assistance. | UN | وكان رد الفعل اﻷولي للرئيس كابيلا هو التماس المساعدة العسكرية اﻷجنبيـــة. |
To the great credit again of President Habibie, he sought military assistance through the Security Council. | UN | ومرة أخرى يعود الفضل الكبير إلى الرئيس حبيبي، الذي التمس المساعدة العسكرية عن طريق مجلس اﻷمن. |
In terms of the Regulation of Foreign military assistance Act, rendering military assistance to a party to an armed conflict is prohibited. | UN | 1 - في إطار قانون تنظيم المساعدات المقدمة إلى الجهات الأجنبية، تقديم المساعدة العسكرية إلى طرف في نزاع مسلح محظور. |
Total military assistance cannot be identified as a separate item. | UN | ولا يمكن تحديد مجموع المساعدة العسكرية كبند منفصل. |
In each place, they informed the UPC elements of the attack and requested military assistance. | UN | ومن الأماكن التي مروا بها أبلغ عناصر اتحاد الوطنيين الكونغوليين بالهجوم وطلبوا المساعدة العسكرية. |
Foreign military assistance is a very broad definition and the Act defines it as follows: | UN | ويعد تعريف المساعدة العسكرية المقدمة إلى جهات أجنبية تعريفا واسع النطاق ويقوم القانون بتحديدها على النحو التالي: |
The Act addresses private military and security companies through its regulation of the provision of foreign military assistance. | UN | ويتناول القانون الشركات العسكرية والأمنية الخاصة عن طريق تنظيم تقديم المساعدة العسكرية الخارجية. |
In the event of an escalation of the aggression, the most serious consideration must be given to the question of providing military assistance to Yugoslavia. | UN | وفي حالة ما إذا صعد في العدوان، فينبغي النظر جديا إلى أقصى حد في مسألة تقديم مساعدة عسكرية إلى يوغوسلافيا. |
UNMIL will earmark a rapid reaction force that would be deployed from Monrovia to Freetown in the event of a situation where the Special Court guard force requires additional military assistance. | UN | وستخصِّص بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا قوة للرد السريع سيتم نشرها من مونروفيا إلى فريتاون تحسبا لأي ظرف تحتاج فيه قوة حراسة المحكمة الخاصة إلى مساعدة عسكرية إضافية. |
Jama Ali Jama is reported to be receiving military assistance from the TNG. | UN | ويذكر كذلك أن جمعة علي جمعة يتلقى مساعدة عسكرية من التحالف الوطني الصومالي. |
In the absence of such an army, the need for military assistance ceases to exist. | UN | وإذا لم يكن مثل هذا الجيش موجودا، تنتفي الحاجة إلى المساعدات العسكرية. |
Subject of course to future military assistance. | Open Subtitles | يندرج بالطبع إلى المساعدات العسكرية المستقبلية |
In addition, this constituted a pretext capable of explaining any possible call for outside military assistance against an internal resistance which appeared to be organized. | UN | وشكل ذلك أيضا ذريعة من شأنها أن تفسر توجيه نداء محتمل للحصول على مساعدات عسكرية خارجية ضد مقاومة داخلية تبدو منظمة. |
IV. PRIVATE SECURITY AND military assistance COMPANIES AND MERCENARY ACTIVITIES | UN | رابعا - الشركات الخاصة للأمن والمساعدة العسكرية وأنشطة المرتزقة |
An official request for military assistance was sent to the Governments of Australia, New Zealand, Malaysia and Portugal. | UN | وتم التقدم بطلب رسمي للمساعدة العسكرية وأرسل إلى حكومات أستراليا ونيوزيلندا وماليزيا والبرتغال. |
An Inter-Departmental Working Group on Unregulated Foreign military assistance and a National Joint Operational and Intelligence Structure has also been established. | UN | وأنشئ أيضا فريق عامل مشترك بين الإدارات معني بالمساعدات العسكرية الأجنبية غير المنظمة، وهيئة وطنية للعمليات والاستخبارات المشتركة. |
Establishment of an inter-departmental working group on unregulated foreign military assistance | UN | 2-4 إنشاء فريق عامل مشترك بين الإدارات معني بالمساعدة العسكرية غير الخاضعة للتنظيم المقدمة لجهات أجنبية |
Amnesty International and Human Rights Watch, two distinguished humanitarian organizations, identify the countries providing military assistance by name. | UN | وتشير منظمة العفو الدولية وهيئة رصد حقوق اﻹنسان، وهما منظمتان انسانيتان معروفتان بجديتهما، إلى هوية البلدان التي تقدم المعونة العسكرية لهم. |
Arms export and military assistance | UN | تصدير الأسلحة والمساعدات العسكرية |
V. ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING military assistance, CONSULTANCY AND | UN | خامساً - أنشطة الشركات الخاصة التي تعرض خدمات المساعدة العسكريـة والمشـورة |